93/1999

Unidroit´n yleissopimus varastetuista tai laittomasti maasta viedyistä kulttuuriesineistä

Unidroit-konventionen om stulna eller olagligt exporterade kulturföremål

Unidroit convention on stolen or illegally exported cultural objects

Perustiedot

Sopimustyyppi:
II Monenväliset sopimukset
8. Kulttuuri, tiede, opetus
Allekirjoituspäivä:

24.06.1995 (Rooma)

Ratifiointipäivä:14.06.1999 R
Voimaantulopäivä:01.12.1999
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 01.07.1998
Sopimukset: 93/1999 94/1999
Säädösviitteet: 877/1999 878/1999

Osapuolet

  • AFGANISTAN
    Sitoutumispäivä: 23.09.2005
    Voimaantulopäivä: 01.03.2006
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • ARGENTIINA
    Sitoutumispäivä: 03.08.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.02.2002
    Varauma:

    La Republica Argentina declara que los reclamos para la restituci?n, o las solicitudes para la devoluci?n de objetos culturales adquiridos por un Estado de acuerdo con lo estipulado en el Art?culo 8 deber?n ser presentados a trav?s de la v?a diplom?tica o consular prevista en el Art?culo 16, p?rrafo 1, inciso c).

  • AZERBAIDZHAN
    Sitoutumispäivä: 06.06.2003 R
    Voimaantulopäivä: 01.12.2003
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • BOLIVIA
    Sitoutumispäivä: 13.04.1999 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1999
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • BRASILIA
    Sitoutumispäivä: 23.03.1999 L
    Voimaantulopäivä: 01.09.1999
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • ECUADOR
    Sitoutumispäivä: 26.11.1997 L
    Voimaantulopäivä: 01.07.1998
  • EL SALVADOR
    Sitoutumispäivä: 16.07.1999 L
    Voimaantulopäivä: 01.01.2000
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • ESPANJA
    Sitoutumispäivä: 21.05.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.11.2002
    Varauma:

    Declaraci?n prevista en el art. 3 (apartados 5 y 6) de la Convenci?n:

    La acci?n para solicitar la restituci?n de un bien cultural que forme parte del Patrimonio Hist?rico Espa?ol ser? imprescriptible, de acuerdo con lo previsto en la legislaci?n espa?ola.

    Fundamentos de derecho: Art?culos 28 y 29 de la Ley 16/85, de 25 de junio del Patrimonio Hist?rico Espa?ol.

    Declaraci?n prevista en el art. 13 (apartado 3) de la Convenci?n:

    Por ser Espa?a Estado miembro de la Uni?n Europea, se declara expresamente que en las relaciones con los Estados Contratantes que sean, as? mismos, miembros de aqu?lla, se aplicar?n exclusivamente las normas internas de la UE, no aplic?ndose, por tanto, en dichas relaciones las disposiciones del presente Convenio, cuyo ?mbito de aplicaci?n coincida con el de dichas normas.

    Declaraci?n indicada en el art. 16 de la Convenci?n:

    Las solicitudes de restituci?n o devoluci?n de bienes culturales, presentadas por un Estado con arreglo al art?culo 8 del Convenio, podr?n ser presentadas con arreglo al procedimiento previsto en el art?culo 16, apartado b), del mismo.

    Se entender? autoridad competente a estos efectos el Ministerio de Educaci?n, Cultura y Deporte (Direcci?n General de Bellas Artes y Bienes Culturales).

  • GABON
    Sitoutumispäivä: 12.05.2004
    Voimaantulopäivä: 01.11.2004
  • GUATEMALA
    Sitoutumispäivä: 03.09.2003
    Voimaantulopäivä: 01.03.2004
    Varauma:

    Declaration: Arts. 3(5), 16

  • IRAN
    Sitoutumispäivä: 22.06.2005
    Voimaantulopäivä: 01.12.2005
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • ITALIA
    Sitoutumispäivä: 11.10.1999 R
    Voimaantulopäivä: 01.04.2000
    Varauma:

    Declaration: Arts. 13(3), 16

  • KAMBODZHA
    Sitoutumispäivä: 11.07.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2003
    Varauma:

    Declaration: Arts. 3(5), 16

  • KIINA
    Sitoutumispäivä: 07.05.1997 L
    Voimaantulopäivä: 01.07.1998
    Varauma:

    China declares that under article 3, paragraph 5, of the Convention, it will consider a claim subject to a time limitation of 75 years. It also made a declaration relating to Article 8.

  • KOLUMBIA
    Sitoutumispäivä: 14.06.2012 L
    Voimaantulopäivä: 01.12.2012
  • KREIKKA
    Sitoutumispäivä: 19.07.2007 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2008
    Varauma:

    In accordance with article 3, paragraph 5 of the Convention, the claims for restitution are not subject to a time limitation.

    The Hellenic Republic, being a Member of the European Union, declares that under article 13, paragraph 3 of the Convention, it will apply in its relations with other Contracting States which are Members of the European Union the relevant EU Legislation to the extent that that legislation covers matters to which the Convention applies;

    In accordance with article 16, paragraph 1 of the Convention, the claims and requests must be submitted to the Hellenic Ministry of Culture/Directorate General of Antiquities and Cultural Heritage which shall receive such claims or requests and forward them to the competent courts;

    The Hellenic Republic understands in paragraph c) of the annex to the present Convention, that the "products of archeological excavations (including regular and clandestine) or of archaeological discoveries", are the products of excavations or the discoveries that have been found both on land and underwater.

  • KROATIA
    Sitoutumispäivä: 20.09.2000
    Voimaantulopäivä: 01.03.2001
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • KYPROS
    Sitoutumispäivä: 02.03.2004
    Voimaantulopäivä: 01.09.2004
  • LIETTUA
    Sitoutumispäivä: 04.04.1997 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1998
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • NIGERIA
    Sitoutumispäivä: 01.12.2005 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2006
  • NORJA
    Sitoutumispäivä: 28.09.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.03.2002
    Varauma:

    1. In accordance with Article 13, the internal EEA-rules shall apply within the European Economic Area.

    2. In accordance with Article 14, the Convention shall apply to the territory of the Kingdom of Norway and the Norwegian dependencies.

    3. In accordance with Article 16, 1 a, claims for the restitution or requests for the return, of cultural objects brought by a State under Article 8, may be submitted directly to the courts or other competent authorities of Norway.

  • PANAMA
    Sitoutumispäivä: 26.06.2009 L
    Voimaantulopäivä: 01.12.2009
    Varauma:

    Declaration: Arts. 3(5), 16

  • PARAGUAY
    Sitoutumispäivä: 27.05.1997 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1998
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • PERU
    Sitoutumispäivä: 05.03.1998 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.1998
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • PORTUGALI
    Sitoutumispäivä: 19.07.2002
    Voimaantulopäivä: 01.01.2003
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • ROMANIA
    Sitoutumispäivä: 21.01.1998 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1998
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • RUOTSI
    Sitoutumispäivä: 28.06.2011 L
    Voimaantulopäivä: 01.12.2011
    Varauma:

    In accordance with paragraphs 1 and 2 of Article 16 of the Convention, requests for the return of illegally exported cultural objects and other related issues may be submitted directly to a general court and claims for the restitution of stolen cultural objects and related issues may be submitted to a general court or to the Swedish Enforcement Authority;

    in accordance with paragraph 3 of Article 13 of the Convention, Council Directive 93/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State will still be applied with respect to states that are contracting parties to the European Economic Area Agreement, when the scope of application of the Directive and the Convention coincide.

  • SLOVAKIA
    Sitoutumispäivä: 16.06.2003 R
    Voimaantulopäivä: 01.12.2003
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • SLOVENIA
    Sitoutumispäivä: 08.04.2004
    Voimaantulopäivä: 01.10.2004
    Varauma:

    Declaration: Art. 16

  • TANSKA
    Sitoutumispäivä: 01.01.2011 L
    Voimaantulopäivä: 01.07.2011
    Varauma:

    Declaration: Art. 14(1)

  • UNKARI
    Sitoutumispäivä: 08.05.1998 R
    Voimaantulopäivä: 01.11.1998
    Varauma:

    Declaration: Arts. 3(5), 16

  • UUSI-SEELANTI
    Sitoutumispäivä: 16.11.2006 R
    Voimaantulopäivä: 01.05.2007
    Varauma:

    Artiklan 16 mukainen selitys.

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.