Finlex - Etusivulle
Sopimussarja

7/1939

Sopimussarja

Sopimustekstit, valtiosopimusten voimaansaattamissäädökset, ministeriöiden ilmoitukset sekä sähköinen sopimussarja vuodesta 1999 alkaen

Asetus Uruguayn kanssa tehdyn kauppa- ja merenkulkusopimuksen voimaansaattamisesta.

Allekirjoituspäivä

Sitten kuin Uruguayn kanssa Montevideossa 19 päivänä lokakuuta 1936 tehty kauppa- ja merenkulkusopimus on 5 päivänä maaliskuuta 1937 annetulla lailla hyväksytty, sopimus ratifioitu ja ratifioimiskirjat 3 päivänä helmikuuta 1939 vaihdettu, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että sanottu sopimus tulee voimaan 18 päivänä helmikuuta 1939.

Suomen Tasavallan ja Uruguayn Itäisen Tasavallan välinen kauppa- ja merenkulkusopimus.

Hänen Ylhäisyytensä Suomen Tasavallan Herra Presidentti ja Hänen Ylhäisyytensä Uruguayn Itäisen Tasavallan Herra Presidentti, haluten kumpikin lujittaa Suomea ja Uruguayta yhdistäviä ystävyydensiteitä ja vahvistaa ja laajentaa kaupallisia ja merenkulkusuhteita näiden maiden kesken, ovat päättäneet tehdä kauppa- ja merenkulkusopimuksen ja tätä varten nimittäneet valtuutetuikseen:

Hänen Ylhäisyytensä Suomen Tasavallan Herra Presidentti:

Montevideossa olevan erikoislähettilään ja täysivaltaisen ministerin Eino Wälikankaan;

Hänen Ylhäisyytensä Uruguayn Itäisen Tasavallan Herra Presidentti:

ulkoasiainministerinsä, lakitieteentohtori José Espalterin;

jotka vaihdettuaan asianmukaisessa kunnossa oleviksi havaitut valtakirjansa, ovat sopineet seuraavista artikloista:

1 artikla.

Sopimuspuolet suostuvat myöntämään toisilleen ehdottoman ja rajoittamattoman suosituimmuuden kaikessa, mikä koskee tulleja kaikkine lisämaksuineen ja niiden perimismuotoa sekä tariffien luokittelua ja tulkintaa ynnä tullikäsittelyyn ehkä kohdistuvia määräyksiä, muodollisuuksia ja maksuja.

2 artikla.

Näin ollen ei kummankaan sopimuspuolen alueelta peräisin oleviin luonnon- tai teollisuustuotteisiin saa niitä toisen sopimuspuolen alueelta maahan tuotaessa missään tapauksessa edellä mainitussa suhteessa soveltaa muita tai korkeampia tulleja, maksuja tai rasituksia eikä myöskään muita tai rasittavampia määräyksiä tai muodollisuuksia kuin niitä, jotka kohdistuvat minkä tahansa kolmannen maan saman luontoisiin tai samanlaisiin tuotteisiin.

3 artikla.

Samaten ei kummankaan sopimuspuolen alueelta toisen sopimuspuolen alueelle vietäviksi tarkoitettuihin luonnon- tai teollisuustuotteisiin saa missään tapauksessa tässä suhteessa soveltaa muita tai korkeampia tulleja, maksuja tai rasituksia eikä myöskään muita tai rasittavampia määräyksiä tai muodollisuuksia kuin niitä, jotka kohdistuvat minkä tahansa kolmannen maan alueelle vietäviksi tarkoitettuihin saman luontoisiin tai samanlaisiin tuotteisiin.

4 artikla.

Kaikkia niitä etuja, etuoikeuksia ja erikoisvapauksia, jotka toinen sopimuspuoli on edellä mainitussa suhteessa myöntänyt tai vastedes myöntää mistä tahansa kolmannesta maasta peräisin oleville tai minkä tahansa kolmannen maan alueelle vietäviksi tarkoitetuille luonnon- tai teollisuustuotteille, on viipymättä ja ilman vastiketta sovellettava toisen sopimuspuolen alueelta peräisin oleviin tai sinne vietäviksi tarkoitettuihin saman luontoisiin tai samanlaisiin tuotteisiin.

5 artikla.

Edellisten artiklain mukaiset sitoumukset eivät kuitenkaan koske niitä etuja, jotka on myönnetty tai vastedes ehkä myönnetään naapurivaltioille rajaliikenteen helpottamiseksi, eikä myöskään etuja, jotka johtuvat toisen sopimuspuolen jo tekemästä tai vastedes ehkä tehtävästä tulliliitosta.

6 artikla.

Poikkeuksen tekevät myöskin ne edut, jotka Suomi on myöntänyt tai vastedes ehkä myöntää yhden tai useamman seuraavan maan luonnon- tai teollisuustuotteille, nimittäin Viron, Latvian ja Liettuan, mikäli näitä etuja ei ole myönnetty millekään muulle valtiolle.

Tämän sopimuksen määräykset eivät myöskään koske niitä etuja, jotka Uruguay on myöntänyt tai vastedes ehkä myöntää Argentiinalle, Bolivialle, Brasilialle ja Paraguaylle, mikäli näitä etuja ei ole myönnetty millekään muulle valtiolle.

7 artikla.

Kumpikin sopimuspuoli myöntää toisen merenkululle kaikissa suhteissa yhtä suopean kohtelun kuin suosituimman maan merenkululle nyt tai vastaisuudessa myönnetään.

Tämän artiklan määräykset eivät kuitenkaan koske oikeutta harjoittaa rannikkolaivaliikennettä.

8 artikla.

Tämä sopimus on ratifioitava ja ratifioimiskirjat vaihdettava Montevideossa mahdollisimman pian. Se tulee voimaan viisitoista päivää ratifioimiskirjojen vaihdon jälkeen.

9 artikla.

Sopimus on tehty yhden vuoden ajaksi voimaantulopäivästä lukien.

Jollei sitä sanota irti kolme kuukautta ennen tämän ajan päättymistä katsotaan sen kuitenkin jatkuvan toistaiseksi.

Tässä tapauksessa voidaan sopimus milloin tahansa sanoa irti ja se lakkaa olemasta voimassa kolmen kuukauden kuluttua irtisanomisesta.

Vakuudeksi ovat valtuutetut allekirjoittaneet tämän sopimuksen ja varustaneet sen sineteillään.

Tehtiin Montevideossa kaksin kappalein 19 päivänä lokakuuta 1936.

Sivun alkuun