Finlex - Etusivulle
Sopimussarja

40/2011

Sopimussarja

Sopimustekstit, valtiosopimusten voimaansaattamissäädökset, ministeriöiden ilmoitukset sekä sähköinen sopimussarja vuodesta 1999 alkaen

Tasavallan presidentin asetus veroasioissa annettavaa keskinäistä virka-apua koskevan yleissopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan voimaansaattamisesta ja pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta

Julkaisupäivä
Allekirjoituspäivä
Sähköinen sopimussarja
Sopimusteksti

Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiovarainministerin esittelystä, säädetään:

1 §

Pariisissa 27 päivänä toukokuuta 2010 veroasioissa annettavaa keskinäistä virka-apua koskevan yleissopimuksen muuttamisesta tehty pöytäkirja tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2011 niin kuin siitä on sovittu.

Eduskunta on hyväksynyt pöytäkirjan 23 päivänä marraskuuta 2010 ja tasavallan presidentti 10 päivänä joulukuuta 2010. Hyväksymiskirja on talletettu Taloudellisen kehityksen ja yhteistyön järjestön pääsihteerin huostaan 21 päivänä joulukuuta 2010.

2 §

Veroasioissa annettavaa keskinäistä virka-apua koskevan yleissopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan voimaansaattamisesta 10 päivänä joulukuuta 2010 annettu, myös Ahvenanmaan maakuntapäivien osaltaan hyväksymä laki (1097/2010) tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2011.

3 §

Pöytäkirjan muut kuin lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat asetuksena voimassa.

4 §

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2011.

Pöytäkirjateksti

PÖYTÄKIRJA

VEROASIOISSA ANNETTAVAA

KESKINÄISTÄ VIRKA-APUA

KOSKEVAN YLEISSOPIMUKSEN

MUUTTAMISESTA

Johdanto

Euroopan neuvoston jäsenvaltiot ja Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) jäsenmaat, jotka ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan

ja jotka katsovat, että Strasbourgissa 25 päivänä tammikuuta 1988 tehty yleissopimus veroasioissa annettavasta keskinäisestä virka-avusta (jäljempänä "yleissopimus") tehtiin ennen kuin oli päästy yksimielisyyteen veroasioissa tapahtuvaa tiedonvaihtoa koskevasta kansainvälisesti hyväksytystä standardista;

jotka katsovat, että uusi yhteistyöhön perustuva ympäristö on syntynyt yleissopimuksen tekemisen jälkeen;

jotka pitävät toivottavana sitä, että tuodaan käytettäväksi multilateraalinen sopimus, jotta mahdollisimman moni valtio voi saada uuden yhteistyöhön perustuvan ympäristön edut ja samalla toteuttaa veroalan yhteistyön korkeimmat kansainväliset standardit;

ovat sopineet seuraavasta:

I artikla

1. Yleissopimuksen johdannon seitsemäs kohta poistetaan ja korvataan seuraavalla:

"ovat sen vuoksi vakuuttuneita siitä, että valtioiden tulee ryhtyä toimiin tai antaa tietoja ottaen huomioon, että on välttämätöntä suojella tietojen luottamuksellisuutta ja ottaa lukuun kansainväliset sopimukset yksityisyyden ja henkilötietojen kulun suojelemisesta;"

2. Yleissopimuksen johdannon seitsemännen kohdan jälkeen lisätään seuraava teksti:

katsovat, että uusi yhteistyöhön perustuva ympäristö on syntynyt ja pitävät toivottavana sitä, että tuodaan käytettäväksi multilateraalinen sopimus, jotta mahdollisimman moni valtio voi saada uuden yhteistyöhön perustuvan ympäristön edut ja samalla toteuttaa veroalan yhteistyön korkeimmat kansainväliset standardit;"

II artikla

Yleissopimuksen 4 artikla poistetaan ja korvataan seuraavalla:

"4 artikla Yleinen määräys

1. Sopimuspuolten on vaihdettava keskenään tietoja, erityisesti sellaisia kuin mainitaan tässä osastossa, jotka ovat ennalta arvioiden olennaisia niiden tämän yleissopimuksen piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsäädännön hallinnoimiseksi tai täytäntöön panemiseksi.

2. Poistetaan.

3. Sopimuspuoli voi jommallekummalle tallettajalle osoitetulla selityksellä ilmoittaa, että sen viranomaiset voivat sen sisäisen lainsäädännön mukaan ilmoittaa asiasta henkilölle, joka asuu siellä, tai kansalaiselleen ennen kuin häntä koskevia tietoja 5 ja 7 artiklojen perusteella lähetetään."

III artikla

1. Ilmaisu "ja" yleissopimuksen 18 artiklan 1.b kappaleessa korvataan ilmaisulla ", tai".

2. Viittaus "19 artiklaan" yleissopimuksen 18 artiklan 1.f kappaleessa korvataan viittauksella "21.2.g artiklaan".

IV artikla

Yleissopimuksen 19 artikla poistetaan.

V artikla

Yleissopimuksen 21 artikla poistetaan ja korvataan seuraavalla:

"21 artiklaHenkilöiden suoja ja virka-avun antamisvelvollisuuden rajat

1. Tämä yleissopimus ei vaikusta niihin oikeuksiin ja siihen suojaan, jotka pyynnön vastaanottaneen valtion lainsäädäntö tai hallintokäytäntö myöntää henkilöille.

2. Tämän yleissopimuksen määräysten, 14 artiklaa lukuun ottamatta, ei katsota velvoittavan pyynnön vastaanottanutta valtioita:

a) ryhtymään toimenpiteisiin, jotka poikkeavat pyynnön vastaanottaneen valtion omasta lainsäädännöstä tai hallintokäytännöstä taikka hakijavaltion lainsäädännöstä tai hallintokäytännöstä;

b) ryhtymään toimenpiteisiin, jotka olisivat vastoin yleistä järjestystä (ordre public);

c) antamaan tietoja, joita ei voida hankkia pyynnön vastaanottaneen valtion oman lainsäädännön tai hallintokäytännön taikka hakijavaltion lainsäädännön tai hallintokäytännön mukaan;

d) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen tai ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoiminnassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, joiden paljastaminen olisi vastoin yleistä järjestystä (ordre public);

e) antamaan virka-apua, jos ja sikäli kuin se katsoo hakijavaltion verotuksen olevan vastoin yleisesti hyväksyttyjä verotusperiaatteita tai katsoo sen olevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen tahi muun pyynnön vastaanottaneen valtion ja hakijavaltion välisen sopimuksen määräysten vastainen;

f) antamaan virka-apua hakijavaltion verolainsäädännön sellaisen säännöksen tai siihen liittyvän vaatimuksen hallinnoimiseksi tai toimeenpanemiseksi, joka syrjii pyynnön vastaanottaneen valtion kansalaista verrattuna hakijavaltion kansalaiseen samoissa olosuhteissa;

g) antamaan virka-apua, jos hakijavaltio ei ole käyttänyt kaikki kohtuullisia lakiensa tai hallintokäytäntönsä perusteella käytettävissä olevia toimenpiteitä, paitsi milloin turvautuminen tällaisiin toimenpiteisiin aiheuttaisi suhteettoman suuria vaikeuksia;

h) antamaan perintävirka-apua silloin kun tälle valtiolle aiheutuva hallinnollinen rasitus on selvästi suhteettoman suuri verrattuna siihen etuun, jonka hakijavaltio voi saada.

3. Jos hakijavaltio pyytää tietoja tämän yleissopimuksen mukaisesti, pyynnön vastaanottaneen valtion on käytettävä tietojenhankintakeinojaan pyydettyjen tietojen hankkimiseksi, vaikka pyynnön vastaanottanut valtio ei ehkä tarvitse näitä tietoja omiin verotuksellisiin tarkoituksiinsa. Edelliseen lauseeseen sisältyvää velvollisuutta koskevat tähän yleissopimukseen sisältyvät rajoitukset, mutta näiden rajoitusten, mukaan lukien erityisesti 1 ja 2 kappaleen rajoitukset, ei milloinkaan voida katsoa sallivan sitä, että pyynnön vastaanottanut valtio kieltäytyy antamasta tietoja vain sen vuoksi, että ne eivät sen osalta koske kansallista etua.

4. Tämän yleissopimuksen määräysten, mukaan lukien erityisesti 1 ja 2 kappaleen määräykset, ei voida milloinkaan katsoa sallivan sitä, että pyynnön vastaanottanut valtio kieltäytyy antamasta tietoja vain sen vuoksi, että tiedot ovat pankin, muun rahoituslaitoksen, välittäjän tai edustajan tai uskotun miehen hallussa tai ne koskevat omistusosuuksia henkilössä."

VI artikla

Artiklan 22 1 ja 2 kappale poistetaan ja korvataan seuraavalla:

"1. Sopimuspuolen tämän yleissopimuksen mukaan saamia tietoja on käsiteltävä salaisina ja suojattava samalla tavalla kuin tämän sopimuspuolen sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tietoja ja, siltä osin kuin on tarpeen henkilöä koskevien tietojen tarpeellisen suojatason varmistamiseksi, niiden suojatoimien mukaisesti, jotka tiedot antava sopimuspuoli voi ilmoittaa kansallisen lainsäädäntönsä edellyttäminä.

2. Tällaisia tietoja saadaan joka tapauksessa ilmaista vain sellaisille henkilöille tai viranomaisille (mukaan lukien tuomioistuimet ja hallinto- tai valvontaelimet), jotka määräävät, kantavat tai perivät tämän sopimuspuolen veroja tai käsittelevät niitä koskevia syytteitä tai valituksia taikka valvovat edellä mainittuja toimia. Vain edellä mainitut henkilöt ja viranomaiset saavat käyttää näitä tietoja ja silloinkin vain tällaisiin tarkoituksiin. Ne saavat 1 kappaleen määräysten estämättä ilmaista tietoja näitä veroja koskevissa julkisissa oikeudenkäynneissä tai tuomioistuimen ratkaisuissa."

VII artikla

Yleissopimuksen 27 artiklan 2 kappale poistetaan ja korvataan seuraavalla:

"2. Ne sopimuspuolet, jotka ovat Euroopan unionin jäsenvaltioita, voivat 1 kappaleen estämättä soveltaa keskinäisissä suhteissaan yleissopimuksessa määrättyjä virka-apumahdollisuuksia, mikäli ne sallivat laajemman yhteistyön kuin sovellettavien Euroopan unionin sääntöjen tarjoamat mahdollisuudet."

VIII artikla

1. Yleissopimuksen 28 artiklan loppuun lisätään seuraavat kappaleet:

"4. Sellaisesta Euroopan neuvoston jäsenvaltiosta tai OECD:n jäsenmaasta, josta tulee yleissopimuksen sopimuspuoli tätä yleissopimusta muuttavan 27 päivänä toukokuuta ("vuoden 2010 pöytäkirja") allekirjoittamista varten avatun pöytäkirjan voimaantulon jälkeen, tulee yleissopimuksen sopimuspuoli sellaisena kuin se on muutettuna tällä pöytäkirjalla, paitsi jos se ilmaisee erilaisen aikomuksen kirjallisessa ilmoituksessa jommallekummalle tallettajalle.

5. Vuoden 2010 pöytäkirjan voimaantulon jälkeen sellainen valtio, joka ei ole Euroopan neuvoston tai OECD:n jäsen, voi pyytää, että se kutsutaan allekirjoittamaan ja ratifioimaan tämä yleissopimus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla. Tätä tarkoittava pyyntö on osoitettava jommallekummalle tallettajalle, jonka on lähetettävä se sopimuspuolille. Tallettajan on ilmoitettava asiasta myös Euroopan neuvoston ministerikomitealle ja OECD:n neuvostolle. Yleissopimuksen sopimuspuolten on koordinointielimen kautta konsensuksella tehtävä päätös niiden valtioiden kutsumisesta, jotka esittävät pyynnön tulla yleissopimuksen sopimuspuoleksi. Sellaisen valtion osalta, joka ratifioi yleissopimuksen sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla tämän kappaleen mukaisesti, tämä yleissopimus tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa kolmen kuukauden kuluttua sen päivän jälkeen, jona ratifiointiasiakirja talletettiin toiselle tallettajista.

6. Tämän yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, määräyksiä sovelletaan virka-apuun, joka koskee sitä vuotta, jona yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, tuli sopimuspuolen osalta voimaan, seuraavan vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen alkavia verokausia, tai jos verokautta ei ole, virka-apuun, joka koskee niitä verovaateita, jotka syntyvät sitä vuotta, jona yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, tuli sopimuspuolen osalta voimaan, seuraavan vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen. Kaksi tai useampi sopimuspuoli voi keskenään sopia, että yleissopimusta, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, sovelletaan aikaisempia verokausia tai verovaateita koskevaan virka-apuun.

7. Niiden veroasioiden osalta, joihin liittyy tahallinen menettely, josta hakijasopimuspuolen rikoslakien mukaan voidaan nostaa syyte, tämän yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, määräyksiä sovelletaan, 6 kappaleen estämättä, sopimuspuolen osalta tapahtuneen voimaantulon päivästä alkaen, aikaisempien verokausien tai verovaateiden osalta.

2. Yleissopimuksen 30 artiklan 1 kappaleen e) kohdan jälkeen lisätään seuraava kohta:

"f) soveltaa 28 artiklan 7 kappaletta vain sellaisen virka-avun osalta, joka koskee sitä vuotta, jona yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, tuli sopimuspuolen osalta voimaan, edeltävän kolmannen vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen alkavia verokausia, tai jos verokautta ei ole, sellaisen virka-avun osalta, joka koskee verovaateita, jotka syntyvät sitä vuotta, jona yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2010 pöytäkirjalla, tuli sopimuspuolen osalta voimaan, edeltävän kolmannen vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen."

3. Yleissopimuksen 32 artiklan 1 kappaleessa sanat "ja tämän yleissopimuksen sopimuspuolille" lisätään sanojen "OECD:n jäsenmaille" jälkeen.

IX artikla

1. Tämä pöytäkirja avataan yleissopimuksen allekirjoittajien allekirjoittamista varten. Se on ratifioitava tai hyväksyttävä. Allekirjoittaja ei voi ratifioida tai hyväksyä tätä pöytäkirjaa, jollei se ole aikaisemmin tai samanaikaisesti ratifioinut tai hyväksynyt yleissopimusta. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan jommankumman tallettajan huostaan.

2. Tämä pöytäkirja tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa, kun kolme kuukautta on kulunut sen päivän jälkeen, jona viisi yleissopimuksen sopimuspuolta on ilmaissut suostumuksensa siihen, että pöytäkirja sitoo niitä 1 kappaleen määräysten mukaisesti.

3. Yleissopimuksen sellaisen sopimuspuolen osalta, joka myöhemmin ilmaisee suostumuksensa siihen, että pöytäkirja sitoo sitä, pöytäkirja tulee voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka seuraa, kun kolme kuukautta on kulunut sen päivän jälkeen, jona ratifioimis- tai hyväksymiskirja on talletettu.

X artikla

1. Tallettaja, jonka luona on suoritettu toimi tai joka on vastaanottanut ilmoituksen tai tiedonannon, ilmoittaa Euroopan neuvoston jäsenvaltioille, OECD:n jäsenmaille ja yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna tällä pöytäkirjalla, sopimuspuolille:

a) allekirjoittamisista;

b) ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamisista;

c) IX artiklan määräysten mukaisista tämän pöytäkirjan voimaantulopäivistä;

d) kaikista muista tähän pöytäkirjaan liittyvistä toimista, ilmoituksista tai tiedoksiannoista.

2. Tallettaja, joka saa tiedonannon tai tekee ilmoituksen 1 kappaleen määräysten mukaan, ilmoittaa asiasta toiselle tallettajalle.

3. Tallettajien on lähetettävä Euroopan neuvoston jäsenvaltioille ja OECD:n jäsenmaille tämän pöytäkirjan oikeaksi todistettu kopio.

4. Kun tämä pöytäkirja IX artiklan mukaan tulee voimaan, jommankumman tallettajan on laadittava yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna tällä pöytäkirjalla, teksti ja lähetettävä oikeaksi todistettu kopio kaikille yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna tällä pöytäkirjalla, sopimuspuolille.

Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, asianmukaisesti siihen valtuutettuina, ovat allekirjoittaneet pöytäkirjan.

Tehty Pariisissa 27 päivänä toukokuuta 2010 kahtena englannin- ja ranskankielisenä kappaleena, joiden molemmat tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset ja joista toinen talletetaan Euroopan neuvoston arkistoon ja toinen OECD:n arkistoon.

Sivun alkuun