78/1994
Biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus
Konvention om biologisk mångfald
Convention on Biological Diversity
Perustiedot
Sopimustyyppi: |
|
---|---|
Allekirjoituspäivä: | 05.06.1992 (Rio de Janeiro) |
Ratifiointipäivä: | 27.07.1994 H |
Voimaantulopäivä: | 25.10.1994 |
Kansainvälinen voimaantulopäivä: | 29.12.1993 |
Sopimukset: | 78/1994 |
Säädösviitteet: | 914/1994 |
Sopimukseen tehdyt muutokset
Osapuolet
AFGANISTAN
Sitoutumispäivä: 19.09.2002 RVoimaantulopäivä: 18.12.2002ALANKOMAAT
Sitoutumispäivä: 12.07.1994 HVoimaantulopäivä: 10.10.1994Varauma:Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan 4.6.1999 lukien myös Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.
ALBANIA
Sitoutumispäivä: 05.01.1994 LVoimaantulopäivä: 05.04.1994ALGERIA
Sitoutumispäivä: 14.08.1995 RVoimaantulopäivä: 12.11.1995ANGOLA
Sitoutumispäivä: 01.04.1998 RVoimaantulopäivä: 30.06.1998ANTIGUA JA BARBUDA
Sitoutumispäivä: 09.03.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993ARABIEMIRAATTIEN LIITTO
Sitoutumispäivä: 10.02.2000 RVoimaantulopäivä: 10.05.2000ARGENTIINA
Sitoutumispäivä: 22.11.1994 RVoimaantulopäivä: 20.02.1995Varauma:Declaration:
The Argentine Government considers that this Convention represents a step forward in that it establishes among its objectives the sustainable use of biological diversity. Likewise, the definitions contained in article 2 and other provisions of the Convention indicate that the terms "genetic resources", "biological resources" and "biological material" do not include the human genome. In accordance with the commitments entered into in the Convention, the Argentine Nation will pass legislation on the conditions of access to biological resources and the ownership of future rights and benefits arising from them. The Convention is fully consistent with the principles established in the "Agreement on trade-related aspects of intellectual property rights", including trade in counterfeit goods, contained in the Final Act of the Uruguay Round of GATT.ARMENIA
Sitoutumispäivä: 14.05.1993 HVoimaantulopäivä: 29.12.1993AUSTRALIA
Sitoutumispäivä: 18.06.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993AZERBAIDZHAN
Sitoutumispäivä: 03.08.2000 HVoimaantulopäivä: 01.11.2000BAHAMA
Sitoutumispäivä: 02.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993BAHRAIN
Sitoutumispäivä: 30.08.1996 RVoimaantulopäivä: 28.11.1996BANGLADESH
Sitoutumispäivä: 03.05.1994 RVoimaantulopäivä: 01.08.1994BARBADOS
Sitoutumispäivä: 10.12.1993 RVoimaantulopäivä: 10.03.1994BELGIA
Sitoutumispäivä: 22.11.1996 RVoimaantulopäivä: 20.02.1997BELIZE
Sitoutumispäivä: 30.12.1993 RVoimaantulopäivä: 30.03.1994BENIN
Sitoutumispäivä: 30.06.1994 RVoimaantulopäivä: 28.09.1994BHUTAN
Sitoutumispäivä: 25.08.1995 RVoimaantulopäivä: 23.11.1995BOLIVIA
Sitoutumispäivä: 03.10.1994 RVoimaantulopäivä: 01.01.1995BOSNIA-HERTSEGOVINA
Sitoutumispäivä: 26.08.2002 LVoimaantulopäivä: 24.11.2002BOTSWANA
Sitoutumispäivä: 12.10.1995 RVoimaantulopäivä: 10.01.1996BRASILIA
Sitoutumispäivä: 28.02.1994 RVoimaantulopäivä: 29.05.1994BRUNEI
Sitoutumispäivä: 28.04.2008 LVoimaantulopäivä: 27.07.2008BULGARIA
Sitoutumispäivä: 17.04.1996 RVoimaantulopäivä: 16.07.1996BURKINA FASO
Sitoutumispäivä: 02.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993BURUNDI
Sitoutumispäivä: 15.04.1997 RVoimaantulopäivä: 14.07.1997CHILE
Sitoutumispäivä: 09.09.1994 RVoimaantulopäivä: 08.12.1994Varauma:Declaration:
The Government of Chile, on ratifying the Convention on Biological Diversity of 1992, wishes to place on record that the pine tree and other species that the country exploits as one of its forestry resources are considered exotic and are not taken to fall within the scope of the Convention.COOKINSAARET
Sitoutumispäivä: 20.04.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993COSTA RICA
Sitoutumispäivä: 26.08.1994 RVoimaantulopäivä: 24.11.1994DJIBOUTI
Sitoutumispäivä: 01.09.1994 RVoimaantulopäivä: 30.11.1994DOMINICA
Sitoutumispäivä: 06.04.1994 LVoimaantulopäivä: 05.07.1994DOMINIKAANINEN TASAVALTA
Sitoutumispäivä: 25.11.1996 RVoimaantulopäivä: 23.02.1997ECUADOR
Sitoutumispäivä: 23.02.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993EGYPTI
Sitoutumispäivä: 02.06.1994 RVoimaantulopäivä: 31.08.1994EL SALVADOR
Sitoutumispäivä: 08.09.1994 RVoimaantulopäivä: 07.12.1994ERITREA
Sitoutumispäivä: 21.03.1996 LVoimaantulopäivä: 19.06.1996ESPANJA
Sitoutumispäivä: 21.12.1993 RVoimaantulopäivä: 21.03.1994Varauma:COMMUNICATION RELATING TO THE TERRITORIAL APPLICATION BY THE UNITED
KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO GIBRALTAR 1
9 July 2014.
1. Gibraltar is a Non-Self-Governing Territory for whose international relations the
Government of the United Kingdom is responsible and which is subject to a process of decolonization
in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly.
2. The authorities of Gibraltar are local in character, and exercise competences exclusively
over internal affairs that originate in and are based on the powers allocated to and conferred on them by
the United Kingdom, in accordance with its domestic legislation and in its capacity as the sovereign
State upon which depends the said Non-Self-Governing Territory.
3. Consequently, any involvement by the Gibraltarian authorities in the implementation of this
Convention shall be understood to take place exclusively within the framework of the internal affairs of
Gibraltar and shall not be considered to affect in any way the content of the two preceding paragraphs.
4. The procedure envisaged in the Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context
of certain international treaties, which were agreed to by Spain and the United Kingdom on
19 December 2007 (together with "Agreed Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context
of European Union and European Community Instruments and Related Treaties" of 19 April 2000)
applies to the present Convention.
5. The application to Gibraltar of the present Convention cannot be interpreted as recognition
of any rights or situations involving matters not included in Article 10 of the Treaty of Utrecht of 13
July 1713, signed by the crowns of Spain and Great Britain.ETELÄ-AFRIKKA
Sitoutumispäivä: 02.11.1995 RVoimaantulopäivä: 31.01.1996ETELÄ-KOREA
Sitoutumispäivä: 03.10.1994 RVoimaantulopäivä: 01.01.1995ETELÄ-SUDAN
Sitoutumispäivä: 17.02.2014 LVoimaantulopäivä: 18.05.2014ETIOPIA
Sitoutumispäivä: 05.04.1994 RVoimaantulopäivä: 04.07.1994EY
Sitoutumispäivä: 21.12.1993 HVoimaantulopäivä: 21.03.1994FIDZHI
Sitoutumispäivä: 25.02.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993FILIPPIINIT
Sitoutumispäivä: 08.10.1993 RVoimaantulopäivä: 06.01.1994GABON
Sitoutumispäivä: 14.03.1997 RVoimaantulopäivä: 12.06.1997GAMBIA
Sitoutumispäivä: 10.06.1994 RVoimaantulopäivä: 08.09.1994GEORGIA
Sitoutumispäivä: 02.06.1994 LVoimaantulopäivä: 31.08.1994Varauma:Declaration:
"The Republic of Georgia will use both means for dispute settlement referred to in the Convention:
1. Arbitral consideration in accordance with the procedure given in the enclosure II, Part I.
2. Submitting of disputes to the International Court."GHANA
Sitoutumispäivä: 29.08.1994 RVoimaantulopäivä: 27.11.1994GRENADA
Sitoutumispäivä: 11.08.1994 RVoimaantulopäivä: 09.11.1994GUATEMALA
Sitoutumispäivä: 10.07.1995 RVoimaantulopäivä: 08.10.1995GUINEA
Sitoutumispäivä: 07.05.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993GUINEA-BISSAU
Sitoutumispäivä: 27.10.1995 RVoimaantulopäivä: 25.01.1996GUYANA
Sitoutumispäivä: 29.08.1994 RVoimaantulopäivä: 27.11.1994HAITI
Sitoutumispäivä: 25.09.1996 RVoimaantulopäivä: 24.12.1996HONDURAS
Sitoutumispäivä: 31.07.1995 RVoimaantulopäivä: 29.10.1995HONGKONG
Sitoutumispäivä: -Voimaantulopäivä: -INDONESIA
Sitoutumispäivä: 23.08.1994 RVoimaantulopäivä: 21.11.1994INTIA
Sitoutumispäivä: 18.02.1994 RVoimaantulopäivä: 19.05.1994IRAK
Sitoutumispäivä: 28.07.2009 LVoimaantulopäivä: 26.10.2009IRAN
Sitoutumispäivä: 06.08.1996 RVoimaantulopäivä: 04.11.1996IRLANTI
Sitoutumispäivä: 22.03.1996 RVoimaantulopäivä: 20.06.1996Varauma:Declaration:
"Ireland wishes to reaffirm the importance it attaches to transfers of technology and to biotechnology in order to ensure the conservation and sustainable use of biological diversity. The compliance with intellectual property rights constitutes an essential element for the implementation of policies for technology transfer and co-investment.
For Ireland, transfers of technology and access to biotechnology, as defined in the text of the Convention on Biological Diversity and in compliance with the principles and rules of protection of intellectual property, in particular multilateral and bilateral agreements signed or negotiated by the contracting parties to this Convention.
Ireland will encourage the use of the financial mechanism established by the Convention to promote the voluntary transfer of intellectual property rights held by Irish operators, in particular as regards the granting of licences, through normal commercial mechanisms and decisions, while ensuring adequate and effective protection of property rights."ISLANTI
Sitoutumispäivä: 12.09.1994 RVoimaantulopäivä: 11.12.1994ISO-BRITANNIA
Sitoutumispäivä: 03.06.1994 RVoimaantulopäivä: 01.09.1994Varauma:Declaration made upon signature and confirmed upon ratification:
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declare their understanding that article 3 of the Convention sets out a guiding principle to be taken into account in the implementation of the Convention.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also declare their understanding that the decisions to be taken by the Conference of the Parties under paragraph 1 of article 21 concern "the amount of resources needed" by the financial mechanism, and that nothing in article 20 or 21 authorises the Conference of the Parties to take decisions concerning the amount, nature, frequency or size of the contributions of the Parties under the Convention.
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Jerseyhyn, Brittiläisiin Neitsytsaariin, Caymansaariin, Gibraltariin sekä Saint Helenaan ja sen alaisiin alueisiin sekä 8.5.2012 lukien Mansaareen.ISRAEL
Sitoutumispäivä: 07.08.1995 RVoimaantulopäivä: 05.11.1995ITALIA
Sitoutumispäivä: 15.04.1994 RVoimaantulopäivä: 14.07.1994Varauma:Declaration made upon signature and confirmed upon ratification:
"The Italian Government [. . .] declares its understanding that the decision to be taken by the Conference of the Parties under article 21.1 of the Convention refers to the `amount of resources needed´ by the financial mechanism, not to the extent or nature and form of the contributions of the Contracting Parties."ITÄ-TIMOR
Sitoutumispäivä: 10.10.2006 LVoimaantulopäivä: 08.01.2007ITÄVALTA
Sitoutumispäivä: 18.08.1994 RVoimaantulopäivä: 16.11.1994Varauma:Declaration:
"The Republic of Austria declares in accordance with article 27, paragraph 3 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any Party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement."JAMAIKA
Sitoutumispäivä: 06.01.1995 RVoimaantulopäivä: 06.04.1995JAPANI
Sitoutumispäivä: 28.05.1993 HVoimaantulopäivä: 29.12.1993JEMEN
Sitoutumispäivä: 21.02.1996 RVoimaantulopäivä: 21.05.1996JORDANIA
Sitoutumispäivä: 12.11.1993 RVoimaantulopäivä: 10.02.1994KAMBODZHA
Sitoutumispäivä: 09.02.1995 LVoimaantulopäivä: 10.05.1995KAMERUN
Sitoutumispäivä: 19.10.1994 RVoimaantulopäivä: 17.01.1995KANADA
Sitoutumispäivä: 04.12.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993KAP VERDE
Sitoutumispäivä: 29.03.1995 RVoimaantulopäivä: 27.06.1995KAZAKSTAN
Sitoutumispäivä: 06.09.1994 RVoimaantulopäivä: 05.12.1994KENIA
Sitoutumispäivä: 26.07.1994 RVoimaantulopäivä: 24.10.1994KESKI-AFRIKAN TASAVALTA
Sitoutumispäivä: 15.03.1995 RVoimaantulopäivä: 13.06.1995KIINA
Sitoutumispäivä: 05.01.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993Varauma:Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Macaoon 20.12.1999 lukien ja Hongkongiin 9.5.2011 lukien.
KIRGISIA
Sitoutumispäivä: 06.08.1996 LVoimaantulopäivä: 04.11.1996KIRIBATI
Sitoutumispäivä: 16.08.1994 LVoimaantulopäivä: 14.11.1994KOLUMBIA
Sitoutumispäivä: 28.11.1994 RVoimaantulopäivä: 26.02.1995KOMORIT
Sitoutumispäivä: 29.09.1994 RVoimaantulopäivä: 28.12.1994KONGO-BRAZZAVILLE
Sitoutumispäivä: 01.08.1996 RVoimaantulopäivä: 30.10.1996KONGO-KINSHASA
Sitoutumispäivä: 03.12.1994 RVoimaantulopäivä: 03.03.1995KREIKKA
Sitoutumispäivä: 04.08.1994 RVoimaantulopäivä: 02.11.1994KROATIA
Sitoutumispäivä: 07.10.1996 RVoimaantulopäivä: 05.01.1997KUUBA
Sitoutumispäivä: 08.03.1994 RVoimaantulopäivä: 06.06.1994Varauma:Declaration:
The Government of the Republic of Cuba declares, with respect to article 27 of the Convention on Biological Diversity, that as far as the Republic of Cuba is concerned, disputes that arise between Parties concerning the interpretation or application of this international legal instrument shall be settled by negotiation through the diplomatic channel or, failing that, by arbitration in accordance with the procedure laid down in Annex II on arbitration of the Convention."KUWAIT
Sitoutumispäivä: 02.08.2002 RVoimaantulopäivä: 31.10.2002KYPROS
Sitoutumispäivä: 10.07.1996 RVoimaantulopäivä: 08.10.1996LAOS
Sitoutumispäivä: 20.09.1996 LVoimaantulopäivä: 19.12.1996LATVIA
Sitoutumispäivä: 14.12.1995 RVoimaantulopäivä: 13.03.1996Varauma:Declaration:
"The Republic of Latvia declares in accordance with article 27 paragraph 3 of the Convention that it accepts both the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory."LESOTHO
Sitoutumispäivä: 10.01.1995 RVoimaantulopäivä: 10.04.1995LIBANON
Sitoutumispäivä: 15.12.1994 RVoimaantulopäivä: 15.03.1995LIBERIA
Sitoutumispäivä: 08.11.2000 RVoimaantulopäivä: 06.02.2001LIBYA
Sitoutumispäivä: 12.07.2001 RVoimaantulopäivä: 10.10.2001LIECHTENSTEIN
Sitoutumispäivä: 19.11.1997 RVoimaantulopäivä: 17.02.1998Varauma:Declaration:
"The Principality of Liechtenstein wishes to reaffirm the importance it attaches to transfers of technology and to biotechnology in order to ensure the conservation and sustainable use of biological diversity. The compliance with intellectual property rights constitutes an essential element for the implementation of policies for technology transfer and co-investment.
For the Principality of Liechtenstein, transfers of technology and access to biotechnology, as defined in the text of the [said] Convention, will be carried out in accordance with article 16 of the said Convention and in compliance with the principles and rules of protection of intellectual property, in particular multilateral and bilateral agreements signed or negotiated by the Contracting Parties to this Convention.
The Principality of Liechtenstein will encourage the use of the financial mechanism established by the Convention to promote the voluntary transfer of intellectual property rights held by Liechtenstein operators, in particular as regards the granting of licenses, through normal commercial mechanisms and decisions, while ensuring adequate and effective protection of property rights."LIETTUA
Sitoutumispäivä: 01.02.1996 RVoimaantulopäivä: 01.05.1996LUXEMBURG
Sitoutumispäivä: 09.05.1994 RVoimaantulopäivä: 07.08.1994MACAO
Sitoutumispäivä: -Voimaantulopäivä: -MADAGASKAR
Sitoutumispäivä: 04.03.1996 RVoimaantulopäivä: 02.06.1996MAKEDONIA
Sitoutumispäivä: 02.12.1997 LVoimaantulopäivä: 02.03.1998MALAWI
Sitoutumispäivä: 02.02.1994 RVoimaantulopäivä: 03.05.1994MALEDIIVIT
Sitoutumispäivä: 09.11.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MALESIA
Sitoutumispäivä: 24.06.1994 RVoimaantulopäivä: 22.09.1994MALI
Sitoutumispäivä: 29.03.1995 RVoimaantulopäivä: 27.06.1995MALTA
Sitoutumispäivä: 29.12.2000 RVoimaantulopäivä: 29.03.2001MAROKKO
Sitoutumispäivä: 21.08.1995 RVoimaantulopäivä: 19.11.1995MARSHALLINSAARET
Sitoutumispäivä: 08.10.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MAURITANIA
Sitoutumispäivä: 16.08.1996 RVoimaantulopäivä: 14.11.1996MAURITIUS
Sitoutumispäivä: 04.09.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MEKSIKO
Sitoutumispäivä: 11.03.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MIKRONESIA
Sitoutumispäivä: 20.06.1994 RVoimaantulopäivä: 18.09.1994MOLDOVA
Sitoutumispäivä: 20.10.1995 RVoimaantulopäivä: 18.01.1996MONACO
Sitoutumispäivä: 20.11.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MONGOLIA
Sitoutumispäivä: 30.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993MONTENEGRO
Sitoutumispäivä: 23.10.2006 VSVoimaantulopäivä: 03.06.2006MOSAMBIK
Sitoutumispäivä: 25.08.1995 RVoimaantulopäivä: 23.11.1995MYANMAR
Sitoutumispäivä: 25.11.1994 RVoimaantulopäivä: 23.02.1995NAMIBIA
Sitoutumispäivä: 16.05.1997 RVoimaantulopäivä: 14.08.1997NAURU
Sitoutumispäivä: 11.11.1993 RVoimaantulopäivä: 09.02.1994NEPAL
Sitoutumispäivä: 23.11.1993 RVoimaantulopäivä: 21.02.1994NICARAGUA
Sitoutumispäivä: 20.11.1995 RVoimaantulopäivä: 18.02.1996NIGER
Sitoutumispäivä: 25.07.1995 RVoimaantulopäivä: 23.10.1995NIGERIA
Sitoutumispäivä: 29.08.1994 RVoimaantulopäivä: 27.11.1994NIUE
Sitoutumispäivä: 28.02.1996 LVoimaantulopäivä: 27.05.1996NORJA
Sitoutumispäivä: 09.07.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993NORSUNLUURANNIKKO
Sitoutumispäivä: 29.11.1994 RVoimaantulopäivä: 27.02.1995OMAN
Sitoutumispäivä: 08.02.1995 RVoimaantulopäivä: 09.05.1995PAKISTAN
Sitoutumispäivä: 26.07.1994 RVoimaantulopäivä: 24.10.1994PALAU
Sitoutumispäivä: 06.01.1999 LVoimaantulopäivä: 06.04.1999PALESTIINALAISHALLINTO
Sitoutumispäivä: 02.01.2015 LVoimaantulopäivä: 02.04.2015PANAMA
Sitoutumispäivä: 17.01.1995 RVoimaantulopäivä: 17.04.1995PAPUA-UUSI-GUINEA
Sitoutumispäivä: 16.03.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993Varauma:Declaration:
"The Government of the Independent State of Papua New Guinea declares its understanding that ratification of the Convention shall in no way constitute a renunciation of any rights under International Law concerning State responsibility for the adverse effects of Biological Diversity as derogating from the principles of general International Law."PARAGUAY
Sitoutumispäivä: 24.02.1994 RVoimaantulopäivä: 25.05.1994PERU
Sitoutumispäivä: 07.06.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993POHJOIS-KOREA
Sitoutumispäivä: 26.10.1994 HVoimaantulopäivä: 24.01.1995PORTUGALI
Sitoutumispäivä: 21.12.1993 RVoimaantulopäivä: 21.03.1994PUOLA
Sitoutumispäivä: 18.01.1996 RVoimaantulopäivä: 17.04.1996PÄIVÄNTASAAJAN GUINEA
Sitoutumispäivä: 06.12.1994 LVoimaantulopäivä: 06.03.1995QATAR
Sitoutumispäivä: 21.08.1996 RVoimaantulopäivä: 19.11.1996RANSKA
Sitoutumispäivä: 01.07.1994 RVoimaantulopäivä: 29.09.1994Varauma:Upon signature:
Declaration:
With reference to article 3, that it interprets that article as a guiding principle to be taken into account in the implementation of the Convention;
With reference to article 21, paragraph 1, that the decision taken periodically by the Conference of the Parties concerns the "amount of resources needed" and that no provision of the Convention authorizes the Conference of the Parties to take decisions concerning the amount, nature or frequency of the contributions from Parties to the Convention.
Upon ratification:
Declaration:
With reference to article 3, that it interprets that article as a guiding principle to be taken into account in the implementation of the Convention;
The French Republic reaffirms its belief in the importance of the transfer of technology and biotechnology in guaranteeing the protection and long-term utilization of biological diversity. Respect for intellectual property rights is an essential element of the implementation of policies for technology transfer and co-investment.
The French Republic affirms that the transfer of technology and access to biotechnology, as defined in the Convention on Biological Diversity, will be implemented according to article 16 of that Convention and with respect for the principles and rules concerning the protection of intellectual property, including multilateral agreements signed or negotiated by the Contracting Parties to the present Convention.
The French Republic will encourage recourse to the financial mechanism established by the Convention for the purpose of promoting the voluntary transfer of intellectual property rights under French ownership, inter alia, as regards the granting of licences, by traditional commercial decisions and mechanisms while ensuring the appropriate and effective protection of property rights.
With reference to article 21, paragraph 1, the French Republic considers that the decision taken periodically by the Conference of the Parties concerns the "amount of resources needed" and that no provision of the Convention authorizes the Conference of the Parties to take decisions concerning the amount, nature or frequency of the contributions from Parties to the Convention.ROMANIA
Sitoutumispäivä: 17.08.1994 RVoimaantulopäivä: 15.11.1994RUANDA
Sitoutumispäivä: 29.05.1996 RVoimaantulopäivä: 27.08.1996RUOTSI
Sitoutumispäivä: 16.12.1993 RVoimaantulopäivä: 16.03.1994SAINT KITTS JA NEVIS
Sitoutumispäivä: 07.01.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993SAINT LUCIA
Sitoutumispäivä: 28.07.1993 LVoimaantulopäivä: 29.12.1993SAINT VINCENT JA GRENADIINIT
Sitoutumispäivä: 03.06.1996 LVoimaantulopäivä: 01.09.1996SAKSA
Sitoutumispäivä: 21.12.1993 RVoimaantulopäivä: 21.03.1994SALOMONSAARET
Sitoutumispäivä: 03.10.1995 RVoimaantulopäivä: 01.01.1996SAMBIA
Sitoutumispäivä: 28.05.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993SAMOA
Sitoutumispäivä: 09.02.1994 RVoimaantulopäivä: 10.05.1994SAN MARINO
Sitoutumispäivä: 28.10.1994 RVoimaantulopäivä: 26.01.1995SAO TOME JA PRINCIPE
Sitoutumispäivä: 29.09.1999 RVoimaantulopäivä: 28.12.1999SAUDI-ARABIA
Sitoutumispäivä: 03.10.2001 LVoimaantulopäivä: 01.01.2002SENEGAL
Sitoutumispäivä: 17.10.1994 RVoimaantulopäivä: 15.01.1995SERBIA
Sitoutumispäivä: 01.03.2002 RVoimaantulopäivä: 30.05.2002SEYCHELLIT
Sitoutumispäivä: 22.09.1992 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993SIERRA LEONE
Sitoutumispäivä: 12.12.1994 LVoimaantulopäivä: 12.03.1995SINGAPORE
Sitoutumispäivä: 21.12.1995 RVoimaantulopäivä: 20.03.1996SLOVAKIA
Sitoutumispäivä: 25.08.1994 HVoimaantulopäivä: 24.11.1994SLOVENIA
Sitoutumispäivä: 09.07.1996 RVoimaantulopäivä: 07.10.1996SOMALIA
Sitoutumispäivä: 11.09.2009 LVoimaantulopäivä: 10.12.2009SRI LANKA
Sitoutumispäivä: 23.03.1994 RVoimaantulopäivä: 21.06.1994SUDAN
Sitoutumispäivä: 30.10.1995 RVoimaantulopäivä: 28.01.1996Varauma:Understanding:
"With respect to the principle stipulated in article 3, the Government of the Sudan agrees with the spirit of the article and interprets it to mean that no state is responsible for acts that take place outside its control even if they fall within its judicial jurisdiction and may cause damage to the environment of other states or of areas beyond the limits of national judicial jurisdiction."
"The Sudan also sees as regards article 14 (2), that the issue of liability and redress for damage to biological diversity should not form a priority to be tackled by the Agreement as there is ambiguity regarding the essence and scope of the studies to be carried out, in accordance with the above-mentioned article. The Sudan further believes that any such studies on liability and redress should shift towards effects of areas such as biotechnology products, environmental impacts, genetically modified organisms and acid rains."SURINAM
Sitoutumispäivä: 12.01.1996 RVoimaantulopäivä: 11.04.1996SVEITSI
Sitoutumispäivä: 21.11.1994 RVoimaantulopäivä: 19.02.1995Varauma:Upon signature:
Declaration:
The Swiss Government wishes to emphasize particularly the progress made in establishing standard terms for cooperation between States in a very important field: research activities and activities for the transfer of technology relevant to resources from third countries.
The important provisions in question create a platform for even closer cooperation with public research bodies or institutions in Switzerland and for the transfer of technologies available to governmental or public bodies, particularly universities and various publicly-funded research and development centres.
It is our understanding that genetic resources acquired under the procedure specified in article 15 and developed by private research institutions will be the subject of programmes of cooperation, joint research and the transfer of technology which will respect the principles and rules for the protection of intellectual property.
These principles and rules are essential for research and private investment, in particular in the latest technologies, such as modern biotechnology which requires substantial financial outlays. On the basis of this interpretation, the Swiss Government wishes to indicate that it is ready, at the opportune time, to take the appropriate general policy measures, particularly under articles 16 and 19, with a view to promoting and encouraging cooperation, on a contractual basis, between Swiss firms and the private firms and governmental bodies of other Contracting Parties.
With regard to financial cooperation, Switzerland interprets the provisions of articles 20 and 21 as follows: the resources to be committed and the management system will have regard, in an equitable manner, to the needs and interests of the developing countries and to the possibilities and interests of the developed countries.
Upon ratification:
Declaration:
Switzerland wishes to reaffirm the importance it attaches to transfers of technology and to biotechnology in order to ensure the conservation and sustainable use of biological diversity The compliance with intellectual property rights constitutes an essential element for the implementation of policies for technology transfer and co-investment.
For Switzerland, transfers of technology and access to biotechnology, as defined in the text of the Convention on Biological Diversity, will be carried out in accordance with article 16 of the said Convention and in compliance with the principles and rules of protection of intellectual property, in particular multilateral and bilateral agreements signed or negotiated by the Contracting Parties to this Convention.
Switzerland will encourage the use of the financial mechanism established by the Convention to promote the voluntary transfer of intellectual property rights held by Swiss operators, in particular as regards the granting of licences, through normal commercial mechanisms and decisions, while ensuring adequate and effective protection of property rights.SWAZIMAA
Sitoutumispäivä: 09.11.1994 RVoimaantulopäivä: 07.02.1995SYYRIA
Sitoutumispäivä: 04.01.1996 RVoimaantulopäivä: 03.04.1996Varauma:Upon signature:
Declaration:
It is being understood that the signing of this Convention shall not constitute recognition of Israel or leading to any intercourse with it.TADZHIKISTAN
Sitoutumispäivä: 29.10.1997 LVoimaantulopäivä: 27.01.1998TANSANIA
Sitoutumispäivä: 08.03.1996 RVoimaantulopäivä: 06.06.1996TANSKA
Sitoutumispäivä: 21.12.1993 RVoimaantulopäivä: 21.03.1994THAIMAA
Sitoutumispäivä: 31.10.2003 RVoimaantulopäivä: 29.01.2004TOGO
Sitoutumispäivä: 04.10.1995 HVoimaantulopäivä: 02.01.1996TONGA
Sitoutumispäivä: 19.05.1998 LVoimaantulopäivä: 17.08.1998TRINIDAD JA TOBAGO
Sitoutumispäivä: 01.08.1996 RVoimaantulopäivä: 30.10.1996TSHAD
Sitoutumispäivä: 07.06.1994 RVoimaantulopäivä: 05.09.1994TSHEKKI
Sitoutumispäivä: 03.12.1993 HVoimaantulopäivä: 03.03.1994TUNISIA
Sitoutumispäivä: 15.07.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993TURKKI
Sitoutumispäivä: 14.02.1997 RVoimaantulopäivä: 15.05.1997TURKMENISTAN
Sitoutumispäivä: 18.09.1996 LVoimaantulopäivä: 17.12.1996TUVALU
Sitoutumispäivä: 20.12.2002 RVoimaantulopäivä: 20.03.2003UGANDA
Sitoutumispäivä: 08.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993UKRAINA
Sitoutumispäivä: 07.02.1995 RVoimaantulopäivä: 08.05.1995UNKARI
Sitoutumispäivä: 24.02.1994 RVoimaantulopäivä: 25.05.1994URUGUAY
Sitoutumispäivä: 05.11.1993 RVoimaantulopäivä: 03.02.1994UUSI-SEELANTI
Sitoutumispäivä: 16.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993UZBEKISTAN
Sitoutumispäivä: 19.07.1995 LVoimaantulopäivä: 17.10.1995VALKO-VENÄJÄ
Sitoutumispäivä: 08.09.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993VANUATU
Sitoutumispäivä: 25.03.1993 RVoimaantulopäivä: 29.12.1993VENEZUELA
Sitoutumispäivä: 13.09.1994 RVoimaantulopäivä: 12.12.1994VENÄJÄ
Sitoutumispäivä: 05.04.1995 RVoimaantulopäivä: 04.07.1995VIETNAM
Sitoutumispäivä: 16.11.1994 RVoimaantulopäivä: 14.02.1995VIRO
Sitoutumispäivä: 27.07.1994 RVoimaantulopäivä: 25.10.1994ZIMBABWE
Sitoutumispäivä: 11.11.1994 RVoimaantulopäivä: 09.02.1995