35/1992

Yleissopimus yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä

Konvention om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter

Convention for the protection of individuals with regard to automatic processing of personal data

Perustiedot

Sopimustyyppi:
II Monenväliset sopimukset
6. Valtio
6.1. julkishallinto
Allekirjoituspäivä:

28.01.1981 (Strasbourg)

Ratifiointipäivä:02.12.1991 R
Voimaantulopäivä:01.04.1992
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 01.10.1985
Sopimukset: 35/1992 36/1992
Säädösviitteet: 269/1992 270/1992

Sopimukseen tehdyt muutokset

  • 80/2012 80/20122.10.2012Yleissopimukseen annetut selitykset
  • 79/2012 79/201227.9.2012Voimaansaattamisasetuksen muuttaminen
  • 77/2012 77/20128.11.2001Valvontaviranomaisia ja maan rajan yli tapahtuvaa tietojen siirtoa koskeva lisäpöytäkirja

Osapuolet

  • ALANKOMAAT
    Sitoutumispäivä: 24.08.1993 H
    Voimaantulopäivä: 01.12.1993
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan Euroopassa sijaitsevaan kuningaskuntaan.

    Pursuant to Article 3, second paragraph, under a. of the Convention, the Kingdom of the Netherlands (for the Kingdom in Europe) declares that :

    I. The Convention shall not apply to the following personal data files :

    -personal data files which are by their nature intended for personal or domestic use;
    -personal data files kept exclusively for public information purposes by the press, radio or television;
    - books and other written publications, or index systems pertaining to them;
    - personal data files kept in archive repositories designated for that purpose by law;
    - personal data files which are established and to which public access is required by law;
    - personal data files kept for the purpose of implementing the Elections Act; ("Kieswet");

    II. The Convention shall as yet not apply to the following personal data files :

    - personal data files established under or pursuant to the Criminal Records and Certificates of Good Behaviour Act ("Wet op de justiti?le documentatie en op de verklaringen omtrent het gedrag");
    - personal data files established pursuant to the Population and Residence Registers Act ("Wet bevolkings - en verblijfsregisters");
    - the central register of students in higher education, established under the University Education Act, the Higher Vocational Education Act and the Open University Act ("Wet op het wetenschappelijk onderwijs, Wet op het hoger beroepsonderwijs, Wet op de open universiteit"); and
    - files of registered vehicle registration marks and of issued driving licences, established pursuant to the Road Traffic Act ("Wegenverkeerswet").

    In accordance with Article 13, second paragraph, under a. of the Convention, the authority designated by the Kingdom of the Netherlands (for the Kingdom in Europe) is :

    Registratiekamer
    Postbus 3011
    NL - 2280 GA Rijswijk
    The Netherlands
    Tel.: 19-31-70-3190190
    Fax: 19-31-70-3940460.

  • ALBANIA
    Sitoutumispäivä: 14.02.2005 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2005
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, the Republic of Albania declares that it will not apply the Convention to the following categories of personal data:

    a) Processing of personal data carried out by individuals exclusively for personal purposes provided (on the condition) that these data are not intended for distribution (broadcast) through different means of communication;
    b) To personal data which, by virtue of a law, are accessible to the public and to the personal data which are published in accordance with the law.

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph b, of the Convention, the Republic of Albania declares that it will apply the Convention to the data (information) relating to groups of persons, associations, foundations, companies, institutions or any other bodies, consisting directly or indirectly of individuals whether or not such bodies possess legal personality.

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Albania declares that the designated authorities for co-operation among the Parties are:

    1. Ministry of Justice
    Boulevard Zogu I No. 5
    TIRANA - Albania

    2. INSTAT (Instituti i Statistikave)
    Rruga Lek? Dukagjini
    TIRANA - Albania

    Concerning the respective competences of the above-mentioned authorities :

    - INSTAT is the competent authority responsible for the cooperation between parties for all issues related to statistics and any kind of data or information made by INSTAT or under its authority;
    - the Ministry of Justice is the competent authority responsible for other issues not treated by INSTAT, as above mentioned.

  • ANDORRA
    Sitoutumispäivä: 06.05.2008 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2008
    Varauma:

    Article 3

    In accordance with Article 3, paragraph 2, subparagraph a, of the Convention, Andorra declares that it does not apply the Convention to the following personal data :

    a. Personal data relating to State security and to the investigation and prevention of criminal offences.
    b. Datas concerning individuals and related to their entrepreneurial, professional and commercial activity.
    c. Public registers specifically regulated by Law in Andorra, the regulation applicable to bank confidentiality as well as regulatory rules on professional confidentiality.


    In accordance with Article 3, paragraph 2, subparagraph b, of the Convention, Andorra declares that it will apply the Convention to personal data files which are not processed automatically and which are subjected to provisions under Andorra's domestic law.

    Article 13

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, Andorra designates as competent authority to render mutual assistance between the Parties :

    Ag?ncia Andorrana de Protecci? de Dades
    (Agence andorrane pour la protection des donn?es)
    C/Prat de la Creu, 59-65
    AD500 Andorra la Vella
    Principat d'Andorra
    Tel. (+376) 808115

  • ARGENTIINA
    Sitoutumispäivä: 25.02.2019 L
    Voimaantulopäivä: 01.06.2019
  • ARMENIA
    Sitoutumispäivä: 09.05.2012 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2012
  • AZERBAIDZHAN
    Sitoutumispäivä: 03.05.2010 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2010
  • BELGIA
    Sitoutumispäivä: 28.05.1993 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.1993
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2 a of the Convention, Belgium will not apply the Convention to the processing of personal data managed by individuals which by its nature is intended for private, family or household use and retains this purpose.

    In accordance with Article 3, paragraph 2 a of the Convention, Belgium will not apply the Convention to processing that applies exclusively to personal data made public by virtue of a statute or regulation.

    In accordance with Article 3, paragraph 2 a of the Convention, Belgium will not apply the Convention to processing that applies exclusively to personal data, which the person to whom it relates makes public or has made public, provided the processing is in keeping with the purpose thereof.

    In accordance with Article 3, paragraph 2 c of the Convention, Belgium will also apply this Convention to personal data files that are not processed automatically.

    The designated authority for furnishing the information covered by Article 13, paragraph 3 a, is the

    Ministry of Justice
    Department of Civil and Criminal Affairs
    Place Poelaert 3
    1000 BRUXELLES

    The competent authority for furnishing the information contained in Article 13, paragraph 3 b is the

    Commission for the Protection of Privacy
    Place Poelaert 3
    1000 BRUXELLES

    The designated authority for the purposes of Article 14 is the

    Commission for the Protection of Privacy
    Place Poelaert 3
    1000 BRUXELLES

  • BOSNIA-HERTSEGOVINA
    Sitoutumispäivä: 31.03.2006 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.2006
  • BULGARIA
    Sitoutumispäivä: 18.09.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2003
  • ESPANJA
    Sitoutumispäivä: 31.01.1984 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1985
    Varauma:

    Central Authority : Ministerio de Justicia, Secretar?a General T?cnica, San Bernardo, 45, 28071 Madrid, Espana.

  • GEORGIA
    Sitoutumispäivä: 14.12.2005 R
    Voimaantulopäivä: 01.04.2006
  • IRLANTI
    Sitoutumispäivä: 25.04.1990 R
    Voimaantulopäivä: 01.08.1990
    Varauma:

    The Government of Ireland wish to make a declaration in accordance with Article 3(2)(a) of the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data to the effect that the Convention will not apply to the following categories of automated personal data files, which are set out at Section 1(4) of the Data Protection Act 1988, to wit :

    a. personal data that in the opinion of the Minister for Justice or the Minister for Defence are, or at any time, were, kept for the purpose of safeguarding the security of the State ;

    b. personal data consisting of information that the person keeping the data is required by law to make available to the public ;

    c. personal data kept by an individual and concerned only with the management of his personal, family or household affairs or kept by an individual only for recreational purposes.

    In accordance with Article 13(2)(a) of the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, I have the honour to inform you that the designated authority, in respect of Ireland, is :

    Mr D?nal Linehan
    Data Protection Commissioner
    Earl Court
    Adelaide Road
    DUBLIN 2
    Ireland.

  • ISLANTI
    Sitoutumispäivä: 25.03.1991 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1991
    Varauma:

    Pers?nuvernd (The Data Processing Authority)
    Rau?ar?rst?g 10
    105 Reykjav?k
    Iceland
    Tel.: (00354)510.9600
    Fax : (00354)510.9606

  • ISO-BRITANNIA
    Sitoutumispäivä: 26.08.1987 R
    Voimaantulopäivä: 01.12.1987
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Jerseyhyn, Guernseyhyn ja Mansaareen.

    The Convention will not be applied to the following categories of automated personal data files :

    a. payroll and pensions : personal data held only for calculating employment remuneration or pensions, or paying deductions from same ;

    b. accounts and transaction records : personal data held only for keeping accounts or records of transactions ;

    c. information publicly available by law : personal data which must be publicly available under an enactment.

    [Note by the Secretariat : The United Kingdom withdraws this declaration in respect of the United Kingdom, but maintains it in respect of Jersey of Jersey, Guernsey and the Isle of Man (date of effect: 27 April 2001.]

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph (a) of the Convention, I declare that the Convention will not be applied to personal data files held only for distributing or supplying or recording the distribution or supply of articles, information or services to the data subjects.

    [It was clarified that the following declaration contained in the second paragraph of the letter dated 13 January 1993 (Notification : JJ2897C Tr./108-14, 1 February 1993) applies only to the Isle of Man, and not to the United Kingdom or other Islands.]

    In accordance with Article 13, paragraph 2.a, of the Convention the designated authorities shall be :

    FOR THE UNITED KINGDOM :

    The information Commissioner
    Wycliffe House
    Water Lane
    Wilmslow - Cheshire SK9 5AF

    FOR THE BAILIWICK OF GUERNSEY :

    The Data Protection Commissioner
    Sir Charles Frossard House
    PO Box 43

    St Peter Port - Guernsey GY1 1 FH

    FOR THE BAILIWICK OF JERSEY :

    The Data Protection Registrar
    The Data Protection Registry
    Morier House
    Halkett Place
    St Helier - Jersey JE1 1DD

    FOR THE ISLE OF MAN :

    The Isle of Man Data Protection Registrar
    Willow House, Main Road, Onchan, Isle of Man IM3 4PR

    The United Kingdom makes the following declaration in respect of the United Kingdom only:

    "The United Kingdom will apply the Convention to personal data which are not processed automatically but which are held in a relevant filing system. "Relevant filing system" means any set of information relating to individuals to the extent that, although the information is not processed by means of equipment operating automatically in response to instructions given for that purpose, the set is structured, either by reference to individuals or by reference to criteria relating to individuals, in such a way that specific information relating to a particular individual is readily accessible".

  • ITALIA
    Sitoutumispäivä: 29.03.1997 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1997
    Varauma:

    Italy declares, with regard to Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, that it will not apply the Convention to the processing of personal data from individuals, provided that these datas are not intended for systematic communication or for broadcast.

    -List provided for by Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a:

    Processing of personal data carried out by individuals exclusively for personal purposes, provided that these data are not intended for systematic communication of for broadcast.

    Italy declares, with regard to Article 3, paragraph 2, sub-paragraph b, of the Convention, that it will also apply the Convention to the processing of personal data concerning legal person, groups, foundations, associations.

    Italy declares, with regard to Article 3, paragraph 2, sub-paragraph c, of the Convention, that it will also apply the Convention to data classified without the aid of electronic or automatic processing.

    Italy declares that the authority designated for the purposes of co-operation and mutual assistance between Parties provided for by Chapter IV of the Convention is the "Garante per la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali", whose provisional seat is at the Chamber of Deputies, Palais Montecitorio, I-00100 ROME.

  • ITÄVALTA
    Sitoutumispäivä: 30.03.1988 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.1988
    Varauma:

    The Republic of Austria takes the assumption that the term "dissemination" covers the terms "communication" and "making available" used in section 3 paragraphs 9 and 10 of the amendment to the Austrian Data Protection Act, Federal Law Gazette No. 370/1986.

    The Republic of Austria takes the assumption that this requirement [Article 5.e] is fully met by the stipulation of the Austrian Data Protection Act concerning the deletion of data upon application by the data subject.

    The Republic of Austria takes the assumption that the contents of the phrase "provided for by the law of the Party" contained in the introductory sentence of Article 9(2) of the Convention conforms to the contents of the phrase "in accordance with the law" contained in Article 8(2) of the European Convention on Human Rights, and that it is therefore in agreement with the Convention if under the Austrian basic right to data protection it is admissible to restrict such basic right only if provided for by the law.

    The Republic of Austria takes the assumption that, in its scope, the restriction in the interest of the "monetary interests of the State" as provided for in Article 9(2)a of the Convention in conjunction with the restriction under paragraph 2(b) corresponds to the restriction in the interest of the "economic well-being of the country" contained in Article 8(2) of the European Convention on Human Rights.

    In compliance with Article 13(2) it is hereby notified that the authority responsible for rendering assistance in the implementation of this Convention shall be:

    Bundeskanzleramt
    Ballhausplatz 2,
    A-1014 VIENNA

    In accordance with Article 3(2)b it is hereby notified that Austria will also apply this Convention to information relating to groups of persons, associations, foundations, companies, corporations or any other bodies consisting directly or indirectly of individuals whether or not such bodies possess legal personality (legal persons or associations of persons within the meaning of section 3(2), Data Protection Act).

  • KAP VERDE
    Sitoutumispäivä: 19.06.2018 L
    Voimaantulopäivä: 01.10.2018
  • KREIKKA
    Sitoutumispäivä: 11.08.1995 R
    Voimaantulopäivä: 01.12.1995
  • KROATIA
    Sitoutumispäivä: 21.06.2005 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.2005
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, the Republic of Croatia declares that the Convention will not apply to the automated personal data files kept by individuals exclusively for personal use or for household purposes.

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph c, of the Convention, the Republic of Croatia declares that the Convention will also apply to personal data files which are not processed automatically.

    In accordance with Article 13, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, the Republic of Croatia declares that the competent authority is the Personal Data Protection Agency.

  • KYPROS
    Sitoutumispäivä: 21.02.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2002
    Varauma:

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Cyprus declares that the designated authority is the Commissioner for Personal Data Protection whose address (provisional) is :

    Law Office of the Republic of Cyprus
    1403 Nicosia
    Cyprus
    Tel.: 00 357 2 889131
    Fax: 00 357 2 667498
    E-mail: roc-law@cytanet.co.cy

  • LATVIA
    Sitoutumispäivä: 30.05.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2001
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2.a, of the Convention, the Republic of Latvia declares that:

    - it will apply the Convention to those personal data files which are subject to the law "On Official Secrets" considering the exceptions listed in this law, i.e., information which may not be an Official Secret. According to Article 5 of the Law on Official Secrets, it is prohibited to grant the status of an official secret and to restrict access to the following information:

    1. Information regarding natural disasters, natural or other calamities and the consequences thereof;
    2. information regarding the environmental, health protection, educational and cultural state, as well as the demographic situation;
    3. information regarding violations of human rights;
    4. information regarding the crime rate and the statistics thereof, corruption cases, irregular conduct of officials;
    5. information regarding the economic situation in the State, implementation of the budget, living standards of the population, as well as the salary scales, privileges, advantages and guarantees specified for officials and employees of State and local government institutions, and
    6. information regarding the state of health of the heads of State.

    - it will not apply the Convention to the personaldata files which are processed by public institutions for the purposes of national security and criminal law.

    In accordance with Article 13, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, the Republic of Latvia declares that the designated authority of the Republic of Latvia is :

    Data State Inspection
    Kr. Barona Street 5-4
    Riga, LV-1050
    Latvia
    Fax: (+371) 722.3556
    Phone: (+371) 722.3131.

  • LIECHTENSTEIN
    Sitoutumispäivä: 11.05.2004 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2004
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, of the Convention, the Principality of Liechtenstein declares that:

    1. The Convention will also apply to personal data concerning legal persons and partnerships with legal capacity as well as to personal data files which are not processed automatically.

    2. The Convention will not apply to :
    a. personal data files processed by an individual for his or her personal use exclusively and that will not be communicated to third persons;
    b. deliberations of Parliament (Landtag) and of parliamentary commissions;
    c. the activities of the Finance Administration;
    d. personal data files set up pursuant to the Liechtenstein Due Diligence Act.

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the Principality of Liechtenstein declares that the Data Protection Unit is the competent authority to render assistance in the implementation of the Convention.

  • LIETTUA
    Sitoutumispäivä: 01.06.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.2001
    Varauma:

    The authority designated by the Republic of Lithuania in pursuance of Article 13, paragraph 2a of the Convention is:

    State Data Protection Inspectorate
    Gedimino pr. 27/2
    LT- 2600 Vilnius
    LITHUANIA

  • LUXEMBURG
    Sitoutumispäivä: 10.02.1988 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.1988
    Varauma:

    The Grand Duchy of Luxembourg declares that it avails itself of the right, within the limits of Article 3(2)a) of the Convention, not to apply the Convention:

    a. to data banks which, by virtue of a law or regulation are accessible to the public;

    b. to data banks which exclusively contain data relating to the owner of the data bank;

    c. to data banks which have been set up for public international law institutions.

    The Grand Duchy of Luxembourg designates as the competent authority for the granting of assistance for the implementation of the Convention : the Consultative Committee established by the law of 31 March 1979 regulating the use of personal data in automated processing c/o Ministry of Justice, L-2910 LUXEMBOURG.

  • MAKEDONIA
    Sitoutumispäivä: 24.03.2006 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.2006
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2.a, of the Convention, the Republic of Macedonia declares that it will not apply the Convention to the following categories of personal data :

    - Processing of personal data carried out by individuals exclusively for personal use or household purposes;
    - Processing of personal data for the purpose of safeguarding national security and national defence of the Republic of Macedonia, or
    - in conducting criminal proceedings.

    In accordance with Article 13, paragraph 2.a, of the Convention, the function of the Macedonian information center is fulfilled by the:

    Directorate for Personal Data Protection
    "Kej 13 Noemvri"
    GTC, floor II, Section II
    1000 Skopje Rep. Macedonia

    Contact person : Ms Marijana Marusic
    Tel.: +389 2 3 230 635
    Fax : +389 2 3 230 617
    email: marijana.marusic@dzip.gov.mk and
    info@dzip.gov.mk

  • MALTA
    Sitoutumispäivä: 28.02.2003 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2003
    Varauma:

    Malta declares that, in accordance with Article 3 (2) (a) of the Convention, the said Convention will not apply to the following categories of automated personal data files, which are included in Article 5 of Malta's Data Protection Act No XXVI of 2001:

    a. personal data files processed by a natural person in the course of a purely personal activity;
    b. personal data files processed for purposes of public security, defence or State security (including the economic well being of the State when the processing operation relates to security matters).

    Malta understands that a request for information pursuant to paragraph (b) of Article 8 of the Convention cannot be complied with if the data subject is unable to adequately specify his or her request.

    Malta declares that the autority designated for the purposes of co-operation and mutual assistance between Parties in terms of Article 13 (2) (a) of the Convention is the :

    Office for the Commissioner for Data Protection
    280 Republic Street
    Valletta CMR 02
    Malta
    Tel. 00 (356) 21 221 630
    Fax 00 (356) 21 221 629.

  • MAROKKO
    Sitoutumispäivä: 28.05.2019 L
    Voimaantulopäivä: 01.09.2019
  • MAURITIUS
    Sitoutumispäivä: 17.06.2016 L
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Declarations:

    contained in a Note Verbale from the Ministry for Foreign Affairs, Regional Integration and International Trade of the Republic of Mauritius, deposited with the instrument of accession on 17 June 2016

    As per Article 13.2, of the Convention, the authority designated for the purpose to render on behalf of the Republic of Mauritius, mutual assistance with another Party inter alia as per Article 13.3 to furnish information on its law and administrative practice in the field of data protection and to take, in conformity with its domestic law and for the sole purpose of protection of privacy, all appropriate measures for furnishing factual information relating to specific automatic processing carried out in its territory, with the exception however of the personal data being processed, is the:
    Data Protection Office
    5th Floor, Happy World House
    Sir William Newton Street
    Port Louis, Mauritius.

    As per Article 14.2, of the Convention, the authority designated as the intermediary to address the request for assistance submitted by any person resident in the territory of another Party and to exercise the right conferred by the Mauritian domestic law, giving effect to the principles set out in Article 8 of the said Convention, is also the "Data Protection Office???.

    As per Article 18 of the Convention, the Data Protection Commissioner from the "Data Protection Office??? will be the representative to the Consultative Committee. A high-ranking officer from the Ministry of Technology Communication and Innovation will act as the deputy Representative to the Committee. Both of them will participate to the functions mentioned under the Article 19.

    As per Article 1 of the Additional Protocol to the Convention, the Data Protection Office is the supervisory authority responsible for ensuring compliance with the measures in the Mauritian domestic law giving effect to the principles stated in Chapters II and III of the Convention and in the Additional Protocol. Its functions, exercised in complete independence are, inter alia, to investigate and intervene, engage in legal proceedings or bring to the attention of the competent judicial authority violations of provisions of Mauritian domestic law giving effect to the principles mentioned in paragraph 1 of Article 1 of the Protocol. It shall hear claims lodged by any person concerning the protection of his/her rights and fundamental freedoms with regard to the processing of personal data within its competence

  • MEKSIKO
    Sitoutumispäivä: 28.06.2018 L
    Voimaantulopäivä: 01.10.2018
  • MOLDOVA
    Sitoutumispäivä: 28.02.2008 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2008
    Varauma:

    Article 2

    a. the data processing which is carried out by individuals exclusively for their personal and family use provided that the rights of the personal data subjects are not violated;
    b. the personal data processing subject to the legal regime on information which constitutes a State' s secret.

    In accordance with Article 3, paragraph 2.c, of the Convention, the Republic of Moldova will also apply the Convention to personal data files which are not processed automatically.

    Article 13

    In accordance with Article 13, paragraph 1.a, of the Convention, the Republic of Moldova designates the National Center for the protection of personal data, created pursuant to Article 11 of the Law of the Republic of Moldova on the protection of personal data, as the competent authority for the implementation of the provisions of the Convention, and for the reports on co-operation with other Parties. The address of this authority will be communicated separately.

  • MONACO
    Sitoutumispäivä: 24.12.2008 R
    Voimaantulopäivä: 01.04.2009
    Varauma:

    Article 13

    In accordance with Article 13 of the Convention, Monaco designates as the authority responsible for providing, within the scope and limitations of the said Article, all information on Monaco's law and administrative practice regarding data protection :

    Commission de Contr?le des Informations Nominatives - C.C.I.N.
    "Gildo Pastor Center"
    7, rue du Gabian
    MC 98000 Monaco
    Tel.: 00.377.97.70.22.44
    Fax: 00.377.97.70.22.45
    E-mail: ccin@gouv.mc

  • MONTENEGRO
    Sitoutumispäivä: 06.09.2005
    Voimaantulopäivä: 06.06.2006
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, Serbia and Montenegro shall not apply the Convention to automated databases containing personal data being kept in accordance with criminal records and State security regulations.

    In accordance with Article 13 of the Convention, Serbia and Montenegro designates the following responsible authorities:

    . Ministry of Interior of the Republic of Serbia
    Department for International Cooperation
    11000 Belgrade, No. 101, Kneza Milosa St.
    Tel. + 381 11 161 78 54
    Fax + 381 11 362 01 89

    . Secretariat for development of the Republic of Montenegro
    No. 46, Rimski trg
    81000 Podgorica.

  • NORJA
    Sitoutumispäivä: 20.02.1984 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1985
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Ei sovelleta Huippuvuoriin.

    The Convention shall not apply to private personal registers which are not utilised in the private sector or by societies or foundations.

    The rules of the Convention shall also be applied to information on associations or foundations.

    The Convention will not be made applicable to Svalbard.

    The institution in Norway designated in pursuance of Article 13, paragraph 2a of the Convention shall be :

    Datatilsynet (The Data Inspectorate)
    Postboks 8177 Dep.
    OSLO 1

  • PORTUGALI
    Sitoutumispäivä: 02.09.1993 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.1994
    Varauma:

    Competent Authority:
    Comiss?o Nacional de Protec??o de Dados (CNPD)
    Rua de S?o Bento n? 148, 3? andar
    1200-821 Lisboa
    Portugal
    Tel : (00351) 21 3928400
    Fax: (00351) 21 3976832
    e-mail : geral@cnpd.pt

  • PUOLA
    Sitoutumispäivä: 23.05.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2002
  • RANSKA
    Sitoutumispäivä: 24.03.1983 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1985
    Varauma:

    The Government of the French Republic declares that in Article 9, paragraph 2(a) it interprets the phrase "S?curit? d'Etat" as meaning "S?ret? de l'Etat" and the phrase "S?ret? publique" as meaning "S?curit? publique".

    The Government of the French Republic wishes to make the following complementary declaration:

    In accordance with the provisions of Article 3, paragraph 2, sub-paragraph c, it will also apply the present Convention to personal data files which are not processed automatically.

    Competent Authority:
    National Commission for Computerization and Freedom
    21, rue Saint-Guillaume
    75007 PARIS
    T?l : (1) 45 44 40 65
    Fax : (1) 45 49 04 55

  • ROMANIA
    Sitoutumispäivä: 27.02.2002 R
    Voimaantulopäivä: 01.06.2002
    Varauma:

    The Republic of Romania makes the following declarations :

    In accordance with Article 3, sub-paragraph 2.a, this Convention shall not apply to the processing of personal data which are included in a data base when:

    a) the automatic processing is realized in the framework of activities in the field of national defence and national security, which are performed within the limits and with the restrictions established by the law;
    b) the automatic processing of personal data concerns data obtained from documents accessible to the public, in accordance with the law;
    c) the automatic processing of personal data are realized by natural persons exclusively for their personal use, if those data are not to be disclosed.

    In accordance with Article 3, sub-paragraph 2.c, the Convention shall also apply to the non-automatic processing of personal data which are part of a data base or which are to be included in such a data base.

    In accordance with Article 13 of the Convention, the national competent authority is:

    . the Ombudsperson
    3-5 lancu de Hunedoara Avenue
    sector 1, Bucharest, postal code 71204
    tel : 231 50 01/fax : 231 50 00

    This Convention shall also apply to the automatic processing of personal data realized within the framework of the legitimate activities of any foundation, association or any other non-profit organization having political, philosophical, religious or trade-union character, under condition that the concerned person be a member of this organization or has constant relations with it regarding the specific activity of the organization and that the data shall not be disclosed to a third party without prior consent of the concerned person.

  • RUOTSI
    Sitoutumispäivä: 29.09.1982 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1985
    Varauma:

    The Data Inspection Board
    Box 12050
    S-102 22 STOCKHOLM

    has been declared the competent authority in accordance with Article 13, paragraph 2, subparagraph a. of the Convention.

  • SAKSA
    Sitoutumispäivä: 19.06.1985 R
    Voimaantulopäivä: 01.10.1985
    Varauma:

    The Federal Republic of Germany starts from the assumption that a request for information pursuant to Article 8, paragraph b, cannot be complied with if the data subject is unable adequately to specify his request.

    The Federal Republic of Germany, with reference to paragraph 67, sub-paragraph 5, of the Explanatory Report to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, starts from the assumption that Article 12, paragraph 2, leaves a Party at liberty to lay down, in its domestic data protection law, provisions which do not permit, in particular cases, the transfer of personal data, in consideration of the interests of the data subject that warrant protection.

    The competent authority, for the sphere of competence of the Federal Government, is :

    Bundesministerium des Innern
    Graurheindorfer Strasse 198
    53117 Bonn
    The competent authorities, for the spheres of competence of the L?nder, are :

    Baden-W?rttemberg
    Innenministerium Baden-W?rttemberg
    Dorotheenstrasse 6
    70173 Stuttgart

    Freistaat Bayern
    Bayerisches Staatsministerium des Innern
    Odeonsplatz 3
    80539 M?nchen

    Berlin
    Senatsverwaltung f?r Inneres von Berlin
    Fehrbelliner Platz 2
    10707 Berlin

    Brandenburg
    Ministerium des Innern des Landes Brandenburg
    Postfach 60 11 65
    14411 Potsdam

    Freie Hansestadt Bremen
    Senator f?r Inneres und Sport der Freien Hansestadt Bremen
    Postfach 10 15 05
    28203 Bremen

    Freie und Hansestadt
    Hamburg
    Finanzbh?rde
    - Amt f?r Informations - und Kommunikationstechnik -
    Steckelh?rn 12 (Gotenhof)
    20457 Hamburg

    Hessen
    Hessisches Ministerium des Innern und f?r Europaangelegenheiten
    Friedrich-Ebert-Allee 12
    65185 Wiesbaden

    Mecklenburg-Vorpommern
    Innenminister des Landes
    Mecklenburg-Vorpommern
    Karl-Marx-Strasse 1
    19055 Schwerin

    Niedersachsen
    Nieders?chsisches Innenministerium
    Postfach 2 21
    30002 Hannover

    Nordrhein-Westfalen
    Innenministerium des Landes Nordrhein-Westfalen
    40190 D?sseldorf

    Rheinland-Pfalz
    Ministerium des Innern und f?r Sport
    Postfach 32 80
    55022 Mainz

    Saarland
    Ministerium des Innern des Saarlandes
    Postfach 10 24 41
    66024 Saarbr?cken

    Freistaat Sachsen
    S?chsisches Staatsministerium des Innern
    01095 Dresden

    Sachsen-Anhalt
    Ministerium des Innern des Landes Sachsen-Anhalt
    Postfach 35 60
    39010 Magdeburg

    Schleswig-Holstein
    Innenminister des Landes
    Schleswig Holstein
    D?sternbrooker Weg 92
    24105 Kiel

    Freistaat Th?ringen
    Innenministerium Th?ringen
    Postfach 2 61
    99006 Erfurt

  • SENEGAL
    Sitoutumispäivä: 01.10.1985
    Voimaantulopäivä: 01.12.2016
    Varauma:

    Declaration contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Senegal, dated 11 October 2016, registered at the Secretariat General on 14 October 2016
    In accordance with Article 13 of the Convention, Senegal designates as the competent authority:
    La Commission de protection de donn??es personnelles (CDP) of Senegal,
    34, SICAP MERMOZ, VDN, Dakar
    Tel: 00 (221) 33 859 70 30
    Email: contactcdp@cdp.sn
    Website: www.cdp.sn

  • SERBIA
    Sitoutumispäivä: 06.09.2005 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2006
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, Serbia and Montenegro shall not apply the Convention to automated databases containing personal data being kept in accordance with criminal records and State security regulations.

    In accordance with Article 13 of the Convention, Serbia and Montenegro designates the following responsible authority:

    . Ministry of Interior of the Republic of Serbia
    Department for International Cooperation
    11000 Belgrade, No. 101, Kneza Milosa St.
    Tel. + 381 11 161 78 54
    Fax + 381 11 362 01 89

  • SLOVAKIA
    Sitoutumispäivä: 13.09.2000 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2001
    Varauma:

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, the State body providing State Supervision over the protection of personal data in the Slovak Republic is:

    the Government Commissioner for the Protection of Personal Data in Information Systems and Inspection Unit for the Protection of Personal Data
    Government Office of the Slovak Republic
    Namestie slobody 1
    SK-813 70 Bratislava 1
    Slovak Republic

  • SLOVENIA
    Sitoutumispäivä: 27.05.1994 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.1994
    Varauma:

    In accordance with Article 13. 2. a., the designated authority is :

    Ministry of Justice of the Republic of Slovenia,
    Mr Joze Santovec,
    Counsellor to the Government,
    (Chief of the Data Protection Sector),
    Zupanciceva 3,
    61000 LJUBLJANA.
    Tel : 386 61 1765 211
    Fax : 386 61 210 200

  • SVEITSI
    Sitoutumispäivä: 02.10.1997 R
    Voimaantulopäivä: 01.02.1998
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, of the Convention :

    The Convention will also apply to personal data concerning legal persons and to personal data files which are not processed automatically.

    The Convention will not apply :

    a. to files set up and used by Federal and cantonal parliaments during their deliberations,

    b. to files of the International Committee of the Red Cross,

    c. to personal data files processed by an individual for his or her personal use exclusively and that will not be communicated to third persons.

    The Federal Data Protection Commissioner is the competent authority to render assistance in the implementation of the Convention.

  • TANSKA
    Sitoutumispäivä: 23.10.1989 R
    Voimaantulopäivä: 01.02.1990
    Varauma:

    Alueellinen soveltaminen: Ei sovelleta F?rsaariin eik? Gr?nlantiin.

    The Danish authority designated shall be :

    Data Surveillance Authority (D.S.A.)
    (Registertilsynet)
    Christians Brygge 28, 4
    DK-1559 COPENHAGEN V
    Tel: 31 14 38 44

  • TSHEKKI
    Sitoutumispäivä: 09.07.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.11.2001
    Varauma:

    In accordance with Article 13 of the Convention, the Czech Republic declares that the designated authority is :

    Office for Personal Data Protection
    Havelkova 22
    130 00 Praha 3

    The Czech Republic declares that, according to Article 3, sub-paragraph 2.c, of the Convention, it will also apply this Convention to personal data files which are not processed automatically.

  • TURKKI
    Sitoutumispäivä: 02.05.2016 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2016
    Varauma:

    Declarations and Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 May 2016

    Turkey declares that its ratification of the Convention For The Protection of Individuals With Regard to Automatic Processing Of Personal Data neither amounts to any form of recognition of the Greek Cypriot Administration's pretention to represent the defunct ???Republic of Cyprus??? as party to that Convention, nor should it imply any obligation on the part of Turkey to enter into any dealing with the so-called Republic of Cyprus within the framework of the said Convention.
    In accordance with Article 3, paragraph 2.a, of the Convention, the Republic of Turkey declares that it does not apply the Convention to the following personal data:
    a) The automatic processing of personal data realised by natural persons exclusively for their personal use or household purposes,
    b) Public registers specifically regulated by Law in Turkey,
    c) Data which are available to the general public information in accordance with Law,
    d) Personal data which are processed by public institutions for the purposes of national security, defence and to the investigation and prevention of criminal offences.
    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph c, of the Convention, the Republic of Turkey declares that the Convention will also apply to personal data files which are not processed automatically.
    In accordance with Article 13, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, the Republic of Turkey declares that the competent authority is the Personal Data Protection Council.

  • UKRAINA
    Sitoutumispäivä: 30.09.2010 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2011
    Varauma:

    Article 3

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph a, of the Convention, Ukraine declares that it will apply the Convention to the personal data which are processed by natural persons exclusively for personal or everyday needs.

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph b, of the Convention, Ukraine declares that it will apply the Convention to the information pertaining to groups of persons, associations, funds, companies, corporations and any other organisations, which directly or indirectly consist of individuals irrespective of the fact, whether such offices have, or do not have, the status of legal entity.

    In accordance with Article 3, paragraph 2, sub-paragraph c, of the Convention, Ukraine declares that it will apply the Convention to files of personal data, which are not processed automatically.

    Article 13

    In accordance with Article 13, paragraph 2, of the Convention, Ukraine declares that the designated authority is the Ministry of Justice of Ukraine.

  • UNKARI
    Sitoutumispäivä: 08.10.1997 R
    Voimaantulopäivä: 01.02.1998
    Varauma:

    The Government of the Republic of Hungary hereby declares that in accordance with Article 3, paragraph 2, subparagrah c, of the Convention, it will also apply the Convention to data classified without the aid of electronic or automatic processing.

    In conformity with Article 13, paragraph 2, subparagraph a, of the Convention for the Protection of Individuals with Regard to Automatic Processing of Personal Data, done at Strasbourg, on 28 January 1981, the Ministry of Justice of the Republic of Hungary has been designated by the Government of the Republic of Hungary as the competent authority to render assistance to the Parties, in order to implement the convention.

    The address of the Ministry of Justice of the Republic of Hungary is as follows:

    Igazs?g?gyi Miniszt?rium
    H-1363 Budapest
    Szalay u. 16.

  • URUGUAY
    Sitoutumispäivä: 10.04.2013 L
    Voimaantulopäivä: 01.08.2013
  • VENÄJÄ
    Sitoutumispäivä: 15.05.2013 R
    Voimaantulopäivä: 01.09.2013
    Varauma:

    The Russian Federation ratifies the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data with the amendments approved by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 15 June 1999.

    Article 3

    The Russian Federation declares that in accordance with subparagraph ???a??? of paragraph 2 of Article 3 of the Convention, it will not apply the Convention to personal data:

    a) processed by individuals exclusively for personal and family purposes;
    b) falling under State secrecy in accordance with the legislation of the Russian Federation on State secrecy.

    The Russian Federation declares that in accordance with subparagraph ???c??? of paragraph 2 of Article 3 of the Convention, it will apply the Convention to personal data which is not processed automatically, if the application of the Convention corresponds to the nature of the actions performed with the personal data without using automatic means.

    Article 9

    The Russian Federation declares that in accordance with subparagraph ???a??? of paragraph 2 of Article 9 of the Convention, it retains the right to limit the right of the data subject to access personal data on himself for the purposes of protecting State security and public order.

  • VIRO
    Sitoutumispäivä: 14.11.2001 R
    Voimaantulopäivä: 01.03.2002
    Varauma:

    In accordance with Article 3, paragraph 2, subparagraph a, of the Convention, the Republic of Estonia declares that it will not apply this Convention to the processing of personal data collected by natural persons for private purposes.

    In accordance with Article 13, paragraph 2, subparagraph a of the Convention, the Republic of Estonia designates the Data Protection Inspectorate as the accredited authority.

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.