Asetus Luxemburgin Suuriruhtinaskunnan kanssa tehdyn lentoliikennesopimuksen voimaansaattamisesta.
- Allekirjoituspäivä
1 §.
Sitten kun Suomen ja Luxemburgin Suuriruhtinaskunnan välillä tehty lentoliikennesopimus on allekirjoitettu Helsingissä 15 päivänä elokuuta 1961, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että sopimus tulee voimaan niin kuin siitä on sovittu, kun sitä tarkoittava ulkoasiainministeriön ilmoitus julkaistaan Suomen asetuskokoelman sopimussarjassa.
2 §.
Sopimukseen sisältyviä määräyksiä on kuitenkin toistaiseksi sovellettava väliaikaisesti.
Suomen ja Luxemburgin Suuriruhtinaskunnan välinen LENTOLIIKENNESOPIMUS
Suomen Tasavallan Hallitus ja Luxemburgin Suuriruhtinaskunnan Hallitus ovat, huomioon ottaen,
- että kaupallisen lentoliikenteen mahdollisuudet kuljetusvälineenä ovat suuresti lisääntyneet,
- että aikataulunmukaisen lentoliikenteen turvallinen ja tarkoituksenmukainen järjestäminen sekä kansainvälisen yhteistyön edistäminen tällä alalla mahdollisimman suuressa määrin on suotavaa ja
- että Suomen ja Luxemburgin alueiden välillä ja niiden kautta tapahtuvaa aikataulunmukaista lentoliikennettä säännöstävän sopimuksen tekeminen on välttämätöntä,
määränneet edustajansa, jotka siihen asianmukaisesti valtuutettuina ovat sopineet seuraavaa:
1 artikla
a) Sopimuspuolet myöntävät toisilleen tämän sopimuksen liitteessä mainitut oikeudet niiden alueiden kautta kulkevien tai näitä alueita palvelevien, liitteessä määritellyn kansainvälisen liikenteen avaamiseksi.
b) Kumpikin sopimuspuoli nimeää yhden tai useamman lentoliikenneyrityksen liikennöimään niitä yhteyksiä, jotka se tämän mukaisesti on oikeutettu avaamaan, ja päättää päivämäärästä, jolloin näitä reittejä ryhdytään liikennöimään.
2 artikla
a) Kummankin sopimuspuolen tulee, huomioon ottaen 7 artiklassa olevat määräykset, antaa toisen sopimuspuolen nimeämälle lentoliikenneyritykselle tai -yrityksille tarpeellinen liikennöimislupa.
b) Ennen kuin nämä lentoliikenneyritykset oikeutetaan aloittamaan liitteessä mainittujen yhteyksien liikennöiminen, voidaan kuitenkin vaatia, että ne osoittavat täyttävänsä niiden lakien ja määräysten mukaiset vaatimukset, joita liikennöimisluvan antava ilmailuviranomainen säännönmukaisesti soveltaa.
3 artikla
Tariffit on vahvistettava kohtuullisiksi, ottamalla asianmukaisesti huomioon liikennöimisen taloudellisuus, kohtuullinen voitto ja jokaiselle yhteydelle ominaiset piirteet, kuten nopeus ja mukavuus. Kansainvälisen ilmakuljetusliiton (IATA) suositukset on myös otettava huomioon. Jollei tällaisia suosituksia ole, tulee Suomen ja Luxemburgin lentoliikenneyritysten neuvotella kolmansien maiden samoja reittejä liikennöivien lentoliikenneyritysten kanssa. Näin aikaansaadut järjestelyt on alistettava sopimuspuolten asianomaisten ilmailuviranomaisten hyväksyttäviksi. Jolleivät lentoliikenneyritykset pääse sopimukseen, on mainittujen viranomaisten koetettava löytää ratkaisu. Viimeisenä keinona on turvauduttava tämän sopimuksen 8 artiklassa mainittuun menettelyyn.
4 artikla
a) Sopimuspuolet ovat sopineet siitä, ettei niiden lentoliikenneyritykseltä tai -yrityksiltä saa vaatia korkeampia maksuja lentoasemien ja muun maaorganisaation käytöstä kuin mitä niiden omaa kansallisuutta olevilta, samanlaisia kansainvälisiä yhteyksiä liikennöiviltä ilma-aluksilta perättäisiin näiden lentoasemien ja maaorganisaation käytöstä.
b) Toisen sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen tuomille tai sen toimesta toisen sopimuspuolen alueelle tuoduille tai sen alueella ilma-alukseen otetuille polttoaineille, voiteluöljyille, varaosille ja varusteille, jotka on tarkoitettu vain tämän lentoliikenneyrityksen ilma-alusten käyttöön, on myönnettävä kotimainen tai suosituimman maan kohtelu tullien, tarkastusmaksujen tai muiden kotimaisten maksujen osalta.
c) Sopimuspuolen nimeämän lentoliikenneyrityksen tai -yritysten tämän sopimuksen tarkoittamassa liikenteessä käyttämät ilma-alukset sekä polttoainevarastot, voiteluöljyt, varaosat, tavanmukaiset varusteet ja sanotussa ilma-aluksessa säilytettävät tarvikkeet ovat saavuttaessa toisen sopimuspuolen alueelle tai siltä lähdettäessä vapaat tulleista, tarkastusmaksuista sekä muista samanlaisista maksuista, siinäkin tapauksessa, että ilma-alus käyttää tai kuluttaa näitä tarvikkeita tai niitä käytetään taikka kulutetaan ilma-aluksessa tällä alueella suoritettavan lennon aikana.
5 artikla
Toisen sopimuspuolen on tunnustettava toisen sopimuspuolen antamat tai vahvistamat lentokelpoisuustodistukset, pätevyystodistukset ja luvat päteviksi liitteessä mainittujen yhteyksien liikennöimiseen. Kumpikin sopimuspuoli pidättää itselleen kuitenkin oikeuden kieltäytyä omalla alueellaan suoritettavien lentojen osalta tunnustamasta päteviksi muun valtion sen omille kansalaisille antamia pätevyystodistuksia ja lupia.
6 artikla
a) Niitä toisen sopimuspuolen lakeja ja määräyksiä, jotka sääntelevät kansainvälisessä liikenteessä olevien ilma-alusten saapumista ja lähtöä tai tällaisen ilma-aluksen liikennöimistä ja lentämistä sen alueella, on sovellettava toisen sopimuspuolen lentoliikenneyrityksen tai -yritysten ilma-aluksiin.
b) Matkustajien, miehistöjen ja rahdinantajien on joko henkilökohtaisesti tai heidän toimestaan ja nimissään toimivien kolmansien henkilöiden kautta noudatettava niitä lakeja ja määräyksiä, jotka kummankin sopimuspuolen alueella sääntelevät matkustajien, miehistöjen tai tavaran saapumista, oleskelua ja lähtöä siitä maasta, niin kuin tuloa, lähtöä, maahanmuuttoa, passeja, tullia ja karanteenia koskevia määräyksiä.
7 artikla
Kumpikin sopimuspuoli pidättää itselleen oikeuden evätä liikennöimisluvan toisen sopimuspuolen nimeämältä lentoliikenneyritykseltä tai peruuttaa se, mikäli se katsoo jääneen toteennäyttämättä, että tämä lentoliikenneyritys on toisen sopimuspuolen kansalaisten olennaisessa omistuksessa tai tehokkaassa valvonnassa, tai mikäli lentoliikenneyritys ei noudata 6 artiklassa mainittuja lakeja ja määräyksiä tai jättää täyttämättä tämän sopimuksen velvoituksia.
8 artikla
a) Sopimuspuolet suostuvat alistamaan välitysmenettelyyn tämän sopimuksen tai sen liitteen tulkintaa ja soveltamista koskevat kaikki erimielisyydet, joita ei voida ratkaista välittömillä neuvotteluilla.
b) Jokainen tällainen erimielisyys on alistettava Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetulla kansainvälisellä siviili-ilmailun yleissopimuksella perustetun kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neuvostolle.
c) Sopimuspuolet voivat kuitenkin keskinäisellä sopimuksella ratkaista erimielisyytensä alistamalla sen joko jollekin välitysoikeudelle tai jollekin muulle niiden määräämälle henkilölle tai elimelle.
d) Sopimuspuolet sitoutuvat noudattamaan annettua päätöstä.
9 artikla
Tämä sopimus ja kaikki siihen liittyvät järjestelyt on kirjattava Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetulla kansainvälisellä siviili-ilmailun yleissopimuksella perustetun kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neuvostossa.
10 artikla
Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti allekirjoittamispäivästä lukien. Se tulee voimaan niin pian kun Luxemburgin parlamentin hyväksymisestä on ilmoitettu Suomen hallitukselle ja Luxemburgin Suuriruhtinaskunnan hallitus on saanut Suomen hallitukselta ilmoituksen sopimuksen hyväksymisestä.
11 artikla
Sopimuspuolten asianomaisten ilmailuviranomaisten on aika ajoin läheisen yhteistyön hengessä neuvoteltava keskenään varmistaakseen sen, että tässä sopimuksessa ja sen liitteessä vahvistettuja periaatteita sovelletaan ja pannaan asianmukaisesti täytäntöön.
12 artikla
Tämä sopimus ja sen liite on saatettava sopusointuun niiden monenvälisten sopimusten kanssa, jotka sopimuspuolten välille tulevat voimaan.
13 artikla
Mikäli jompikumpi sopimuspuoli haluaa muuttaa tämän sopimuksen tai sen liitteen määräyksiä, se voi pyytää sopimuspuolten asianomaisten ilmailuviranomaisten välisiä neuvotteluja. Nämä neuvottelut on aloitettava kuudenkymmenen päivän kuluessa pyynnön päivämäärästä lukien. Mainittujen viranomaisten hyväksymä liitteen jokainen muutos tulee voimaan kun se on vahvistettu diplomaattisella noottien vaihdolla.
14 artikla
Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle haluavansa irtisanoa sopimuksen. Tämä ilmoitus on samanaikaisesti tiedotettava kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Tämän ilmoituksen seurauksena sopimus lakkaa olemasta voimassa kahdentoista kuukauden kuluttua siitä päivästä lukien, jona toinen sopimuspuoli sai vastaanottaa sen, jollei irtisanomisilmoitusta peruuteta ennen tämän määräajan päättymistä tehdyllä sopimuksella. Jollei sopimuspuoli, jolle ilmoitus oli osoitettu, tunnustaisi vastaanottaneensa sitä, se katsotaan vastaanotetuksi neljäntoista päivän kuluttua siitä, kun kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö on sen vastaanottanut.
15 artikla
Jollei tekstistä muuta johdu, tarkoitetaan tässä sopimuksessa ja sen liitteessä:
a) sanalla "ilmailuviranomaiset":
Suomen kohdalla, Kulkulaitosten ja yleisten töiden ministeriön ilmailutoimistoa tai jokaista henkilöä taikka elintä, joka on oikeutettu hoitamaan niitä tehtäviä, joita tällä viranomaisella nyt on, sekä
Luxemburgin kohdalla, Ministry of Transport and Civil Aviation tai jokaista henkilöä taikka elintä, joka on oikeutettu hoitamaan niitä tehtäviä, joita tällä viranomaisella nyt on,
b) sanoilla "nimetty lentoliikenneyritys" jokaista lentoliikenneyritystä, jonka toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaiset ovat kirjallisesti ilmoittaneet toisen sopimuspuolen ilmailuviranomaisille olevan se lentoliikenneyritys, joka sillä on tarkoitus tämän sopimuksen 1 ja 2 artiklan mukaisesti nimetä liikennöimään sanotussa ilmoituksessa mainittuja lentoyhteyksiä;
c) sanalla "alue" on se merkitys, mikä sille on annettu Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen 2 artiklassa;
d) kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen 96 artiklan a, b ja d kohdissa olevia määritelmiä sovelletaan tähän sopimukseen.
Tehty Helsingissä tänään 15 päivänä elokuuta 1961 kahtena englannin kielisenä kappaleena.
LIITE
Nimetyillä Suomen ja Luxemburgin lentoliikenneyrityksillä on toisen sopimuspuolen alueella ylilento-oikeus ja oikeus teknillisen välilaskun suorittamiseen. Niillä on myös oikeus käyttää kansainvälistä liikennettä varten varattuja lentoasemia ja niihin liittyviä laitteita.
Lisäksi niillä on toisen sopimuspuolen alueella ja tässä sopimuksessa mainituilla ehdoilla oikeus ottaa ja jättää maihin kansainvälisessä liikenteessä olevia matkustajia, postia ja rahtia.
REITTITAULUKKO N:o I
Reitit, joita Suomen lentoliikenneyritykset voivat liikennöidä.
Suomesta Luxemburgiin, välillä olevien paikkakuntien kautta ja edelleen, mikäli niin halutaan, molempiin suuntiin.
REITTITAULUKKO N:o II
Reitit, joita Luxemburgin lentoliikenneyritykset voivat liikennöidä.
Luxemburgista Helsinkiin, välillä olevien paikkakuntien kautta ja edelleen, mikäli niin halutaan, molempiin suuntiin.