50/1964
Suostumusta avioliittoon, vähimmäisavioikää ja avioliittojen kirjaamista koskeva yleissopimus
Konvention angående samtycke till äktenskap, minimiålder för ingående av äktenskap samt registrering av äktenskap
Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages
Perustiedot
Sopimustyyppi: |
|
---|---|
Allekirjoituspäivä: | 10.12.1962 (New York) |
Ratifiointipäivä: | 18.08.1964 L |
Voimaantulopäivä: | 09.12.1964 |
Kansainvälinen voimaantulopäivä: | 09.12.1964 |
Sopimukset: | 50/1964 |
Säädösviitteet: | 558/1964 |
Osapuolet
ALANKOMAAT
Sitoutumispäivä: 02.07.1965 RVoimaantulopäivä: -Varauma:In signing the Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages, [the Government of the Netherlands] hereby declare that, in view of the equality which exists, from the standpoint of public law, between the Netherlands, Surinam and the Netherlands Antilles, the Government of the Kingdom reserves the right to ratify the Convention in respect of only one or two parts of the Kingdom and to declare at a later date, by written notification to the Secretary-General, that the Convention is to apply also to the other part or parts of the Kingdom.
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.ANTIGUA JA BARBUDA
Sitoutumispäivä: 25.10.1988 VSVoimaantulopäivä: -ARGENTIINA
Sitoutumispäivä: 26.02.1970 LVoimaantulopäivä: -AZERBAIDZHAN
Sitoutumispäivä: 16.08.1996 LVoimaantulopäivä: 14.11.1996BANGLADESH
Sitoutumispäivä: 05.10.1998 LVoimaantulopäivä: 03.01.1999Varauma:Reservations:
Articles 1 and 2:
"The Government of the People?s Republic of Bangladesh reserves the right to apply the provisions of articles 1 and 2 in so far as they relate to the question of legal validity of child marriage, in accordance with the Personal Laws of different religious communities of the country.
Article 2:
The Government of the People?s Republic of Bangladesh, in acceding to the Convention will not be bound by the exception clause of article 2 viz. except where a competent authority has granted a dispensation as to age, for serious reasons, in the interest of the intending spouses".BARBADOS
Sitoutumispäivä: 01.10.1979 LVoimaantulopäivä: -BENIN
Sitoutumispäivä: 19.10.1965 LVoimaantulopäivä: -BOSNIA-HERTSEGOVINA
Sitoutumispäivä: 01.09.1993 VSVoimaantulopäivä: 06.03.1992BRASILIA
Sitoutumispäivä: 11.02.1970 LVoimaantulopäivä: -BURKINA FASO
Sitoutumispäivä: 08.12.1964 LVoimaantulopäivä: -DOMINIKAANINEN TASAVALTA
Sitoutumispäivä: 08.10.1964 LVoimaantulopäivä: -Varauma:The Dominican Republic wishes the laws of the Dominican Republic to continue to have precedence in respect of the possibility, provided for in article 1, paragraph 2, of entering into a civil marriage by means of a proxy or procuration. Consequently, it can accept the said provisions only with reservations.
ESPANJA
Sitoutumispäivä: 15.04.1969 LVoimaantulopäivä: -ETELÄ-AFRIKKA
Sitoutumispäivä: 29.01.1993 LVoimaantulopäivä: 29.04.1993FIDZHI
Sitoutumispäivä: 19.07.1971 VSVoimaantulopäivä: -Varauma:"The Government of Fiji withdraws the reservation, and declarations in respect of the law of Scotland and in respect of Southern Rhodesia, made on 9th July, 1970 by Her Majesty?s Government in the United Kingdom, and affirms that the Government of Fiji declares it to be their understanding that:
"(a) paragraph 1 of Article 1, and the second sentence of Article 2, of the Convention are concerned with the entry into marriage under the laws of a State Party and not with the recognition under the laws of one State or territory of the validity of marriages contracted under the laws of another State or territory; and
"(b) paragraph 2 of Article 1 does not require legislative provision to be made where no such legislation already exists, for marriages to be contracted in the absence of one of the parties."FILIPPIINIT
Sitoutumispäivä: 21.01.1965 RVoimaantulopäivä: -Varauma:"The Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages was adopted for the purpose, among other things, of insuring to all persons complete freedom in the choice of a spouse. The first paragraph of Article 1 of the Convention requires that the full and free consent of both parties shall be expressed in the presence of the competent authority and of witnesses.
"Considering the provisions of its Civil Code, the Philippines, in ratifying this Convention interprets the second paragraph of Article 1 (which authorizes, in exceptional cases, the solemnization of marriage by proxy) as not imposing upon the Philippines the obligation to allow within its territory the celebration of proxy marriages or marriages of the kind contemplated in that paragraph, where such manner of marriage is not authorized by the laws of the Philippines. Rather, the solemnization within Philippine territory of a marriage in the absence of one of the parties under the conditions stated in said paragraph will be permitted only if so allowed by Philippine law."GUATEMALA
Sitoutumispäivä: 18.01.1983 LVoimaantulopäivä: -Varauma:Reservation:
With regard to article 1, paragraph 1, of the Convention, Guatemala declares that since its legislation, in respect of its nationals, does not call for the requirements relating to publicity of the marriage and the presence of witnesses for it to be solemnized, it does not consider itself obliged to comply with those requirements where the parties are Guatemalans.GUINEA
Sitoutumispäivä: 24.01.1978 RVoimaantulopäivä: -HONGKONG
Sitoutumispäivä: -Voimaantulopäivä: -ISLANTI
Sitoutumispäivä: 18.10.1977 LVoimaantulopäivä: -Varauma:"Article 1, paragraph 2, shall not apply to the Republic of Iceland."
ISO-BRITANNIA
Sitoutumispäivä: 09.07.1970 LVoimaantulopäivä: -Varauma:"(a) . . .
"(b) It is the understanding of the Government of the United Kingdom that paragraph (1) of article 1 and the second sentence of article 2, of the Convention are concerned with entry into marriage under the laws of a State Party and not with the recognition under the laws of one State or territory of the validity of marriages contracted under the laws of another State or territory; nor is paragraph (1) of article 1 applicable to marriages by cohabitation with habit and repute under the law of Scotland;
"(c) Paragraph (2) of article 1 does not require legislative provision to be made, where no such legislation already exists, for marriages to be contracted in the absence of one of the parties;
"(d) The provisions of the Convention shall not apply to Southern Rhodesia unless and until the Government of the United Kingdom inform the Secretary-General that they are in a position to ensure that the obligations imposed by the Convention in respect of that territory can be fully implemented."
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Ison-Britannian hallinnassa oleviin alueisiin ja 15.10.1974 lukien Montserratiin.ITÄVALTA
Sitoutumispäivä: 01.10.1969 LVoimaantulopäivä: -JEMEN
Sitoutumispäivä: 09.02.1987 LVoimaantulopäivä: -JORDANIA
Sitoutumispäivä: 01.07.1992 LVoimaantulopäivä: 29.09.1992KIINA
Sitoutumispäivä: -Voimaantulopäivä: -Varauma:In addition, the notification made by the Government of China contained the following declaration:
1. It is the understanding of the Government of the People?s Republic of China that article 1 (2) of the [said Convention] does not require legislative provision to be made, where no such legislation already exists in the Hong Kong Special Administrative Region, for marriage to be contracted in the absence of one of the parties.
2. The signature by the Taiwan authorities of China on 4 April 1963 of the [said Convention] is illegal and null and void.
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan ainoastaan Hongkongiin 1.7.1997 lukien.KIRGISIA
Sitoutumispäivä: 10.02.1997 LVoimaantulopäivä: 11.05.1997KROATIA
Sitoutumispäivä: 12.10.1992 VSVoimaantulopäivä: 08.10.1991KUUBA
Sitoutumispäivä: 20.08.1965 RVoimaantulopäivä: -KYPROS
Sitoutumispäivä: 30.07.2002 LVoimaantulopäivä: 28.10.2002LIBERIA
Sitoutumispäivä: 16.09.2005 LVoimaantulopäivä: 15.12.2005LIBYA
Sitoutumispäivä: 06.09.2005 LVoimaantulopäivä: 05.12.2005MAKEDONIA
Sitoutumispäivä: 18.01.1994 VSVoimaantulopäivä: 17.09.1991MALI
Sitoutumispäivä: 19.08.1964 LVoimaantulopäivä: 09.12.1964MEKSIKO
Sitoutumispäivä: 22.02.1983 LVoimaantulopäivä: -MONGOLIA
Sitoutumispäivä: 06.06.1991 LVoimaantulopäivä: 04.09.1991MONTENEGRO
Sitoutumispäivä: 23.10.2006 VSVoimaantulopäivä: 03.06.2006NIGER
Sitoutumispäivä: 01.12.1964 LVoimaantulopäivä: -NORJA
Sitoutumispäivä: 10.09.1964 LVoimaantulopäivä: 09.12.1964Varauma:"With the reservation that article 1, paragraph 2, shall not apply to the Kingdom of Norway."
NORSUNLUURANNIKKO
Sitoutumispäivä: 18.12.1995 LVoimaantulopäivä: 17.03.1996PALESTIINALAISALUE
Sitoutumispäivä: 10.04.2019 LVoimaantulopäivä: 09.07.2019PUOLA
Sitoutumispäivä: 08.01.1965 RVoimaantulopäivä: -RANSKA
Sitoutumispäivä: 14.10.2010 RVoimaantulopäivä: 12.01.2011Varauma:Declarations
France declares that it will apply article 1(2) of the Convention in accordance with its domestic laws reserving marriage celebrations in the absence of one of the parties only to exceptions expressly provided for in its legislation.
France declares that it will apply article 1(1) of the Convention in accordance with its domestic legislation on the conditions for exemption from the formality of publication.ROMANIA
Sitoutumispäivä: 21.01.1993 RVoimaantulopäivä: 21.04.1993Varauma:Reservation:
Romania will not apply the provisions of article 1, paragraph 2, of the Convention, regarding the celebration of marriage in the absence of one of the future spouses.RUANDA
Sitoutumispäivä: 26.09.2003 LVoimaantulopäivä: 25.12.2003RUOTSI
Sitoutumispäivä: 16.06.1964 RVoimaantulopäivä: 09.12.1964Varauma:With reservation to article 1, paragraph 2, of the Convention.
SAINT VINCENT JA GRENADIINIT
Sitoutumispäivä: 27.04.1999 VSVoimaantulopäivä: 27.10.1979SAKSA
Sitoutumispäivä: 09.07.1969 LVoimaantulopäivä: -SAMOA
Sitoutumispäivä: 24.08.1964 LVoimaantulopäivä: 09.12.1964SERBIA
Sitoutumispäivä: 12.03.2001 VSVoimaantulopäivä: 27.04.1992SLOVAKIA
Sitoutumispäivä: 28.05.1993 VSVoimaantulopäivä: 01.01.1993TANSKA
Sitoutumispäivä: 08.09.1964 RVoimaantulopäivä: 09.12.1964Varauma:"With the reservation that article 1, paragraph 2, shall not apply to the Kingdom of Denmark."
TRINIDAD JA TOBAGO
Sitoutumispäivä: 02.10.1969 LVoimaantulopäivä: -TSHEKKI
Sitoutumispäivä: 22.02.1993 VSVoimaantulopäivä: 01.01.1993TUNISIA
Sitoutumispäivä: 24.01.1968 LVoimaantulopäivä: -UNKARI
Sitoutumispäivä: 05.11.1975 LVoimaantulopäivä: -Varauma:In acceding to the Convention, the Presidential Council of the Hungarian People?s Republic declares that it does not consider paragraph 2 of article 1 of the Convention as binding the Hungarian People?s Republic to grant, under the terms thereof, permit of marriage when one of the intending spouses is not present.
UUSI-SEELANTI
Sitoutumispäivä: 12.06.1964 RVoimaantulopäivä: 09.12.1964VENEZUELA
Sitoutumispäivä: 31.05.1983 LVoimaantulopäivä: -Varauma:Reservation with regard to article IX:
[Venezuela] does not accept the jurisdiction of the International Court of Justice for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of this Convention.ZIMBABWE
Sitoutumispäivä: 23.11.1994 LVoimaantulopäivä: 21.02.1995