Postipakettien vaihdosta Suomen ja Amerikan Yhdysvaltain kesken Helsingissä 1 päivänä syyskuuta 1932 ja Washingtonissa 23 päivänä syyskuuta 1932 tehty sopimus.
- Allekirjoituspäivä
A. Tavalliset ja vakuutetut paketit.
Sopimus saatettiin voimaan asetuksella lokakuun 14 päivältä 1932 saman lokakuun 17 päivästä lukien.
Postipakettien vaihtoa koskevan sopimuksen solmimiseksi Amerikan Yhdysvaltain (niihin luettuina Alaska, Hawaji-saaret, Porto Rico, Guam, Samoa ja Amerikan Neitsytsaaret) ja Suomen välillä ovat Amerikan Yhdysvaltain pääpostimestari ja Suomen posti- ja lennätinlaitoksen pääjohtaja, kummallekin annetun valtuuden nojalla, sopineet seuraavista artikloista:
1 Artikla.Paino- ja mittarajoitukset.
1. Paketti ei saa painaa enempää kuin 20 kilogrammaa (44 naulaa) eikä myöskään ylittää seuraavia mittoja:
Pituus 120 senttimetriä (4 jalkaa) edellytyksin, että paketti, jonka pituus on yli 105 senttimetriä (42 tuumaa), mutta ei yli 110 senttimetriä (44 tuumaa), ei ole ympärykseltään yli 60 senttimetriä (24 tuumaa); että 110 senttimetriä (44 tuumaa), mutta ei 115 senttimetriä (46 tuumaa) pitempi paketti ei ole ympärykseltään yli 50 senttimetriä (20 tuumaa); että 115 senttimetriä (46 tuumaa), mutta ei yli 120 senttimetriä (4 jalkaa) pitempi paketti ei ole ympärykseltään yli 40 senttimetriä (16 tuumaa).
Pituus ja ympärys (ympärys ei mitattuna pituussuuntaan) 200 senttimetriä (6 jalkaa 7 tuumaa) edellytyksin, että paketti, jonka pituus ja ympärys yhteensä ylittää 180 senttimetriä (6 jalkaa), ei ole 75 senttimetriä (30 tuumaa) pitempi.
2. Kysymyksen ollessa paketin painon ja mittojen tarkasta laskemisesta on lähtöpostitoimipaikan käsitystä pidettävä pätevänä. ellei ilmeistä erehdystä ole sattunut.
2 Artikla.Kuljetus- tai muut maksut.
1. Lähtömaan hallinnolla on oikeus kantaa paketin lähettäjältä kuljetusmaksu ja maksu tiedustelusta, joka on tehty paketin postiinjättämisen jälkeen, kuin myös, mikäli koskee vakuutettua pakettia, vakuutusmaksu sekä maksu saantitodistuksesta postiinjättömaassa kulloinkin voimassa olevien määräysten mukaan.
2. Kuljetusmaksut ja sattuvissa tapauksissa muut edellisessä kohdassa mainitut maksut ovat, mikäli koskee muita kuin jälkeenlähetettyjä tai palautettuja paketteja, suoritettavat paketteja postin kuljetettavaksi jätettäessä.
3 Artikla.Pakettien päällystys.
1. Vastaanottajan samoinkuin lähettäjän nimi ja osoite ovat selvästi ja oikein ilmoitettavat, mikäli mahdollista paketin päällystässä tai siihen liimatussa lipukkeessa. Jos osoite paketin muodon tai suuruuden vuoksi on voitu ilmoittaa ainoastaan oheenliitetyssä osoitelipukkeessa, on se sitäpaitsi merkittävä erityiselle liuskalle, joka suljetaan pakettiin. Toivottavaa on, että sellainen osoiteilmoitus pannaan kaikkiin paketteihin.
Kuljetettavaksi ei oteta pakettia, johon vastaanottajan tai lähettäjän nimi on merkitty alkukirjaimin, mikäli alkukirjaimet eivät ole vastaanottajan tai lähettäjän hyväksytty toiminimimerkintä.
Lyijykynällä kirjoitettua osoitetta ei sallita; kuitenkin vastaanotetaan paketti, jonka osoite on kirjoitettu jäljennösmusteella tai aniliinikynällä edeltäpäin kostutetulle pinnalle.
2. Lähettäjän on kummasta maasta hyvänsä lähetettävää pakettia varten kirjoitettava tulliluettelo siihen tarkoitukseen erityisesti varatulle lomakkeelle. Tulliluettelon, joka on varmasti kiinnisidottava pakettiin, pitää sisältää yleisselitys paketista, tarkka, eritelty ilmoitus sen sisällöstä ja arvosta, ilmoitukset postiinjättöpäivästä ja painosta, samoinkuin vastaanottajan ja lähettäjän nimet ja osoitteet. Vakuutetun paketin tulliluettelossa tulee olla sana "Insured" kirjoitettuna, lipukkeessa tai leimapainanteena.
3. Hallinnot eivät vastaa siitä, että tulliluettelot ovat oikeat.
4. Jokainen paketti on päällystettävä kuljetuksen kestämisajan mukaan sovitetulla tavalla ja niin että sisällys on varmasti suojattu. Tavalliset paketit voidaan sulkea lakkasinetillä, lyijykkeillä tai muulla tavalla.
Vakuutetut paketit ovat suljettavat ja huolellisesti sinetöitävät lakalla tai muulla tavalla. Osoitemaalla on kuitenkin oikeus avata sekä tällaiset että tavalliset paketit (myöskin murtaa sinetit) sisällön tarkastamista varten. Siten avatut paketit ovat uudelleen suljettavat ja sinetöitävät virkatoimin, mikäli ei ole kysymys tavallisista paketeista, joita ei tarvitse sinetöidä, ellei lähettäjä niitä alkujaan ole sinetöinyt.
Paketin sisällön paremmin suojelemiseksi kumpikin hallinto voi, mikäli koskee vakuutettuja paketteja, jotka postiinjätetään sen toimipaikkaan, vaatia, että lähettäjä sinetöidessään käyttää erityistä sinettiä tai erityistä merkkiä.
5. Jokaisen vakuutettuun pakettiin on osoitepuolelle joko kiinnitettävä lipuke, jossa on sana "Insured" taikka joko käsin tai leimalla merkittävä tämä sana paketin numeron viereen, kuin myös latinalaisin kirjaimin täydellisesti ja selvästi merkittävä vakuutusmäärä postiinjättömaan rahassa. Tämä määrä on lähettäjän tai postiinjättötoimipaikan muunnettava kultafrangeiksi ja määrä kultafrangeissa merkittävä alkujaan ilmoitetun määrän alapuolelle.
6. Lipukkeet tai merkit vakuutettuihin paketteihin ovat kiinnitettävät siten, etteivät ne voi peittää vioittumisia päällystässä. Niitä ei saa taittaa kahdelle sivulle siten, että ne peittävät paketin reunan.
7. Nesteet sekä helposti sulavat aineet ovat lähetettävät kaksinkertaisissa astioissa. Sisäpuolisen astian (pullo, tölkki, laatikko j. n. e) ja ulkopuolisen (vahva puu- tai metallilaatikko, päällys lujaa poimupahvia, lujaa pahvia tai samanvahvuista anetta) väliin on jätettävä tilaa, joka täytetään sahajauhoilla, liisillä tahi jollain muulla nestettä imevällä aineella, joka riittää imemään nesteen siinä tapauksessa, että sisäpuolinen astia rikkoutuisi.
8. Jauheet ja jauhemaiset värit ovat pakattavat metalliastioihin, jotka ovat suljettavat lujaan ulkopuoliseen päällystään niin, että muut postilähetykset ovat mahdollisimman hyvin suojatut.
4 Artikla.Kiellot.
1. Seuraavia esineitä ei saa lähettää paketeissa:
a) kirjeitä tai tiedonantoja, joilla on todellisen ja henkilökohtaisen kirjeenvaihdon luonne. Kuitenkin sallitaan pakettiin sulkea avonainen tavaraluettelo, jossa on ainoastaan tällaista asiakirjaa koskevat varsinaiset ilmoitukset, samoinkuin jäljennös paketin osoitteesta lähettäjän osoite siihen lisättynä;
b) kaikenlaatuisia esineitä, jotka ovat osoitetut muulle kuin paketin vastaanottajalle tai hänen luonaan asuvalle henkilölle;
c) eläviä eläimiä (iilimatoja lukuunottamatta);
d) esineitä, jotka jommassakummassa maassa voimassaolevien tulliasetusten tai muiden lakien tahi ohjesääntöjen mukaan eivät ole sallittuja;
e) räjähtäviä tai helposti syttyviä aineita sekä yleensä esineitä, joiden kuljettaminen on vaarallista.
2. Jos toinen hallinto on antanut toiselle paketin, joka vastoin jotakuta näistä määräyksistä on otettu kuljetettavaksi, menettelee vastaanottanut hallinto paketin suhteen lakiensa ja kotimaisten määräystensä mukaan.
3. Molempien postihallintojen on toimitettava toisilleen luettelo kielletyistä esineistä; tämän kautta ne eivät kuitenkaan sitoudu mihinkään vastuuseen asianomaisia poliisiviranomaisia, tulliviranomaisia tai paketin lähettäjää kohtaan.
5 Artikla.Tullimaksut.
Pakettien tulee osoitemaassa olla kaikkien niiden tullimaksujen ja tullimääräysten alaiset, jotka tullitulojen suojaamiseksi ovat voimassa tässä maassa. Ne tullimaksut, jotka asianmukaisesti on pantu paketista maksettavaksi, ovat perittävät osoitemaan tullimääräysten mukaan.
6 Artikla.Lähettämistapa.
1. Paketit ovat asianmukaisesti suljetuissa ja sinetöidyissä säkeissä vaihdettavat niiden postitoimipaikkojen kautta, jotka molemmat hallinnot keskenään sovittuaan ovat määränneet. Paketit ovat postiinjättömaan kustannuksella ja niillä vuoroilla, jotka tämä maa määrää, kuljetettavat osoitemaahan.
2. Vakuutetut paketit ja tavalliset paketit ovat pakattavat eri pusseihin. Vakuutettuja paketteja sisältävien säkkien osoitelipukkeissa tulee olla sellaiset tuntomerkit, joista hallinnot aika-ajoin sopivat.
7 Artikla.Pakettien kartoittaminen.
1. Vakuutetut paketit ja tavalliset paketit ovat merkittävät eri pakettikartoille. Pakettikarttaa kirjoitetaan kaksi kappaletta. Alkuperäinen kartta lähetetään tavallisessa kirjepostissa, samalla kuin kaksoiskappale suljetaan johonkin pakettisäkkiin. Se säkki, joka sisältää pakettikartan, ilmaistaan "F"-kirjaimella, joka selvästi merkitään osoitelipukkeeseen.
2. Niistä tavallisista paketeista, jotka kuuluvat kuhunkin karttapäätökseen, merkitään pakettikartalle ainoastaan yhteinen lukumäärä ja yhteinen nettopaino.
Vakuutetut paketit merkitään yksitellen pakettikartalle. Jokaisen paketin postiinjättönumero ja postiinjättötoimipaikka on ilmoitettava (sattuvissa tapauksissa myöskin valtio tai maa). Vakuutettujen pakettien yhteinen nettopaino on myöskin ilmoitettava.
3. Palautettavat tai jälkeenlähetettävät paketit ovat yksitellen merkittävät pakettikartalle. Sama "Returned" tai "Redirected" merkitään jokaisen sellaisen paketin kohdalle.
Ilmoitus niistä maksuista, jotka sattuvissa tapauksissa rasittavat näitä paketteja, tehdään huomautussarakkeeseen.
4. Niiden säkkien lukumäärä, jotka kuuluvat kuhunkin karttapäätökseen, on myöskin merkittävä pakettikartalle.
5. Paketit, jotka lähetetään avopostein, ovat merkittävät yksitellen pakettikartalle.
6. Lähettävän vaihtopostitoimipaikan tulee pakettikarttojen ylempään vasempaan kulmaan kirjoittaa numero kutakin vastaanottavaa vaihtotoimipaikkaa varten läpi vuoden jatkuvassa sarjassa. Vuoden viimeinen numero on mainittava seuraavan vuoden ensimäisessä pakettikartassa.
7. Yksityiskohtaisemmasta menettelystä kauttakulkevien pakettien ja säkkien kartoittamisessa samoinkuin sellaisista yksityiskohdista pakettien ja pakettisäkkien vaihdossa, joista tässä sopimuksessa ei ole määräyksiä, molemmat hallinnot sopivat kirjeenvaihdon avulla.
8 Artikla.Postiinjättötodistus.
Jättäessään postiin tavallisen (vakuuttamattoman) paketin lähettäjä voi pyynnöstä saada postiinjättötoimipaikalta postiinjättötodistuksen tähän tarkoitukseen varatulla lomakkeella. Kumpikin maa on oikeutettu vahvistamaan tästä kohtuullisen maksun.
Muuta postiinjättötodistusta, kuin vakuutetusta lähetyksestä annettavaa, ei vakuutetun paketin lähettäjä saa.
9 Artikla.Vastuunalaisuus tavallisista paketeista.
Tavallisesta (vakuuttamattomasta) paketista, joka on hukkaantunut tai jonka sisältö on anastettu tai vahingoittunut, ei lähettäjä eikä vastaanottaja ole oikeutettu saamaan vahingonkorvausta.
10 Artikla.Vakuutus.
1. Paketin lähettäjä voi vakuuttaa paketin suorittamalla postiinjättömaan siitä vahvistaman erityisen lisämaksun. Jos vakuutettu paketti hukkaantuu, anastetaan tahi vahingoittuu, on vahingonkorvaukseksi maksettava hukkaantumisen, anastuksen tai vahingon todellista arvoa postiinjättöpaikassa ja aikana vastaava määrä. Vahingonkorvaus ei saa nousta Amerikan Yhdysvalloista lähetetystä paketista yli 100 dollarin eikä Suomesta lähetetystä yli 5,000 markan.
Vahingonkorvaus vakuutetusta paketista ei missään tapauksessa voi nousta sisällön todellista arvoa vastaavaa määrää suuremmaksi.
Molemmat hallinnot pidättävät itselleen oikeuden kirjeenvaihdon kautta molemmin puolin sopia korkeammasta tai alemmasta vahingonkorvausrajasta kuin tässä sopimuksessa mainitusta korkeimmasta vahingonkorvauksesta.
2. Sellaiset molempien hallintojen välillä vaihdettavat paketit, jotka sisältävät kovaa rahaa, setelirahaa, rahaksilyömätöntä kultaa tai hopeaa, jalokiviä tai muita kalleuksia, ovat vakuutuspakon alaiset.
Jos kovaa rahaa, setelirahaa, rahaksilyömätöntä kultaa tai hopeaa, jalokiviä tai muita kalleuksia sisältävä paketti on otettu kuljetettavaksi vakuuttamattomana, on sen postitoimipaikan, joka ensiksi tämän huomaa, käsiteltävä ja edelleenlähetettävä paketti vakuutettuna maansa määräysten mukaisesti.
3. Postiinjättömaan hallinnolla on oikeus vahvistaa rajoitetuilta eri arvomääriltä korkeimman määrätyn vahingonkorvausmäärän rajoissa.
11 Artikla.Saantitodistus ja tiedustelu.
1. Vakuutetun paketin lähettäjä voi saada saantitodistuksen suorittamalla, sattuvissa tapauksissa, sen lisämaksun, jonka postiinjättömaan hallinto katsoo sopivaksi määrätä.
2. Postiinjättömaan määräyksen mukaan voidaan sekä tavallisen että vakuutetun paketin postiinjättämisen jälkeen tehdystä tiedustelusta kantaa maksu, ellei lähettäjä jo ole suorittanut erityistä maksua saantitodistuksesta.
Postiinjättömaa voi myöskin kantaa maksun tutkimuksen toimittamispyynnöstä, joka koskee sellaista epäsäännöllisyyttä, mikä todennäköisesti ei ole postilaitosten aiheuttama.
3. Kun saantitodistusta pyydetään, on lähettäjän tai postiinjättötoimipaikan käsin kirjoittamalla tai leimaa käyttäen, silmäänpistävällä tavalla merkittävä pakettiin ja tulliluetteloon sanat "Return receipt requested", "Advice of delivery requested" tai kirjaimet "A. R."
12 Artikla.Vahingonkorvaus.
1. Ellei ole kysymyksessä ylivoimaisen tapahtuman (force majeure) aiheuttama hukkaantuminen tai vahinko, siten kuin tämä käsite tulkitaan sen maan lakimääräyksissä tai säännöksissä, jonka postitoimessa hukkaantuminen tai vahinko on tapahtunut, on lähettäjä tai muu oikeudenomistaja, hukkaantumisen, anastuksen tai vahingon sattuessa - ellei hukkaantuminen, anastus tahi vahinko ole aiheutunut lähettäjän, vastaanottajan tai jonkun heidän asiamiehensä tekemästä virheestä tai laiminlyönnistä tai lähetyksen laadusta - oikeutettu saamaan hukkaantumisen, anastuksen tai vahingon todellista arvoa vastaavan vahingonkorvauksen. Vahingonkorvaus lasketaan hukkaantuneen, anastetun tahi vahingoittuneen osan todellisen arvon mukaan sinä aikana ja sillä paikkakunnalla, jossa paketti otettiin postin kuljetettavaksi. Vahingonkorvaus ei voi nousta yli sen määrän, josta vakuutusmaksu postiinjättömaassa on suoritettu.
Vaikkakaan postihallinnot eivät, kuten edellisessä kappaleessa on määrätty, ole velvollisia suorittamaan vahingonkorvausta hukkaantumisesta tai vahingosta ylivoimaisen tapahtuman sattuessa, voi kumpikin hallinto, tekemättä kuitenkaan vahingonkorvausvaatimusta toisille hallinnolle, suorittaa korvauksen hukkaantumisesta tai vahingosta ylivoimaisen tapahtuman johdosta myös siinä tapauksessa, että sen maan postihallinto, jonka postitoimessa hukkaantuminen tai vahinko on tapahtunut, on selittänyt, että ylivoimainen tapahtuma on ollut syynä hukkaantumiseen tai vahinkoon.
2. Sellaisten kauttakulkevien kirjattujen tai vakuutettujen pakettien hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta, jotka lähetetään jommastakummasta sopimuksentehneestä maasta sellaiseen maahan, joka ei ole yhtynyt tähän sopimukseen, tai sellaisesta maasta jompaankumpaan sopimuksentehneeseen maahan, ei kumpikaan maa suorita vahingonkorvausta, elleivät asianomaiset maat kirjeenvaihdon kautta tästä ole toisin sopineet.
3. Milloin vakuutettu paketti, joka on lähetetty toisesta maasta ja osoitettu toiseen, jälkeenlähetetään alkuperäisestä osoitemaasta kolmanteen maahan, on oikeudenomistaja hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta, joka on tapahtunut sen jälkeen kun paketti on edelleenkuljetettu alkuperäisen osoitemaan kautta, oikeutettu saamaan sen vahingonkorvauksen, minkä se maa, jossa hukkaantuminen, anastus tai vahinko on tapahtunut, on suostuvainen tai jonka se jonkun kuljetukseen osaaottaneen maan välillä tehdyn sopimuksen nojalla on velvollinen maksamaan. Jos jompikumpi sopimuksentehneistä maista jälkeenlähettää väärin vakuutetun paketin kolmanteen maahan, on jälkeenlähettänyt maa vastuussa lähettäjälle samoin määrin kuin postiinjättömaa ja siihen enimmyysmäärään asti, joka tässä sopimuksessa on vahvistettu.
4. Vahingonkorvauspyyntöä ei oteta harkittavaksi, ellei hakija tai hänen asiamiehensä ole ilmoittanut vaatimusta tai esittänyt suullista tai kirjallista tiedustelua yhden vuoden kuluessa vakuutetun paketin postiinjättöpäivää seuraavasta päivästä lukien.
5. Vahingonkorvausta ei suoriteta sellaisen tämän sopimuksen mukaan vaihdettavan vakuutetun paketin hukkaantumisesta, arvon vähennyksestä tai vahingosta, joka välillisesti johtuu hukkaantumisesta, perillesaamattomuudesta, vahingosta, väärästä postistaluovuttamisesta tai myöhästymisestä eikä myöskään paketista, jonka tullilaitos takavarikoi sisällön väärän ilmoittamisen johdosta.
6. Vahingonkorvausta ei makseta vakuutetusta paketista, joka sisältää todella arvottoman, helposti turmeltuvan tai sellaisen esineen, jota on kielletty kuljettamasta paketissa molempien sopimuksentehneiden hallintojen välillä; vahingonkorvausta ei myöskään suoriteta vakuutetusta paketista, joka ei täytä tämän sopimuksen määräyksiä tai jota ei ole jätetty postin kuljetettavaksi säädetyllä tavalla. Se hallinto, joka on vastuussa hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta, voi kuitenkin maksaa vahingonkorvausta sellaisesta paketista olematta kuitenkaan oikeutettu vaatimaan vahingonkorvausta toiselta hallinnolta.
7. Kummallakin hallinnolla on oikeus, milloin vakuutettu paketti on hukkaantunut, mennyt rikki tai sen sisältö kokonaan anastettu, pyynnöstä suorittaa takaisin kuljetusmaksut ja muut erityiset maksut sille, joka on oikeutettu saamaan vahingonkorvausta. Vakuutusmaksua ei missään tapauksessa makseta takaisin.
8. Hallinnot eivät ota vastatakseen millään tavalla, kun selvitystä vakuutetusta paketista ei voida toimittaa siitä syystä, että asianmukaiset virka-asiakirjat ovat hävinneet ylivoimaisen tapahtuman kautta.
9. Jos vakuutetun paketin lähettäjä, vastaanottaja, omistaja tai näiden asiamies vilpillisesti on ilmoittanut sisällön arvon todellista korkeammaksi tahi muuten tahallaan ja tietoisesti petollisessa tarkoituksessa on antanut vääriä ilmoituksia, voi vastuunalainen hallinto pidättää itselleen oikeuden joko kieltäytyä maksamasta vahingonkorvausta samoinkuin maksamasta takaisin kuljetus- ja muita maksuja tahi myöskin maksamasta sitä vahingonkorvausta, joka sen harkinnan mukaan, huomioonottaen esiintyvät erityiset asianhaarat, olisi katsottava kohtuulliseksi. Tämä ei vapauta oikeudellisesta seuraamuksesta sitä, jonka viaksi tässä yhteydessä mainittu vilpillinen menettely jääpi.
10. Jos vakuutettu paketti on hukkaantunut, sen sisältö anastettu tai vahingoittunut, on postiinjättömaan hallinnon maksettava vahingonkorvaus oikeudenomistajalle niin pian kuin mahdollista ja viimeistään vuoden kuluessa tiedustelun jättämisen jälkeisestä päivästä lukien. Jos osoitemaan hallinto on vastuussa hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta, toimitetaan suoritus tämän laskuun, sittenkuin mainitulle hallinnolle asianmukaisessa järjestyksessä on ilmoitettu asiasta.
11. Postiinjättömaan hallinto voi kuitenkin, mikäli koskee edellisessä kohdassa mainittuja tapauksia, poikkeuksellisesti lykätä vahingonkorvauksen maksamisen yli vahvistetun ajan, ellei tämän ajan umpeenkuluessa ole ollut mahdollista saada selvyyttä lähetyksen kohtalosta tai ratkaista kysymystä vastuunalaisuudesta.
12. Lukuunottamatta sitä tapausta, että suoritus poikkeuksellisesti on lykätty siten kuin edellisessä kohdassa on säädetty, on postiinjättömaa oikeutettu osoitemaan laskuun maksamaan vahingonkorvauksen, ellei osoitemaa yhdeksän kuukauden kuluessa, sittenkuin vahingonkorvausvaatimus on asianmukaisessa järjestyksessä esitetty, ole lopullisesti järjestänyt asiaa.
13. Vahingonkorvauksen suorittaminen kuuluu sille maalle, jonka alainen lähtöpostitoimipaikka on. Sanottu maa voi esittää korvausvaatimuksen vastuunalaiselle maalle, t. s. sille hallinnolle, jonka alueella tai jonka postitoimessa hukkaantuminen, anastus tai vahinko on tapahtunut.
14. Se maa, joka on vastuunalainen hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta ja jonka laskuun suoritus on tapahtunut, on velvollinen viipymättä ja viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa vaatimuksen tapahduttua hyvittämään sitä maata, joka vahingonkorvausmäärän on suorittanut.
15. Vahingonkorvauksen suoritus maasta toiseen tapahtuu kultakannan mukaan.
16. Suoritus on velkovalle maalle kustannuksia tuottamatta toimitettava joko postiosoituksella tai vekselillä tai velkovassa maassa käyvällä rahalla tai myös muulla sellaisella tavalla, josta hallinnot kirjeenvaihdon avulla voivat molemmin puolin sopia.
17. Kunnes toisin on näytetty, on vakuutetusta paketista vastuunalainen se maa, joka muistutusta tekemättä on vastaanottanut paketin ja joka saatuaan kaiken tarpeellisen aineiston tutkimusta varten, ei voi todistaa, että pakettia on asianmukaisesti käsitelty.
Jos hukkaantuminen, anastus tai vahinko on tapahtunut kestäessä, eikä ole mahdollista ratkaista, minkä maan postitoimessa tämä on tapahtunut, tulee asianomaisten postihallintojen suorittaa vahingonkorvaus yhtä suurin osin.
18. Vakuutetun paketin hukkaantumisesta, sisällön anastuksesta tai vahingoittumisesta, jonka vastaanottava vaihtopostitoimipaikka postia avattaessa toteaa ja josta oikaisuilmoituksella on lähettävälle vaihtopostitoimipaikalle asianmukaisesti ilmoitettu, on se hallinto vastuussa, jonka alainen lähettävä vaihtopostitoimipaikka on, mikäli ei voida toteennäyttää, että hukkaantuminen, anastus tai vahingonteko on tapahtunut vastaanottavan hallinnon postitoimessa.
19. Lähettäjä on vastuussa siitä, että vakuutettu paketti on asianmukaisessa järjestyksessä päällystetty, pakattu ja sinetöity. Kumpikaan hallinto ei ota vastatakseen hukkaantumisesta, anastuksesta tai vahingosta milloin tämä johtuu puutteellisuudesta, jota ei ole huomattu pakettia kuljetettavaksi jätettäessä.
13 Artikla.Kauttakulkevat paketit.
1. Kumpikin hallinto sitoutuu sellaisesta maasta tai sellaiseen maahan, jonka kanssa se vaihtaa postipaketteja, kuljetuttamaan alueensa kautta paketteja, jotka ovat lähtöisin jommankumman sopimuksentehneen maan hallinnon alueelta tai sinne osoitetut.
2. Kummankin hallinnon tulee ilmoittaa toiselle, mihin maihin paketteja voidaan lähettää sen välityksellä.
3. Jotta paketteja voitaisiin kauttakuljettaa, tulee niiden pakettien, jotka on kuljetettava toisen sopimuksentehneen hallinnon alueelta toisen alueen kautta, täyttää ne lähettämisehdot, jotka välittävä hallinto aika-ajoin määrää.
14 Artikla.Tarkastus vaihtopostitoimipaikassa.
1. Vastaanottavan vaihtopostitoimipaikan tulee, saadessaan pakettikarttapäätöksen, tarkastaa se. Vakuutetut paketit ovat tarkoin verrattavat niitä seuraavien pakettikarttojen kanssa. Kaikki huomatut eroavaisuudet ja epäsäännöllisyydet ovat oikaisuilmoituksella viipymättä saatettavat lähettävän vaihtopostitoimipaikan tietoon. Ellei huomautusta heti tehdä, katsotaan karttapäätöksen ja liiteasiakirjojen joka suhteessa olleen asianmukaisessa kunnossa.
2. Jos karttapäätöksessä havaitaan eroavaisuutta tai epäsäännöllisyyttä, on tehtävä sellaiset merkinnät, että niistä voidaan saada asiaan valaistusta, jos perästäpäin mahdollisesti toimitetaan tutkimus tai tehdään vahingonkorvausvaatimus.
3. Jos pakettikartta puuttuu, on kirjoitettava kaksoiskappale ja jäljennös siitä toimitettava sille vaihtopostitoimipaikalle, josta karttapäätös on saatu.
4. Vakuutettuun pakettiin, jossa on selviä väkivallan tai vahingon jälkiä, on tehtävä asianlaidasta merkintä ja tulee merkinnän tehneen postitoimipaikan leimata paketti, tai myös lähetetään paketin mukana erityinen asiakirja, joka kiinnittää huomion vahingontekoon tai vahinkoon.
15 Artikla.Tullaamis- ja kotiinkuljetusmaksu, makasiinimaksu.
1. Osoitemaan postilaitos voi vastaanottajalta tullauttamisesta kantaa korkeintaan 5 markan (10 sentin) maksun paketilta.
2. Kotiinkuljetuksesta vastaanottajalle voi osoitemaan postilaitos tältä kantaa korkeintaan 5 markan (10 sentin) maksun paketilta. Sama maksu voidaan vaatia joka kerralta, jolloin pakettia ensimäisen tuloksettoman kotiinviennin jälkeen tarjotaan vastaanottajalle hänen asunnossaan.
3. Kumpikin postilaitos on oikeutettu kantamaan paketeista, joita vastaanottaja ei ole noutanut osoitemaan postilaitoksen määräämän ajan kuluessa, kohtuullisen makasiinimaksun.
4. Jos paketti palautetaan postiinjättömaahan, peruutetaan yllämainitut maksut.
16 Artikla.Jälkeenlähettäminen.
1. Jos paketti jälkeenlähetetään osoitemaassa tai annetaan toiselle vastaanottajalle alkuperäisessä osoitepaikassa, voidaan tästä kantaa lisämaksu, jonka määrää osoitemaan postilaitos.
2. Paketista, joka jälkeenlähetetään jompaankumpaan maahan, voidaan pakettia postista annettaessa kantaa uusi kuljetusmaksu ja sattuvissa tapauksissa uusi vakuutusmaksu, mikäli mainittuja maksuja ei ole etukäteen suoritettu. (Vakuutettua pakettia on tällä tavoin jälkeenlähetettäessä käsiteltävä vakuutettuna). Maksut pitää se hallinto, joka ne on perinyt. Se hallinto, joka antaa postista paketin, on oikeutettu määräämään näiden maksujen määrän, kun niitä ei ole etukäteen suoritettu.
3. Vakuutettu paketti voidaan jälkeenlähettää tai palauttaa toiseen maahan ainoastaan milloin se voidaan lähettää sinne vakuutettuna. Lähettäjä on oikeutettu tekemään vakuutettuun pakettiin merkinnän "Do not forward to a third country", missä tapauksessa pakettia ei saa edelleenlähettää toiseen maahan. Ellei vakuutettuun pakettiin ole tehty merkintää siitä, että lähettäjä ainoastaan sallii palauttamisen postinjättömaahan tai jälkeenlähettämisen alkuperäisestä osoitemaasta, saadaan se vakuutettuna jälkeenlähettää kolmanteen maahan. Vakuutettu paketti saadaan palauttaa lähettäjälle kolmanteen maahan paketissa ilmoitetun palauttamisosoitteen mukaan, jos paketti voidaan lähettää sinne vakuutettuna. Vakuutetun paketin hukkaantumisen, anastuksen tai vahingoittumisen sattuessa maksetaan, milloin paketti on jälkeenlähetetty tai palautettu kolmanteen maahan, vahingonkorvausta tämän sopimuksen 12 art. 3 kohdan määräysten mukaan.
17 Artikla.Kielto kantamasta sopimuksenvastaisia maksuja.
Paketeista, joihin tätä sopimusta sovelletaan, ei saa panna maksettavaksi muita kuin sopimuksen eri artikloissa mainittuja postimaksuja.
18 Artikla.Takaisinottaminen ja osoitteen muutos.
Paketin lähettäjä voi ottaa sen takaisin postinkuljetuksesta tai muuttaa sen osoitteen niin kauan kuin pakettia ei ole annettu vastaanottajalle. Takaisinottamis- tai osoitteen muutospyyntö, jonka tulee olla yhtäpitävä sopimuksentehneiden hallintojen kotimaisten määräysten kanssa, on kysymyksen ollessa Amerikan Yhdysvaltoihin osoitetusta paketista, lähetettävä keskushallinnolle Washingtoniin ja kysymyksen ollessa Suomeen osoitetusta paketista, posti- ja lennätinlaitoksen pääjohtajalle, tiedustelukonttorille Helsinkiin.
19 Artikla.Perillesaamattomuus.
1. Ellei lähettäjä toisin ole määrännyt, on perillesaamaton paketti edeltäkäsin ilmoittamatta palautettava lähettäjälle. Uusi kuljetusmaksu ja sattuvissa tapauksissa uusi vakuutusmaksu (vakuutettu paketti on tällöin palautettava vakuutettuna) voidaan kantaa lähettäjältä ja pitää maksun se hallinto, joka sen on kantanut.
2. Paketin lähettäjä voi pakettia postiinjättäessään pyytää, että paketti, mikäli sitä ei voida perilletoimittaa osoitteen mukaan, on a) joko käsiteltävä postilaitokselle luovutettuna tai myös b) tarjottava toiselle vastaanottajalle osoitemaassa. Muuta vaihtoehtoa ei sallita. Jos lähettäjä käyttää hyväkseen tätä myönnytystä, on pyyntö merkittävä pakettiin sekä pakettiin kiinnisidottuun tulliluetteloon ja laaditaan suunnilleen seuraavalla tavalla:
"If not deliverable as addressed, abandon", tai
"If not deliverable as addressed, deliver to ..........".
3. Perillesaamaton paketti, josta ei toisin ole määrätty, on palautettava lähettäjälle 30 päivän kuluttua luettuna siitä päivästä, jolloin paketti on saapunut osoitepostitoimipaikkaan. Paketti, jota on kieltäydytty vastaanottamasta, on kuitenkin viipymättä palautettava. Molemmissa näissä tapauksissa on paketteihin merkittävä perillesaamattomuuden syy.
4. Pahentumiselle tai pilaantumiselle alttiit esineet, mutta vain sellaiset, voidaan asianomaisen hyväksi heti myydä, vieläpä meno- tahi paluumatkalla, ilman edelläkäypää ilmoitusta ja laillisia muodollisuuksia huomioonottamatta.
Ellei myyminen jostain syystä käy päinsä, on pilaantuneet tai arvottomat esineet hävitettävä. Myymisestä tahi hävittämisestä on laadittava pöytäkirja ja ilmoitettava postiinjättömaan hallinnolle.
5. Perillesaamaton paketti, johon lähettäjä on merkinnyt "Abandon", voidaan 30 päivän kuluttua myydä huutokaupalla. Jos siten on menetelty vakuutetun paketin suhteen, on pöytäkirja asianmukaisessa järjestyksessä laadittava ja postiinjättömaan hallinnolle ilmoitettava, miten paketin suhteen on menetelty. Postiinjättömaan hallinnolle on myöskin ilmoitettava, ellei perillesaamatonta vakuutettua pakettia jostain muusta syystä palauteta postiinjättömaahan.
20 Artikla.Tullimaksujen peruuttaminen.
Jos asianmukaiset tullimuodollisuudet jo ovat täytetyt, ovat varsinaiset tullimaksut, jotka tulliviranomainen on pannut paketista maksettavaksi, sekä Suomessa että Amerikan Yhdysvalloissa peruutettavat, jos paketti palautetaan lähtömaahan tahi jälkeenlähetetään toiseen maahan.
21 Artikla.Edelleenlähettäminen.
1. Väärinohjatut tavalliset paketit ovat edelleenlähetettävät osoitepaikkaan lyhintä tietä, joka on edelleenlähetettävän hallinnon käytettävissä. Sellaisista paketeista ei edelleenlähetettävä hallinto saa panna maksettavaksi tulli- tahi muita maksuja. Väärinohjatut vakuutetut paketit ovat edelleenlähetettävät osoitepaikkaan ainoastaan mikäli ne voidaan lähettää sinne vakuutettuina. Ellei niitä voida lähettää vakuutettuina, ovat ne palautettavat lähtömaahan.
2. Jos edelleenlähetettäminen käsittää paketin palauttamisen postiinjättötoimipaikkaan, tulee edelleenlähetettävän vaihtopostitoimipaikan palauttaa vastaanotettu hyvitys postiinjättötoimipaikalle sekä ilmoittaa virheestä oikaisuilmoituksella.
Vastakkaisessa tapauksissa ja jos lähettävän postitoimipaikan edelleenlähetettävälle postitoimipaikalle hyvittämä määrä on riittämätön peittämään esiintyviä jälkeenlähettämismaksuja, hyvittää edelleenlähettävä toimipaikka itseään erotuksella tekemällä lähettävän vaihtotoimipaikan pakettikartalle asianmukaisen muutoksen. Syy muutokseen ilmoitetaan asianomaiselle vaihtopostitoimipaikalle oikaisuilmoituksella.
3. Jos paketti postitoimen syyksi luettavasta erehdyksestä vastoin voimassaolevia määräyksiä on otettu kuljetettavaksi ja senvuoksi on palautettava postiinjättömaahan, on samaa menettelytapaa sovellettava kuin jos paketti väärinohjaamisen tähden olisi palautettu lähtöpostitoimipaikkaan.
4. Jälkeenlähetettävää pakettia tulee seurata postiinjättötoimipaikassa laadittu tulliluettelo. Jos paketti jostain syystä on uudelleen päällystettävä tai jos alkuperäinen tulliluettelo on korvattava kaksoiskappaleella, on pakettiin ehdottomasti merkittävä sekä postiinjättötoimipaikan nimi että alkuperäinen postiinjättönumero sekä tulliluetteloon alkuperäisen postiinjättötoimipaikan nimi.
22 Artikla.Säkit.
Kummankin hallinnon on hankittava ne säkit, jotka tarvitaan sen pakettien lähettämiseen. Säkit ovat ensimäisellä vuorolla palautettavat tyhjinä lähtömaahan. Tyhjät säkit ovat pakattavat kymmenen kappaletta käsittäviksi nipuiksi (yhdeksän säkkiä suljettuina yhteen) ja sellaisten säkkien yhteinen lukumäärä on merkittävä pakettikartalle.
23 Artikla.Hyvitykset.
1. Toisen maan toiseen maahan lähettämistä paketeista on lähettävän postihallinnon suoritettava vastaanottavalle hallinnolle päätemaksu seuraavien perusteiden mukaan:
a) Suomessa postiinjätetyistä ja Amerikan Yhdysvaltoihin osoitetuista paketeista 70 sentiimiä kilogrammalta laskettuna kunkin karttapäätöksen yhteenlasketun nettopainon mukaan.
b) Amerikan Yhdysvalloissa postiinjätetyistä ja Suomeen osoitetuista paketeista 40 sentiimiä kilogrammalta laskettuna kunkin karttapäätöksen yhteenlasketun nettopainon mukaan.
Nämä päätemaksut voidaan alentaa tai koroittaa jommankumman maan kolme kuukautta aikaisemmin tekemän ilmoituksen perusteella. Tällaisen alennuksen tai koroituksen tulee olla voimassa vähintään yksi vuosi.
2. Ne maksut, jotka ovat hyvitettävät paketeista, jotka toinen hallinto luovuttaa toiselle edelleenkuljetusta varten johonkin sen alusmaahan tai kolmanteen maahan, tulee välittävän hallinnon vahvistaa.
3. Jokaisesta paketista, jonka jompikumpi hallinnoista palauttaa tai jälkeenlähettää toiselle ja josta palauttamis- tai jälkeenlähettämismaksua ei ole suoritettu, on palauttaneella tai jälkeenlähettäneellä hallinnolla oikeus periä toiselta hallinnolta:
a) edellä 1 mom. määrätty maksu;
b) maksu jälkeenlähettämisestä tai palauttamisesta.
Jälkeenlähettämisen tai palauttamisen tapahtuessa kolmanteen maahan tulee kyseellisten maksujen rasittaa pakettia. Jos kolmas maa kieltäytyy ottamasta vastuulleen maksuja sillä perusteella, ettei niitä voida periä vastaanottajalta eikä lähettäjältä tai muusta syystä, lankeavat ne takaisin postiinjättömaalle.
Paketista, joka palautetaan tai jälkeenlähetetään kauttakulkevana toisen hallinnon alueen kautta jommastakummasta toiseen ilman että palauttamis- tai jälkeenlähettämismaksua on suoritettu, voi välittävä postilaitos sitäpaitsi kantaa sille tulevan maksun huolehditusta maa- tai merikuljetuksesta sekä ne maksuosuudet, jotka sattuvissa tapauksissa lankeavat toiselle tai toisille hallinnoille.
24 Artikla.Tilitys.
1. Päätepaketit. Velkova maa laatii kunkin neljänneksen kuluttua tilin saatavastaan saapuneista paketeista vähennettyään velan lähetetyistä paketeista.
2. Kauttakulkupaketit. Kummankin hallinnon tulee sitäpaitsi neljänneksittäin laatia tili, joka osoittaa ne määrät, jotka sille tulevat paketeista, jotka toinen hallinto on jättänyt edelleenkuljetusta varten.
3. Tilit ovat tarkastamista varten toimitettavat asianomaiselle hallinnolle mikäli mahdollista kuukauden kuluessa lähinnä sen neljänneksen jälkeen, jota tilit tarkoittavat. Loppusummia ei saa korjata. Mahdollisesti esiintyvät virheet on merkittävä eri luetteloihin.
4. Tilien laatimisen, lähettämisen, tarkastamisen ja hyväksymisen tulee tapahtua mahdollisimman pian. Velkaerän tilittämisen tulee tapahtua ennen seuraavan neljänneksen umpeenkulumista.
5. Velkaerien maksaminen molempien hallintojen kesken tulee tapahtua vekselillä, joka määrätään maksettavaksi New Yorkissa, tai muulla tavalla, josta kummatkin hallinnot saattavat kirjeenvaihdon kautta molemmin puolin sopia. Maksusta johtuvat kulut suorittaa maksuvelvollinen hallinto.
B. Postiennakkoliike.
25 Artikla.Liikenteen laajuus.
1. Postipaketteja, joista on pantu maksettavaksi postiennakko, vastaanotetaan kaikissa niissä Amerikan Yhdysvaltain ja Suomen postitoimipaikoissa, jotka ottavat osaa postiosoitusten vaihtoon.
2. Postiennakkopaketteja vastaanotetaan ainoastaan vakuutettuina.
3. Tämän sopimuksen 25-36 art. määräykset eivät koske kauttakulkevia postiennakkopaketteja.
26 Artikla.Kuljetus- ja muut maksut.
1. Postiennakkopaketit ovat niiden maksujen, ehtojen ja muodollisuuksien alaiset, jotka ovat voimassa sellaisista vakuutetuista paketeista, joista ei ole pantu maksettavaksi postiennakkoa. Postiinjättömaan postilaitoksella on oikeus kunkin postiennakkopaketin lähettäjältä kantaa kuljetus- ja muiden maksujen lisäksi postiennakkomaksu, minkä tämä maa saa vahvistaa.
2. Maksut lankeavat kokonaisuudessaan sille maalle, joka ne on kantanut. Mitään erityistä tiliä ei laadita hallintojen kesken näistä maksuista, lukuunottamatta 23 artiklassa määrättyä.
27 Artikla.Postiennakkomäärä.
1. Korkein postiennakkomäärä on 100 dollaria. Tämä määrä voidaan milloin tahansa koroittaa tai alentaa molemminpuolisesta sopimuksesta, mikä aikaansaadaan kirjeenvaihdon kautta molempien hallintojen välillä. Postiennakkomäärä on aina ilmoitettava dollareissa ja senteissä.
2. Milloin lähettäjä pyytää postiennakkomäärän peruuttamista tai sen alentamista, on samojen vaihtopostitoimipaikkojen, jotka ovat käsitelleet pakettia, käsiteltävä tämä pyyntö, ellei kirjeenvaihdon kautta ole toisin sovittu.
28 Artikla.Tilitys.
1. Koko postiennakkomäärä, vähentämättä postiosoitus- tai perimismaksua, on toimitettava lähettäjälle kansainvälisellä postiosoituksella (luettelopostiosoituksella). Sen postitoimipaikan, joka postista antaa postiennakkopaketin, on vastaanottajalta kannettava koko postiennakkomäärä ynnä säädetty postiosoitusmaksu postiennakkomäärän lähettämisestä lähettäjälle postiinjättömaahan.
2. Se maa, joka postista antaa postiennakkopaketin, voi vastaanottajalta kantaa itse määräämänsä kohtuullisen perimismaksun. joka ei ole 2 markka 50 penniä (5 senttiä) suurempi. Maksua ei saa vähentää siitä postiennakkomäärästä, joka on lähetettävä lähettäjälle.
3. Vastaanottaja ei saa tarkastaa postiennakkopaketin sisältöä, ennenkuin postiennakkomäärä ja muut maksut, jotka sitä saattavat rasittaa, ovat suoritetut, vaikkakin lähettäjä tai vastaanottaja pyytää, että sellainen tarkastus sallittaisiin.
29 Artikla.Postiennakko-osoitukset.
1. Postiennakko-osoituksessa, joka laaditaan jommassakummassa maassa postiennakkopaketin tilitystä varten, on selvästi ilmoitettava paketin numero sekä tulee siinä olla silmäänpistävä merkintä "C. O. D." tai "Remboursement".
2. Postiennakko-osoitusten postiosoitusluetteloissa tulee, paitsi tavallisia ilmoituksia, olla myöskin paketin numero. Postiennakko-osoitusta ei saa merkitä luetteloon merkitsemättä myöskin lähettäjän nimeä sekä vastaanottajan nimeä ja täydellistä osoitetta.
30 Artikla.Postiennakkopakettien lähettämistapa ja kartoittaminen.
1. Postiennakkopaketit ovat vaihdettavat samojen vaihtopostitoimipaikkojen välillä, jotka ovat määrätyt vaihtamaan sellaisia vakuutettuja paketteja, joista ei ole pantu maksettavaksi postiennakkoa. Vaihdon tulee tapahtua suoraan osoitetuissa säkeissä, jotka sisältävät ainoastaan postiennakkopaketteja. Merkintä "C. O. D." on tehtävä tai sana "Remboursement" kirjoitettava hyvin huomattavalla tavalla sekä ohellaseuraaviin asiakirjoihin että säkkien osoitelipukkeisiin. Paketit on merkittävä erityisille kartoille, joihin kirjoitetaan kunkin paketin numero, postiinjättötoimipaikka ja valtio sekä postiennakkomäärä.
2. Vastaanottaessaan postiennakkopaketteja sisältävän karttapäätöksen, tulee osoitemaan vaihtopostitoimipaikan huolellisesti tarkastaa se ja muuten käsitellä sitä 14 art. määräysten mukaan.
31 Artikla.Postiennakko-osoitusluettelot.
Postiennakko-osoitusluetteloita vaihtavat keskenään ainoastaan New Yorkin ja Helsingin postikonttorit. Postiennakko-osoitukset merkitään erilleen tavallisista postiosoituksista, ja luetteloihin merkitään "Collect on Delivery" tai "Remboursement".
32 Artikla.Perillesaamattomat postiennakko-osoitukset.
1. Ne postiennakko-osoitukset, joita jostain syystä ei ole maksettu vastaanottajalle, kuuluvat sen maan hallinnolle, jossa niihin kuuluvat paketit ovat postiinjätetyt.
2. Jos havaittaisiin, että postinennakkoliikennettä on käytetty petollisessa tarkoituksessa, on kyseellisten postiennakko-osoitusten maksaminen mikäli mahdollista ehkäistävä ja osoituksia käsiteltävä kussakin eri tapauksessa niiden lakien ja asetusten mukaan, jotka ovat voimassa siinä maassa, jossa kyseelliset paketit ovat postiin jätetyt.
3. Muihin muodollisuuksiin nähden ovat postiennakko-osoitukset niiden ehtojen alaiset, jotka postiosoitusten vaihdosta ovat voimassa molempien maiden välillä.
33 Artikla.Vastuunalaisuus postiennakkopaketeista.
1. Vakuutetusta postiennakkopaketista, joka on hukkaantunut, anastettu tai vahingoittunut, postilaitokset ovat vastuunalaisia kuten vakuutetusta paketista 12 artiklan määräysten mukaan.
2. Jos postiennakkopaketti on postista annettu vastaanottajalle postiennakkomäärää tilittämättä, on lähettäjä tahi muu oikeudenomistaja, jos tiedustelu on tehty määrätyn ajan kuluessa, oikeutettu saamaan vahingonkorvauksen, joka vastaa tilittämättä jätettyä postiennakkomäärää, ellei paketin postista antaminen määrää perimättä ole johtunut lähettäjän tekemästä virheestä tai hänen laiminlyönnistään tahi paketti ole ollut voimassa olevien kieltomääräysten alainen.
Sama määräys on voimassa, jos vastaanottajalta on peritty alempi määrä kuin ilmoitettu postiennakkomäärä.
Tässä kohdassa säädetty vahingonkorvausmäärää ei missään tapauksessa voi ylittää postiennakkomäärää.
3. Kysymyksen ollessa vastuunalaisuuden vahvistamisesta ja vahingonkorvauksen maksamisesta ovat muutoin voimassa ne määräykset, jotka on säädetty vakuutetuista paketeista ilman postiennakkoa.
4. Jos postiennakkopaketti, josta on maksettu vahingonkorvausta, on löytynyt, tulee osoitepostitoimipaikan antaa paketti postista ja periä postiennakkomäärä, joka säilytetään odotettaessa menettelyohjeita, joita pyydetään toimipaikan ylihallinnolta. Jos kuitenkin vastaanottaja kieltäytyy vastaanottamasta löydettyä pakettia ja maksamasta postiennakkomäärää, säilytetään paketti ja ohjeet sen käsittelystä hankitaan. Jälkimäisessä tapauksessa tulee sen hallinnon, joka on vastuunalainen vahingonkorvauksesta, määrätä kyseessäolevan paketin käsittelystä.
34 Artikla.Postiennakkopakettiin tehtävät merkinnät.
1. Jokaisen postiennakkopaketin ja siihen kuuluvan tulliluettelon osoitepuolella tulee olla silmäänpistävä leima tahi lipuke, jossa ovat sanat "Collect on Delivery" tai "C. O. D." tai "Remboursement". Heti tämän vieressä on ilmoitettava paketin postiinjättönumero (ainoastaan yksi alkuperäinen numero) ja sen alapuolella latinalaisin kirjaimin ja arapialaisin numeroin tarkka postiennakkomäärä. Tähän määrään ei saa sisältyä ne osoitusmaksut, jotka määrän lähettämistä varten lähettäjälle postiinjättömaahan ovat perittävät siinä maassa, joka toimitta paketin postista antamisen.
2. Paitsi 1 mom. määräysten mukaista leimaa tai lipuketta voidaan jokaiseen pakettiin kiinnittää postiennakkolipuke, jonka muodosta on sovittu.
35 Artikla.Jälkeenlähettäminen. Takaisinottaminen.
1. Mikäli toisin ei ole sovittu, ei postiennakkopaketteja saa jälkeenlähettää kolmanteen maahan.
2. Postiennakkopaketin lähettäjä voi pyytää takaisin paketin täytettyään ne ehdot, jotka siinä suhteessa voivat olla postiinjättömaassa määrätyt.
36 Artikla.Perillesaamattomuus.
Lähettäjä voi siinä tapauksessa, että postiennakkopaketti on tullut perillesaamattomaksi alkuperäisen osoitteen mukaan, antaa muita ohjeita paketin käsittelyn suhteen sen mukaisesti kuin 19 art. on määrätty paketeista, joista ei ole pantu maksettavaksi postiennakkoa.
C. Loppumääräykset.
37 Artikla.Kysymykset, joita sopimuksen kautta ei ole järjestetty.
1. Kysymykset, jotka koskevat pakettien vaihtoa, vakuutetun paketin takaisinottamis- tai palauttamispyyntöä, saantitodistuksen laatimista ja käsittelyä samoinkuin vahingonkorvausvaatimusta, ovat kaikissa niissä kohdin, joista tämä sopimus ei sisällä määräyksiä, Maailmanpostisopimuksen ynnä siihen kuuluvan toimitusohjesäännön ja molempien maiden välisen voimassa olevan postiosoitussopimuksen määräysten alaiset, siinä määrin kuin nämä määräykset ovat soveltuvat eivätkä ole vastoin tämän sopimuksen määräyksiä. Muutoin ovat, mikäli muuta sopimusta ei ole tehty, Amerikan Yhdysvalloissa ja Suomessa voimassa kummankin maan kotimaiset lait, ohjesäännöt ja määräykset.
2. Amerikan Yhdysvaltain pääpostimestari ja Suomen posti- ja lennätinlaitoksen pääjohtaja ovat oikeutetut kirjeenvaihdon kautta yhteisesti tekemään sellaisia muutoksia ja antamaan sellaisia tarkempia yksityiskohtaisia määräyksiä, jotka sopimuksessa mainitun liikenteen helpottamiseksi aikaa myöten saattavat osoittautua tarpeellisiksi.
3. Hallintojen tulee kulloinkin ilmoittaa toisilleen ne määräykset, joita niiden lakien ja määräysten mukaisesti sovelletaan pakettipostin kuljetukseen.
38 Artikla.Vaihdon tilapäinen keskeyttäminen.
Kumpikin hallinto voi, kun erikoisia syitä siihen on, joksikin aikaa kokonaan tai osaksi keskeyttää vakuutettujen pakettien tahi postiennakkopakettien vaihdon tahi rajoittaa sen määrättyihin postitoimipaikkoihin. Sellaisesta toimenpiteestä on kuitenkin etukäteen asianmukaisesti ilmoitettava toiselle hallinnolle, sattuvissa tapauksissa nopeimmalla mahdollisella tavalla.
39 Artikla.Sopimuksen voimassaoloaika.
1. Tämä sopimus, joka korvaa ja kumoaa sen sopimuksen, joka solmittiin Washingtonissa 21 päivänä heinäkuuta 1922 ja Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 1922, tulee voimaan ja liikenne alkaa kummankin maan hallinnon vahvistamana päivänä.
2. Sopimus pysyy voimassa, kunnes jompikumpi sopimuksentehneistä hallinnoista kuusi kuukautta etukäteen ilmoittaa toiselle hallinnolle aikovansa irtisanoa sen.
3. Tehty kaksi kappaletta ja allekirjoitettu Washingtonissa 23 päivänä syyskuuta 1932 ja Helsingissä 1 päivänä syyskuuta 1932.
Suomen posti- ja lennäntinlaitoksen pääjohtaja.
Amerikan Yhdysvaltain pääpostimestari.