27/2016

Yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista ja sen lisäpöytäkirja

Konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning

Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Optional protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities

Perustiedot

Sopimustyyppi:
II Monenväliset sopimukset
4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Allekirjoituspäivä:

13.12.2006 (New York)

Ratifiointipäivä:11.05.2016 R
Voimaantulopäivä:10.06.2016
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 03.05.2008
Sopimukset: 27/2016 27/2016
Säädösviitteet: 398/2016

Sopimukseen tehdyt muutokset

Osapuolet

  • AFGANISTAN
    Sitoutumispäivä: 18.09.2012 L
    Voimaantulopäivä: 18.10.2012
  • ALANKOMAAT
    Sitoutumispäivä: 14.06.2016 R
    Voimaantulopäivä: 14.07.2016
  • ALBANIA
    Sitoutumispäivä: 11.02.2013 R
    Voimaantulopäivä: 13.03.2013
  • ALGERIA
    Sitoutumispäivä: 04.12.2009 R
    Voimaantulopäivä: 03.01.2010
  • ANDORRA
    Sitoutumispäivä: 11.03.2014 R
    Voimaantulopäivä: 10.04.2014
  • ANTIGUA JA BARBUDA
    Sitoutumispäivä: 07.01.2016 R
    Voimaantulopäivä: 06.02.2016
  • ARABIEMIRAATTIEN LIITTO
    Sitoutumispäivä: 19.03.2010 R
    Voimaantulopäivä: -
  • ARGENTIINA
    Sitoutumispäivä: 02.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 02.10.2008
  • ARMENIA
    Sitoutumispäivä: 23.09.2010 R
    Voimaantulopäivä: 22.10.2010
  • AUSTRALIA
    Sitoutumispäivä: 17.07.2008 R
    Voimaantulopäivä: 16.08.2008
    Varauma:

    Declarations

    Australia recognizes that persons with disability enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life. Australia declares its understanding that the Convention allows for fully supported or substituted decision-making arrangements, which provide for decisions to be made on behalf of a person, only where such arrangements are necessary, as a last resort and subject to safeguards;

    Australia recognizes that every person with disability has a right to respect for his or her physical and mental integrity on an equal basis with others. Australia further declares its understanding that the Convention allows for compulsory assistance or treatment of persons, including measures taken for the treatment of mental disability, where such treatment is necessary, as a last resort and subject to safeguards;

    Australia recognizes the rights of persons with disability to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others. Australia further declares its understanding that the Convention does not create a right for a person to enter or remain in a country of which he or she is not a national, nor impact on Australia's health requirements for non-nationals seeking to enter or remain in Australia, where these requirements are based on legitimate, objective and reasonable criteria.

  • AZERBAIDZHAN
    Sitoutumispäivä: 28.01.2009 R
    Voimaantulopäivä: 27.02.2009
    Varauma:

    Declaration
    The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the application of the provisions of the Convention in the territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from occupation.

  • BAHAMA
    Sitoutumispäivä: 28.09.2015 R
    Voimaantulopäivä: 28.10.2015
  • BAHRAIN
    Sitoutumispäivä: 22.09.2011 R
    Voimaantulopäivä: 22.10.2011
  • BANGLADESH
    Sitoutumispäivä: 30.11.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • BARBADOS
    Sitoutumispäivä: 27.02.2013 R
    Voimaantulopäivä: 29.03.2013
  • BELGIA
    Sitoutumispäivä: 02.07.2009 R
    Voimaantulopäivä: 01.08.2009
  • BELIZE
    Sitoutumispäivä: 02.06.2011 R
    Voimaantulopäivä: 02.07.2011
  • BENIN
    Sitoutumispäivä: 05.07.2012 R
    Voimaantulopäivä: 04.08.2012
  • BOLIVIA
    Sitoutumispäivä: 16.11.2009 R
    Voimaantulopäivä: 16.12.2009
  • BOSNIA-HERTSEGOVINA
    Sitoutumispäivä: 12.03.2010 R
    Voimaantulopäivä: 11.04.2010
  • BRASILIA
    Sitoutumispäivä: 01.08.2008 R
    Voimaantulopäivä: 31.08.2008
  • BRUNEI
    Sitoutumispäivä: 11.04.2016 R
    Voimaantulopäivä: 11.05.2016
    Varauma:

    Reservation
    ???The Government of Brunei Darussalam expresses its reservation regarding those provisions
    of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs
    and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam.???

  • BULGARIA
    Sitoutumispäivä: 22.03.2012 R
    Voimaantulopäivä: 21.04.2012
  • BURKINA FASO
    Sitoutumispäivä: 23.07.2009 R
    Voimaantulopäivä: 22.08.2009
  • BURUNDI
    Sitoutumispäivä: 22.05.2014 R
    Voimaantulopäivä: 21.06.2014
  • CHILE
    Sitoutumispäivä: 29.07.2008 R
    Voimaantulopäivä: 28.08.2008
  • COOKINSAARET
    Sitoutumispäivä: 08.05.2009 L
    Voimaantulopäivä: -
  • COSTA RICA
    Sitoutumispäivä: 01.10.2008 R
    Voimaantulopäivä: -
  • DJIBOUTI
    Sitoutumispäivä: 18.06.2012 L
    Voimaantulopäivä: 18.07.2012
  • DOMINICA
    Sitoutumispäivä: 01.10.2012 R
    Voimaantulopäivä: 31.10.2012
  • DOMINIKAANINEN TASAVALTA
    Sitoutumispäivä: 18.08.2009 R
    Voimaantulopäivä: 17.09.2009
  • ECUADOR
    Sitoutumispäivä: 03.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • EGYPTI
    Sitoutumispäivä: 14.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 14.05.2008
  • EL SALVADOR
    Sitoutumispäivä: 14.12.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
    Varauma:

    The Government of the Republic of El Salvador signs the present Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, adopted by the United Nations General Assembly on 13 December 2006, to the extent that its provisions do not prejudice or violate the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador, particularly in its enumeration of principles.

  • ESPANJA
    Sitoutumispäivä: 03.12.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • ETELÄ-AFRIKKA
    Sitoutumispäivä: 30.11.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • ETELÄ-KOREA
    Sitoutumispäivä: 11.12.2008 R
    Voimaantulopäivä: 10.01.2009
    Varauma:

    Reservation
    ...with a reservation on the provision regarding life insurance in the paragraph (e) of the Article 25.

  • ETIOPIA
    Sitoutumispäivä: 07.07.2010 R
    Voimaantulopäivä: 06.08.2010
  • EU
    Sitoutumispäivä: 23.12.2010 V
    Voimaantulopäivä: 22.01.2011
    Varauma:

    Declaration (Original: English and French)
    ?Article 44(1) of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities
    (hereinafter referred to as the 'Convention') provides that a regional integration organisation in its instrument of formal confirmation or accession is to declare the extent of its competence with respect to matters governed by the Convention.

    The current members of the European Community are the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the
    Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

    The European Community notes that for the purpose of the Convention, the term ?State Parties? applies to regional integration organisations within the limits of their competence.

    The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities shall apply, with regard to the competence of the European Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular Article 299 thereof.

    Pursuant to Article 299, this Declaration is not applicable to the territories of the Member States in which the said Treaty does not apply and is without prejudice to such act or positions as may be adopted under the Convention by Member States concerned on behalf and in the interests of those territories.

    In accordance with Article 44(1) of the Convention, this Declaration indicates the competences transferred to the Community by the Member States under the Treaty establishing the European Community, in the areas covered by the Convention.

    The scope and the exercise of Community competence are, by their nature, subject to continuous development and the Community will complete or amend this Declaration, if necessary, in accordance with Article 44(1) of the Convention.

    In some matters the European Community has exclusive competence and in other matters competence is shared between the European Community and the Member States. The Member States remain competent for all matters in respect of which no competence has been transferred to the European Community.

    At present:

    1. The Community has exclusive competence as regards the compatibility of state aid with the common market and the common custom tariff.

    To the extent that provisions of Community law are affected by the provision of the
    Convention, the European Community has an exclusive competence to accept such obligations with respect to its own public administration. In this regard, the Community declares that it has power to deal with regulating the recruitment, conditions of service, remuneration, training etc. of non-elected officials under the Staff Regulations and the implementing rules to those Regulations.
    [ Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities (OJ L 56, 4.3.1968, p. 1). ]

    2. The Community shares competence with Member States as regards action to combat discrimination on the ground of disability, free movement of goods, persons, services and capital agriculture, transport by rail, road, sea and air transport, taxation, internal market, equal pay for male and female workers, Trans-European network policy and statistics.

    The European Community has exclusive competence to enter into this Convention in respect of those matters only to the extent that provisions of the Convention or legal instruments adopted in implementation thereof affect common rules previously established by the European Community. When Community rules exist but are not affected, in particular in cases of Community provisions establishing only minimum standards, the Member States have competence, without prejudice to the competence of the European Community to act in this field. Otherwise competence rests with the Member States. A list of relevant acts adopted by
    the European Community appears in the Appendix hereto. The extent of the European Community's competence ensuing from these acts must be assessed by reference to the precise provisions of each measure, and in particular, the extent to which these provisions establish common rules.

    3. The following EC policies may also be relevant to the UN Convention: Member States and the Community shall work towards developing a coordinated strategy for employment. The Community shall contribute to the development of quality of education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and supplementing their action. The Community shall implement a vocational training policy which shall support and supplement the action of the Member States. In order to promote its overall harmonious development, the Community shall develop and pursue its actions leading to the strengthening
    of its economic and social cohesion. The Community conducts a development cooperation policy and economic, financial and technical cooperation with third countries without prejudice to the respective competences of the Member States.

    Appendix
    COMMUNITY ACTS WHICH REFER TO MATTERS GOVERNED BY THE CONVENTION

    The Community acts listed below illustrate the extent of the area of competence of the Community in accordance with the Treaty establishing the European Community. In particular the European Community has exclusive competence in relation to some matters and in some other matters competence is shared between the Community and the Member States. The extent of the Community's competence ensuing from these acts must be assessed by reference to the precise provisions of each measure, and in particular, the extent to which these provisions establish common rules that are affected by the provisions of the Convention.

    ? regarding accessibility
    Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity (OJ L 91, 7.4.1999, p. 10).

    Directive 2001/85/EC of the European Parliament and the Council of 20 November 2001 relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC (OJ L 42, 13.2.2002, p. 1).

    Directive 96/48/EC on the interoperability of the trans-European high-speed rail system (O J L 235, 17.09.1996, p. 6-24) as amended by Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 (O J L 164, 30.4.2004, p. 114).

    Directive 2001/16/EC of the European Parliament and of the Council on the interoperability of the trans European conventional rail system (O J L 110, 20.04.2001, p. 1-27) -as amended by Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 (OJ L 164, 30.4.2004,
    p. 114 ).

    Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 laying down technical requirements for inland waterway vessels and repealing Council Directive 82/714/EEC (OJ L 389, 30.12.2006, p. 1).

    Directive 2003/24/EC of the European Parliament and of the Council of 14 April 2003 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and standards for passenger ships (OJ L 123, 17.5.2003, p. 18).

    Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) (Text with EEA relevance) (OJ L 263, 9.10.2007, p. 1).

    Commission Decision 2008/164/EC of 21 December 2007 concerning the technical specification of interoperability relating to 'persons with reduced mobility' in the trans-European conventional and highspeed rail system (OJ L 64, 7.3.2008, p. 72).

    Directive 95/16/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 1995 on the approximation of the laws of the Member States relating to lifts (OJ L 213, 7.9.1995, p. 1), as amended by Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC (recast) (OJ L 157, 9.6.2006, p. 24).

    Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) (OJ L 108, 24.4.2002, p. 33).

    Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services (Universal Service Directive) ( OJ L 108, 24.4.2002, p. 51).

    Directive 97/67/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of services (OJ L 15, 21.1.1998, p. 14) as amended by Directive 2002/39/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 amending Directive 97/67/EC with regard to the further opening to competition of Community postal services. (OJ L 176, 5.7.2002, p. 21) and as amended by Directive 2008/6/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Directive 97/67/EC with regard to the full accomplishment of the internal market of Community postal services (OJ L 52, 27.2.2008, p. 3).

    Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 (OJ L 210, 31.7.2006, p. 25).

    Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (OJ L 134, 30.04.2004, p. 1).

    Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 (on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (OJ L 134, 30.4.2004, p. 114).

    Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (OJ L 076, 23/03/1992, p. 14 ) as amended by Directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC with regard to improving the effectiveness of review procedures concerning the award of public contracts (OJ L 335, 20.12.2007, p. 31).

    Council Directive 89/665/EEC of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (OJ L 395, 30.12.1989, p. 33) as amended by Directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directives
    89/665/EEC and 92/13/EEC with regard to improving the effectiveness of review procedures concerning the award of public contracts (OJ L 335, 20.12.2007, p. 31).

    ? in the field of independent living and social inclusion, work and employment

    Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (OJ L 303, 02.12.2000, p. 16).

    Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (OJ L 214, 9.8.2008, p. 3).

    Commission Regulation (EEC) No 2289/83 of 29 July 1983 - laying down provisions for the implementation of Articles 70 to 78 of Council Regulation (EEC) No 918/83 establishing a Community system of duty-free arrangements (OJ L 220, 11.8.1983, p. 15).

    Council Directive 83/181/EEC of 28 March 1983 determining the scope of Article 14 (1) (d) of Directive 77/388/EEC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods (OJ L 105, 23.4.1983, p. 38).

    Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast) (OJ L 204, 26.7.2006 p. 23).

    Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty (OJ L 105, 23.4.1983, p. 1).

    Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (OJ L 347, 11.12.2006, p. 1), as amended by Council Directive 2009/47/EC of 5 May 2009 amending Directive 2006/112/EC as regards reduced rates of value added tax (OJ L 116, 9.5.2009, p. 18).

    Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (OJ L 277, 21.10.2005, p. 1).

    Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity (Text with EEA relevance) (OJ L 283, 31.10.2003, p. 51).

    ? in the field of personal mobility

    Council Directive 91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences (OJ L 237, 24.8.1991, p. 1).

    Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (Recast) (Text with EEA relevance) (OJ L 403, 30.12.2006, p. 18).

    Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820/85 and Council Directive 91/439/EEC and repealing Council Directive 76/914/EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4).

    Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91 (Text with EEA relevance) ? (OJ L 46, 17.2.2004, p. 1).

    Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air, Text with EEA relevance. (OJ L 204, 26.7.2006 p. 1).

    Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 on the harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (Text with EEA relevance) (OJ L 377, 27.12.2006, p. 1).

    Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers' rights and obligations (OJ L 315, 3.12.2007, p. 14).

    Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on public passenger transport services by rail and by road and repealing Council Regulations (EEC) Nos 1191/69 and 1107/70 (OJ L 315, 3.12.2007, p. 1).

    Commission Regulation (EC) No 8/2008 of 11 December 2007 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative procedures applicable to commercial transportation by aeroplane (Text with EEA relevance ) (OJ L 10, 12.1.2008, p. 1).

    ? regarding access to information

    Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medical products for human use, as amended by Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 (OJ L 136, 30.4.2004, p. 34).

    Directive 2007/65/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (Text with EEA relevance) (OJ L 332, 18.12.2007, p. 27).

    Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1).

    Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (OJ L 167, 22.06.2001 p. 10).

    Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer practices in the internal market and amending Council Directive 84/450/EEC, Directives 97/7/EC, 98/27/EC and 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council and of the Council and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council ('Unfair Commercial Practices Directive') (OJ L 149, 11.6.2005, p. 22).

    ? regarding statistics and data collection

    Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data (OJ L 281, 23.11.1995, p. 31).

    Council Regulation (EC) 577/98 of 9 March on the organisation of the Labour Force Sample Survey in the Community (OJ L 77, 14.3.1998, p. 1) with related implementing Regulations.

    Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 June 2003 concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC): text with EEA relevance (OJ L 165, 3.7.2003, p. 1) with related implementing regulations.

    Regulation (EC) No 458/2007 of the European Parliament and of the Council of 25 April 2007 on the European system of integrated social protection statistics (ESSPROS) (Text with EEA relevance) (OJ L 113, 30.4.2007, p. 3) with related implementing regulations.

    Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on Community statistics on public health and health and safety at work (OJ L 354, 31.12.2008, p. 70).

    ? in the field of international cooperation

    Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation (OJ L 378, 27.12.2006, p. 41).

    Regulation (EC) No 1889/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on establishing a financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide. (OJ L 386, 29.12.2006, p. 1).

    Commission Regulation (EC) No 718/2007 of 12 June 2007 implementing Council Regulation (EC) No 185/2006 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) (OJ L 170, 29.6.2007, p. 1).?

    Reservation (Original: English and French)

    ?The European Community states that pursuant to Community law (notably Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation), the Member States may, if appropriate, enter their own reservations to Article 27(1) of the Disabilities Convention to the extent that Article 3(4) of the said Council Directive provides them with the right to exclude non-discrimination on the grounds of disability with respect to employment in the armed forces from the scope of the Directive. Therefore, the Community states that it concludes the Convention without prejudice to the above right, conferred on its Member States by virtue of
    Community law.?

  • FIDZHI
    Sitoutumispäivä: 07.06.2017 R
    Voimaantulopäivä: 07.07.2017
  • FILIPPIINIT
    Sitoutumispäivä: 15.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 15.05.2008
  • GABON
    Sitoutumispäivä: 01.10.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • GAMBIA
    Sitoutumispäivä: 06.07.2015 L
    Voimaantulopäivä: 05.08.2015
  • GHANA
    Sitoutumispäivä: 31.07.2012 R
    Voimaantulopäivä: 30.08.2012
  • GRENADA
    Sitoutumispäivä: 27.08.2014 R
    Voimaantulopäivä: 26.09.2014
  • GUATEMALA
    Sitoutumispäivä: 07.04.2009 R
    Voimaantulopäivä: 07.05.2009
    Varauma:

    Notification

    In accordance with article 33 of the Convention and by Decree No. 78-2009, it has been agreed to designate the National Council for the Care of Persons with Disabilities (CONADI) as the government agency responsible for addressing issues relating to compliance with and implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and for producing the reports required under that Convention.

  • GUINEA
    Sitoutumispäivä: 08.02.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • GUINEA-BISSAU
    Sitoutumispäivä: 24.09.2014 R
    Voimaantulopäivä: -
  • GUYANA
    Sitoutumispäivä: 10.09.2014 R
    Voimaantulopäivä: 10.10.2014
  • HAITI
    Sitoutumispäivä: 23.07.2009 L
    Voimaantulopäivä: 22.08.2009
  • HONDURAS
    Sitoutumispäivä: 14.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 14.05.2008
  • HONGKONG
    Sitoutumispäivä: -
    Voimaantulopäivä: -
  • INDONESIA
    Sitoutumispäivä: 30.11.2011 R
    Voimaantulopäivä: 30.12.2011
  • INTIA
    Sitoutumispäivä: 01.10.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • IRAN
    Sitoutumispäivä: 23.10.2009 L
    Voimaantulopäivä: 22.11.2009
    Varauma:

    Declaration

    ...with regard to Article 46, the Islamic Republic of Iran declares that it does not consider itself bound by any provisions of the Convention, which may be incompatible with its applicable rules.

  • IRLANTI
    Sitoutumispäivä: 20.03.2018 R
    Voimaantulopäivä: 19.04.2018
    Varauma:

    Reservation: Article 27 (1)

    "Ireland accepts the provisions of the Convention, subject to the understanding that none of its obligations relating to equal treatment in employment and occupation shall apply to the admission into or service in any of the Defence Forces, An Garda S??och??na (Ireland???s National Police Service), the Prison Service, the Fire Brigade, the Irish Coastguard and the Ambulance Service."


    Declaration and reservation: Article 12
    "Ireland recognises that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life. Ireland declares its understanding that the Convention permits supported and substitute decision-making arrangements which provide for decisions to be made on behalf of a person, where such arrangements are necessary, in accordance with the law, and subject to appropriate and effective safeguards.
    To the extent article 12 may be interpreted as requiring the elimination of all substitute decision making arrangements, Ireland reserves the right to permit such arrangements in appropriate circumstances and subject to appropriate and effective safeguards."


    Declaration: Articles 12 and 14
    "Ireland recognises that all persons with disabilities enjoy the right to liberty and security of person, and a right to respect for physical and mental integrity on an equal basis with others. Furthermore, Ireland declares its understanding that the Convention allows for compulsory care or treatment of persons, including measures to treat mental disorders, when circumstances render treatment of this kind necessary as a last resort, and the treatment is subject to legal safeguards.???

  • ISLANTI
    Sitoutumispäivä: 23.09.2016 R
    Voimaantulopäivä: 23.10.2016
  • ISO-BRITANNIA
    Sitoutumispäivä: 08.06.2009 R
    Voimaantulopäivä: 08.07.2009
    Varauma:

    Reservations

    Work and Employment - Convention Article 27 mainly

    The United Kingdom accepts the provisions of the Convention, subject to the understanding that none of its obligations relating to equal treatment in employment and occupation, shall apply to the admission into or service in any of the naval, military or air forces of the Crown.

    Education - Convention Article 24 Clause 2 (a) and 2 (b)

    The United Kingdom reserves the right for disabled children to be educated outside their local community where more appropriate education provision is available elsewhere. Nevertheless, parents of disabled children have the same opportunity as other parents to state a preference for the school at which they wish their child to be educated.

    Liberty of Movement

    The United Kingdom reserves the right to apply such legislation, insofar as it relates to the entry into, stay in and departure from the United Kingdom of those who do not have the right under the law of the United Kingdom to enter and remain in the United Kingdom, as it may deem necessary from time to time.

    Declaration

    Education - Convention Article 24 Clause 2 (a) and (b)

    The United Kingdom Government is committed to continuing to develop an inclusive system where parents of disabled children have increasing access to mainstream schools and staff, which have the capacity to meet the needs of disabled children.

    The General Education System in the United Kingdom includes mainstream, and special schools, which the UK Government understands is allowed under the Convention.

  • ISRAEL
    Sitoutumispäivä: 28.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 28.10.2012
    Varauma:

    Reservation

    The State of Israel expresses its reservation with regard to the provisions concerning marriage in Article 23(1)(a) of the Convention, to the extent that the laws on personal status, which are binding on the various religious communities in Israel, do not conform with these provisions.

  • ITALIA
    Sitoutumispäivä: 15.05.2009 R
    Voimaantulopäivä: -
  • ITÄVALTA
    Sitoutumispäivä: 26.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 26.10.2008
  • JAMAIKA
    Sitoutumispäivä: 30.03.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • JAPANI
    Sitoutumispäivä: 20.01.2014 R
    Voimaantulopäivä: 19.02.2014
    Varauma:

    Declaration:
    The Government of Japan declares that paragraph 4 of Article 23 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities be interpreted not to apply to a case where a child is separated from his or her parents as a result of deportation in accordance with its immigration law.

  • JEMEN
    Sitoutumispäivä: 26.03.2009 R
    Voimaantulopäivä: -
  • JORDANIA
    Sitoutumispäivä: 31.03.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • KAMBODZHA
    Sitoutumispäivä: 20.12.2012 R
    Voimaantulopäivä: 19.01.2013
  • KANADA
    Sitoutumispäivä: 11.03.2010 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Declaration and reservation:


    ?Canada recognises that persons with disabilities are presumed to have legal capacity on an equal basis with others in all aspects of their lives. Canada declares its understanding that Article 12 permits supported and substitute decision-making arrangements in appropriate circumstances and in accordance with the law.
    To the extent Article 12 may be interpreted as requiring the elimination of all substitute decision-making arrangements, Canada reserves the right to continue their use in appropriate circumstances and subject to appropriate and effective safeguards. With respect to Article 12 (4), Canada reserves the right not to subject all such measures to regular review by an independent authority, where such measures are already subject to review or appeal.
    Canada interprets Article 33 (2) as accommodating the situation of federal states where the implementation of the Convention will occur at more than one level of government and through a variety of mechanisms, including existing ones.?

  • KAP VERDE
    Sitoutumispäivä: 10.10.2011 R
    Voimaantulopäivä: 09.11.2011
  • KENIA
    Sitoutumispäivä: 19.05.2008 R
    Voimaantulopäivä: 18.06.2008
  • KESKI-AFRIKAN TASAVALTA
    Sitoutumispäivä: 11.10.2016 R
    Voimaantulopäivä: 10.11.2016
  • KIINA
    Sitoutumispäivä: 01.08.2008 R
    Voimaantulopäivä: 31.08.2008
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Hongkongiin ja Macaoon.

    The application of the provisions regarding Liberty of movement and nationality of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, shall not change the validity of relevant laws on immigration control and nationality application of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.

  • KIRIBATI
    Sitoutumispäivä: 27.09.2013 L
    Voimaantulopäivä: 27.10.2013
  • KOLUMBIA
    Sitoutumispäivä: 10.05.2011 R
    Voimaantulopäivä: 09.06.2011
  • KOMORIT
    Sitoutumispäivä: 16.06.2016 R
    Voimaantulopäivä: 16.07.2016
  • KONGO
    Sitoutumispäivä: 02.09.2014 R
    Voimaantulopäivä: 02.10.2014
  • KREIKKA
    Sitoutumispäivä: 31.05.2012 R
    Voimaantulopäivä: 30.06.2012
    Varauma:

    Reservation

    The provisions of Article 27 paragraph 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities shall not apply with respect to employment and occupation in the armed and security forces in so far as it relates to a difference of treatment on grounds of disability concerning the service thereto, as provided in Article 8 paragraph 4 of the Law 3304/2005 for the implementation of the principle of equal treatment, adopted pursuant to Articles 3 paragraph 4 and 4 of the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation.

  • KROATIA
    Sitoutumispäivä: 15.08.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • KUUBA
    Sitoutumispäivä: 06.09.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • KUWAIT
    Sitoutumispäivä: 22.08.2013 L
    Voimaantulopäivä: 21.09.2013
    Varauma:

    Reservations

    Subject to reservations concerning the provisions of article 18, subparagraph 1(a), and article 23, paragraph 2.

    Interpretative declarations

    - Article 12, paragraph 2: The enjoyment of legal capacity shall be subject to the conditions applicable under Kuwaiti law.
    - Article 19, paragraph (a): This paragraph shall not be interpreted to permit illicit relations outside legitimate marriage.
    - Article 25, paragraph (a): The care in question shall not imply recognition of illicit relations outside legitimate marriage.

  • KYPROS
    Sitoutumispäivä: 27.06.2011 R
    Voimaantulopäivä: 27.07.2011
    Varauma:

    Reservation

    Whereas the Persons with Disabilities Law, as this has been harmonized with the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, prescribes in section 3A thereof that the said Law shall not apply as regards employment:

    (a) to the armed forces, to the extent that the nature of the work requires special abilities which cannot be exercised by persons with disabilities, and

    (b) to occupational activities where by reason of the nature or the context in which they are carried out, a characteristic or an ability which is not possessed by a person with a disability, constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate, taking into account the possibility of adopting reasonable measures.

    the Republic of Cyprus declares that it ratifies the Convention with a reservation in respect of Article 27(1) of the Convention, to the extent that the provisions thereof are in conflict with the provisions of section 3A of the Persons with Disabilities Law.

  • LAOS
    Sitoutumispäivä: 25.09.2009 R
    Voimaantulopäivä: 25.10.2009
  • LATVIA
    Sitoutumispäivä: 01.03.2010 R
    Voimaantulopäivä: 31.03.2010
  • LESOTHO
    Sitoutumispäivä: 02.12.2008 L
    Voimaantulopäivä: 01.01.2009
  • LIBERIA
    Sitoutumispäivä: 26.07.2012 R
    Voimaantulopäivä: 25.08.2012
  • LIBYA
    Sitoutumispäivä: 13.02.2018 R
    Voimaantulopäivä: 15.03.2018
    Varauma:

    ??? the State of Libya, having reviewed the above-mentioned Convention, ratifies the Convention and interprets article 25 (a) thereof, concerning the provision of health-care services without discrimination on the basis of disability, in a manner that does not contravene the Islamic sharia and national legislation???

  • LIETTUA
    Sitoutumispäivä: 18.08.2010 R
    Voimaantulopäivä: 17.09.2010
    Varauma:

    Declaration

    ... the Republic of Lithuania declares that the concept of "sexual and reproductive health" used in Article 25(a) of the Convention shall not be interpreted to establish new human rights and create relevant international commitments of the Republic of Lithuania. The legal content of this concept does not include support, encouragement or promotion of pregnancy termination, sterilization and medical procedures of persons with disabilities, able to cause discrimination on the grounds of genetic features.

  • LUXEMBURG
    Sitoutumispäivä: 26.09.2011 R
    Voimaantulopäivä: 26.10.2011
  • MACAO
    Sitoutumispäivä: -
    Voimaantulopäivä: -
  • MAKEDONIA
    Sitoutumispäivä: 29.12.2011 R
    Voimaantulopäivä: 28.01.2012
  • MALAWI
    Sitoutumispäivä: 27.08.2009 R
    Voimaantulopäivä: 26.09.2009
  • MALEDIIVIT
    Sitoutumispäivä: 05.04.2010 R
    Voimaantulopäivä: 05.05.2010
  • MALESIA
    Sitoutumispäivä: 19.07.2010 R
    Voimaantulopäivä: 18.08.2010
    Varauma:

    Declaration

    Malaysia acknowledges that the principles of non-discrimination and equality of opportunity as provided in articles 3(b), 3(e) and 5(2) of the said Convention are vital in ensuring full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity, which shall be applied and interpreted on the basis of disability and on equal basis with others. Malaysia declares that its application and interpretation of the Federal Constitution of Malaysia pertaining to the principles of non-discrimination and equality of opportunity shall not be treated as contravening articles 3(b), 3(e) and 5(2) of the said Convention.

    Malaysia recognizes the participation of persons with disabilities in cultural life, recreation and leisure as provided in article 30 of the said Convention and interprets that the recognition is a matter for national legislation.

    Reservation

    The Government of Malaysia ratifies the said Convention subject to the reservation that it does not consider itself bound by articles 15 and 18 of the said Convention.

  • MALI
    Sitoutumispäivä: 07.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 07.05.2008
  • MALTA
    Sitoutumispäivä: 10.10.2012 R
    Voimaantulopäivä: 09.11.2012
    Varauma:

    Interpretative statement

    [...] Pursuant to Article 25 of the Convention, Malta makes the following Interpretative Statement - Malta understands that the phrase "sexual and reproductive health" in Art 25 (a) of the Convention does not constitute recognition of any new international law obligation, does not create any abortion rights, and cannot be interpreted to constitute support, endorsement, or promotion of abortion. Malta further understands that the use of this phrase is intended exclusively to underline the point that where health services are provided, they are provided without discrimination on the basis of disability.

    Malta's national legislation considers the termination of pregnancy through induced abortion as illegal.

    Reservations

    [...] Pursuant to Article 29 (a) (i) and (iii) of the Convention, while the Government of Malta is fully committed to ensure the effective and full participation of persons with disabilities in political and public life, including the exercise of their right to vote by secret ballot in elections and referenda, and to stand for elections, Malta makes the following reservations:

    With regard to (a) (i):
    Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as voting procedures, facilities and materials are concerned.

    With regard to (a) (iii):
    Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as assistance in voting procedures is concerned.

  • MAROKKO
    Sitoutumispäivä: 08.04.2009 R
    Voimaantulopäivä: 08.05.2009
  • MAURITANIA
    Sitoutumispäivä: 03.04.2012 L
    Voimaantulopäivä: 03.05.2012
  • MAURITIUS
    Sitoutumispäivä: 08.01.2010 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservations

    The Republic of Mauritius declares that it shall not for the time being take any of the measures provided for in Articles 9.2(d) and (e) in view of their heavy financial implication.

    With regard to Article 24.2(b), the Republic of Mauritius has a policy of inclusive education which is being implemented incrementally alongside special education.

  • MEKSIKO
    Sitoutumispäivä: 17.12.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • MIKRONESIA
    Sitoutumispäivä: 07.12.2016 R
    Voimaantulopäivä: 06.01.2017
  • MOLDOVA
    Sitoutumispäivä: 21.09.2010 R
    Voimaantulopäivä: 21.10.2010
  • MONACO
    Sitoutumispäivä: 19.09.2017 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservation made upon ratification:
    The Government of His Serene Highness the Prince of Monaco, taking into account the specific geographical and demographic features of the Principality of Monaco, which only has a limited number of persons with disabilities having identified needs, implements individual measures benefitting each person with disabilities in order to allow that person to seek, receive and impart information in an accessible and suitable format depending on the administrative procedures being undertaken and with personalized support. These measures constitute the ???appropriate measures??? referred to in article 21 of the Convention.

  • MONGOLIA
    Sitoutumispäivä: 13.05.2009 L
    Voimaantulopäivä: -
  • MONTENEGRO
    Sitoutumispäivä: 02.11.2009 R
    Voimaantulopäivä: 02.12.2009
  • MOSAMBIK
    Sitoutumispäivä: 30.01.2012 R
    Voimaantulopäivä: 29.02.2012
  • MYANMAR
    Sitoutumispäivä: 07.12.2011 L
    Voimaantulopäivä: 06.01.2012
  • NAMIBIA
    Sitoutumispäivä: 04.12.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • NAURU
    Sitoutumispäivä: 27.06.2012 L
    Voimaantulopäivä: 27.07.2012
  • NEPAL
    Sitoutumispäivä: 07.05.2010 R
    Voimaantulopäivä: 06.06.2010
  • NICARAGUA
    Sitoutumispäivä: 07.12.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • NIGER
    Sitoutumispäivä: 24.06.2008 R
    Voimaantulopäivä: 24.07.2008
  • NIGERIA
    Sitoutumispäivä: 24.09.2010 R
    Voimaantulopäivä: 24.10.2010
  • NORJA
    Sitoutumispäivä: 03.06.2013 R
    Voimaantulopäivä: 03.07.2013
    Varauma:

    Declarations

    Article 12

    Norway recognises that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life. Norway also recognizes its obligations to take appropriate measures to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity. Furthermore, Norway declares its understanding that the Convention allows for the withdrawal of legal capacity or support in exercising legal capacity, and/or compulsory guardianship, in cases where such measures are necessary, as a last resort and subject to safeguards.

    Articles 14 and 25

    Norway recognises that all persons with disabilities enjoy the right to liberty and security of person, and a right to respect for physical and mental integrity on an equal basis with others. Furthermore, Norway declares its understanding that the Convention allows for compulsory care or treatment of persons, including measures to treat mental illness, when circumstances render treatment of this kind necessary as a last resort, and the treatment is subject to legal safeguards.

  • NORSUNLUURANNIKKO
    Sitoutumispäivä: 10.01.2014 R
    Voimaantulopäivä: 09.02.2014
  • OMAN
    Sitoutumispäivä: 06.01.2009 R
    Voimaantulopäivä: 05.02.2009
  • PAKISTAN
    Sitoutumispäivä: 05.07.2011 R
    Voimaantulopäivä: 04.08.2011
  • PALAU
    Sitoutumispäivä: 11.06.2013 R
    Voimaantulopäivä: 11.07.2013
  • PALESTIINALAISALUEET
    Sitoutumispäivä: 02.04.2014 L
    Voimaantulopäivä: 02.05.2014
  • PANAMA
    Sitoutumispäivä: 07.08.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • PAPUA-UUSI-GUINEA
    Sitoutumispäivä: 26.09.2013 R
    Voimaantulopäivä: 26.10.2013
  • PARAGUAY
    Sitoutumispäivä: 03.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.10.2008
  • PERU
    Sitoutumispäivä: 30.01.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • POHJOIS-KOREA
    Sitoutumispäivä: 06.12.2016 R
    Voimaantulopäivä: 05.01.2017
  • PORTUGALI
    Sitoutumispäivä: 23.09.2009 R
    Voimaantulopäivä: 23.10.2009
  • PUOLA
    Sitoutumispäivä: 25.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 25.10.2012
    Varauma:

    Reservations

    The Republic of Poland understands that Article 23.1 (b) and Article 25 (a) shall not be interpreted in a way conferring an individual right to abortion or mandating state party to provide access thereto, unless the right is guaranteed by the national law.

    Article 23.1(a) of the Convention refers to the recognition of the right of all persons with disabilities who are of marriageable age to marry and to found a family on the basis of free and full consent of the intending spouses. By virtue of Article 46 of the Convention the Republic of Poland reserves the right not to apply Article 23.1(a) of the Convention until relevant domestic legislation is amended. Until the withdrawal of the reservation a disabled person whose disability results from a mental illness or mental disability and who is of marriageable age, can not get married without the court's approval based on the statement that the health or mental condition of that person does not jeopardize the marriage, nor the health of prospective children and on condition that such a person has not been fully incapacitated. These conditions result from Article 12 ?? 1 of the Polish Code on Family and Guardianship (Journal of Laws of the Republic of Poland of 1964, No. 9, item 59, with subsequent amendments).

    Interpretative Declaration

    The Republic of Poland declares that it will interpret Article 12 of the Convention in a way allowing the application of the incapacitation, in the circumstances and in the manner set forth in the domestic law, as a measure indicated in Article 12.4, when a person suffering from a mental illness, mental disability or other mental disorder in unable to control his or her conduct.

  • QATAR
    Sitoutumispäivä: 13.05.2008 R
    Voimaantulopäivä: 12.06.2008
  • RANSKA
    Sitoutumispäivä: 18.02.2010 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Declarations:


    The French Republic declares that it will interpret the term "consent" in article 15 of the Convention in conformity with international instruments, in particular those that relate to human rights and biomedicine, and with national legislation, which is in line with these instruments. This means that, as far as biomedical research is concerned, the term "consent" applies to two different situations:


    1. Consent given by a person who is able to consent, and
    2. In the case of persons who are not able to give their consent, permission given by their representative or an authority or body provided for by law.
    The French Republic considers it important that persons who are unable to give their free and informed consent receive specific protection, without prejudice to all medical research of benefit to them. In addition to the permission referred to under paragraph 2 above, other protective measures, such as those included in the above-mentioned international instruments, are considered to be part of this protection.
    With regard to article 29 of the Convention, the exercise of the right to vote is a component of legal capacity that may not be restricted except in the conditions and in accordance with the modalities provided for in article 12 of the Convention.

  • ROMANIA
    Sitoutumispäivä: 31.01.2011 R
    Voimaantulopäivä: 02.03.2011
    Varauma:

    OBJECTION TO THE RESERVATION MADE BY SINGAPORE UPON RATIFICATION
    26 June 2014.
    ???The Government of Romania has examined the reservation made by the Government of
    Singapore to articles 12, 25 and 29 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006)
    and appreciates that a reservation which consists of references to national law may raise doubts as to the
    commitment of the reserving state to fulfill its obligations under the Convention.
    In accordance to article 29 of the Convention, the exercise of the right to vote is a component
    of the legal capacity which cannot be restricted except under the conditions and in the manner provided
    by article 12 of the Convention, not as provided in paragraph 1 and 3 of the reservation, by applying the
    domestic legal framework.
    Regarding paragraph 2 of the reservation, the Government of Romania appreciates that article
    25 (e) of the Convention is applicable to the private health insurers too. The Convention does not create
    an exception for this category and does not make a distinction between state and private insurers. The
    prohibition of discrimination against persons with disabilities regarding the provision of heath
    insurances, applies to all categories of insurers (including private ones).
    The Government of Romania considers that the reservation made by Singapore subordinates
    the application of some fundamental provisions of the Convention to its domestic law, being
    incompatible to its object and purpose, which consist in the obligation to protect the fundamental rights
    of the persons with disabilities.
    Such a reservation is also, in view of the Government of Romania, subject to the general
    principle of treaty interpretation and to Article 27 of the Vienna Convention of the Law of Treaties,
    according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for failure
    to perform its treaty obligations.
    The objection shall not otherwise affect the entry into force of the Convention between
    Romania and Singapore.???

  • RUANDA
    Sitoutumispäivä: 15.12.2008 L
    Voimaantulopäivä: 14.01.2009
  • RUOTSI
    Sitoutumispäivä: 15.12.2008 R
    Voimaantulopäivä: 14.01.2009
  • SAINT VINCENT JA GRENADIINIT
    Sitoutumispäivä: 29.10.2010 L
    Voimaantulopäivä: -
  • SAKSA
    Sitoutumispäivä: 24.02.2009 R
    Voimaantulopäivä: 26.03.2009
  • SAMBIA
    Sitoutumispäivä: 01.02.2010 R
    Voimaantulopäivä: 03.03.2010
  • SAMOA
    Sitoutumispäivä: 02.12.2016 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2017
  • SAN MARINO
    Sitoutumispäivä: 22.02.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • SAO TOME JA PRINCIPE
    Sitoutumispäivä: 05.11.2015 L
    Voimaantulopäivä: 05.12.2005
  • SAUDI-ARABIA
    Sitoutumispäivä: 24.06.2008 L
    Voimaantulopäivä: 24.07.2008
  • SENEGAL
    Sitoutumispäivä: 07.09.2010 R
    Voimaantulopäivä: 07.10.2010
  • SERBIA
    Sitoutumispäivä: 31.07.2009 R
    Voimaantulopäivä: 30.08.2009
  • SEYCHELLIT
    Sitoutumispäivä: 02.10.2009 R
    Voimaantulopäivä: 01.11.2009
  • SIERRA LEONE
    Sitoutumispäivä: 04.10.2010 R
    Voimaantulopäivä: 03.11.2010
  • SINGAPORE
    Sitoutumispäivä: 18.07.2013 R
    Voimaantulopäivä: 17.08.2013
    Varauma:

    Reservations

    1. The Republic of Singapore's current legislative framework provides, as an appropriate and effective safeguard, oversight and supervision by competent, independent and impartial authorities or judicial bodies of measures relating to the exercise of legal capacity, upon applications made before them or which they initiate themselves in appropriate cases. The Republic of Singapore reserves the right to continue to apply its current legislative framework in lieu of the regular review referred to in Article 12, paragraph 4 of the Convention.

    2. The Republic of Singapore recognises that persons with disabilities have the right to enjoyment of the highest attainable standards of health without discrimination on the basis of disability, with a reservation on the provision by private insurers of health insurance, and life insurance, other than national health insurance regulated by the Ministry of Health, Singapore, in Article 25, paragraph (e) of the Convention.

    3. The Republic of Singapore is fully committed to ensuring the effective and full participation of persons with disabilities in political and public life, including through the protection of the exercise of their right to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation. With respect to Article 29, subparagraph (a)(iii) of the Convention, the Republic of Singapore reserves the right to continue to apply its current electoral legislation which requires that assistance in voting procedures shall only be effected through a presiding officer who is appointed by the Returning Officer and has signed an oath to safeguard voting secrecy.

  • SLOVAKIA
    Sitoutumispäivä: 26.05.2010 R
    Voimaantulopäivä: 25.06.2010
    Varauma:

    Reservation

    In accordance with article 46 of the United Nations Convention on the rights of persons with disabilities and article 19 of the Vienna convention on the law of treaties:

    The Slovak Republic shall apply the provisions of article 27(1)(a) on condition that the implementation of the prohibition of discrimination on the basis of disability in setting conditions of recruitment, hiring and employment shall not apply in the case of recruitment for service as a member of the armed forces, armed security forces, armed corps, the National Security Office, the Slovak Information Service and the Fire and Rescue Corps.

  • SLOVENIA
    Sitoutumispäivä: 24.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 24.05.2008
  • SRI LANKA
    Sitoutumispäivä: 08.02.2016 R
    Voimaantulopäivä: 09.03.2016
  • SUDAN
    Sitoutumispäivä: 24.04.2009 R
    Voimaantulopäivä: 24.05.2009
  • SUOMI
    Sitoutumispäivä: 11.05.2016 R
    Voimaantulopäivä: 10.06.2016
  • SURINAM
    Sitoutumispäivä: 29.03.2017 R
    Voimaantulopäivä: 28.04.2017
    Varauma:

    Declarations and reservations:
    ?????? the Government of the Republic of Suriname makes the following reservation/declaration in relation to articles 9 paragraph 2 (d) and (e); 19 paragraph b; 20 paragraph (a); 24 paragraph 2 (b) and 26 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities that was adopted on 13 December 2006:
    - the Government of the Republic of Suriname declares that it shall not for the time being take any of the measures provided for in Article 9 paragraph 2 (d) and (e) in view of their heavy financial implication;
    - the Government of the Republic of Suriname declares that it ratifies the Convention with a reservation in respect of Article 19 paragraph (a) of the Convention, to the extent that the nature of the provisions in respect to the right of a place of residence thereof are stipulated in Article 71 of the Civil Code of the Republic of Suriname;
    - the Government of the Republic of Suriname declares that it shall not for the time being take some of the measures in respect to Article 20 to the extent that Suriname is recently in an undue financial burden;
    - the Government of the Republic of Suriname recognizes the right of persons with disabilities to education and determines to guarantee free primary education for every person. Accordingly, it declares that it shall not for the time being guarantee the application of the provision 24 paragraph 2 (b) on the condition that the educational system is still far from inclusive education;
    - the Government of Suriname recognizes the rights of persons with disabilities to attain and maintain maximum independence, full physical, mental, social and full inclusion and participation in all aspects of life, however declares that it shall not be able to take some of the measures provided in Article 26 at the earliest possible stage due to the non-existence of the production of mobility devices and/or limited access to the materials and equipment needed to produce mobility devices??????

  • SVEITSI
    Sitoutumispäivä: 15.04.2014 L
    Voimaantulopäivä: 15.05.2014
    Varauma:

    https://treaties.un.org/pages/CNs.aspx

    1. OBJECTION TO THE DECLARATION MADE BY THE ISLAMIC REPUBLIC OF
    IRAN UPON ACCESSION
    2. OBJECTION TO THE RESERVATION MADE BY EL SALVADOR UPON
    SIGNATURE AND CONFIRMED UPON ITS RATIFICATION
    3. OBJECTION TO THE RESERVATION MADE BY MALAYSIA UPON
    RATIFICATION

  • SWAZIMAA
    Sitoutumispäivä: 24.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 24.10.2012
  • SYYRIA
    Sitoutumispäivä: 10.07.2009 R
    Voimaantulopäivä: 09.08.2009
  • TANSANIA
    Sitoutumispäivä: 10.11.2009 R
    Voimaantulopäivä: 10.12.2009
  • TANSKA
    Sitoutumispäivä: 24.07.2009 R
    Voimaantulopäivä: 23.08.2009
  • THAIMAA
    Sitoutumispäivä: 29.07.2008 R
    Voimaantulopäivä: 28.08.2008
    Varauma:

    Interpretative declaration

    The Kingdom of Thailand hereby declares that the application of Article 18 of the Convention shall be subject to the national laws, regulations and practices in Thailand.

  • TOGO
    Sitoutumispäivä: 01.03.2011 R
    Voimaantulopäivä: 31.03.2011
  • TSHEKKI
    Sitoutumispäivä: 28.09.2009 R
    Voimaantulopäivä: 28.10.2009
  • TUNISIA
    Sitoutumispäivä: 02.04.2008 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • TURKKI
    Sitoutumispäivä: 28.09.2009 R
    Voimaantulopäivä: 28.10.2009
  • TURKMENISTAN
    Sitoutumispäivä: 04.09.2008 L
    Voimaantulopäivä: 04.10.2008
  • TUVALU
    Sitoutumispäivä: 18.12.2013 L
    Voimaantulopäivä: -
  • UGANDA
    Sitoutumispäivä: 25.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 25.10.2008
  • UKRAINA
    Sitoutumispäivä: 04.02.2010 R
    Voimaantulopäivä: 06.03.2010
  • UNKARI
    Sitoutumispäivä: 20.07.2007 R
    Voimaantulopäivä: 03.05.2008
  • URUGUAY
    Sitoutumispäivä: 11.02.2009 R
    Voimaantulopäivä: 13.03.2009
  • UUSI-SEELANTI
    Sitoutumispäivä: 25.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 25.10.2008
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Ei sovelleta Tokelauhun.

  • VALKO-VENÄJÄ
    Sitoutumispäivä: 29.11.2016 R
    Voimaantulopäivä: 29.12.2016
  • VANUATU
    Sitoutumispäivä: 23.10.2008 R
    Voimaantulopäivä: 22.11.2008
  • VENEZUELA
    Sitoutumispäivä: 24.09.2013 L
    Voimaantulopäivä: 24.10.2013
    Varauma:

    Declaration

    The Bolivarian Republic of Venezuela reaffirms its absolute determination to guarantee the rights and protect the dignity of persons with disabilities. Accordingly, it declares it interprets paragraph 2 of Article 12 of the Convention to mean that in the case of conflict between that paragraph and any provisions in Venezuelan legislation, the provisions that guarantee the greatest legal protection to persons with disabilities, while ensuring their well-being and integral development, without discrimination, shall apply.

  • VENÄJÄ
    Sitoutumispäivä: 25.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 25.10.2012
  • VIRO
    Sitoutumispäivä: 30.05.2012 R
    Voimaantulopäivä: 29.06.2012
    Varauma:

    Declaration

    The Republic of Estonia interprets article 12 of the Convention as it does not forbid to restrict a person's active legal capacity, when such need arises from the person's ability to understand and direct his or her actions. In restricting the rights of the persons with restricted active legal capacity the Republic of Estonia acts according to its domestic laws.

  • ZIMBABWE
    Sitoutumispäivä: 23.09.2013 L
    Voimaantulopäivä: 23.10.2013

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.