Asetus ei-aikataulunmukaisen Euroopassa tapahtuvan lentoliikenteen kaupallisia oikeuksia koskevan monenkeskisen sopimuksen voimaansaattamisesta.
- Allekirjoituspäivä
Sitten kun Pariisissa 30 päivänä huhtikuuta 1956 tehty ei-aikataulunmukaisen Euroopassa tapahtuvan lentoliikenteen kaupallisia oikeuksia koskeva monenkeskinen sopimus on Suomen puolesta allekirjoitettu 14 päivänä lokakuuta 1957, sopimus ratifioitu ja ratifioimiskirja talletettu Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön huostaan 6 päivänä marraskuuta 1957, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että sanottu sopimus tulee Suomen osalta voimaan 6 päivänä helmikuuta 1958, niinkuin siitä on sovittu.
Ei-aikataulunmukaisen Euroopassa tapahtuvan lentoliikenteen kaupallisia oikeuksia koskeva MONENKESKINEN SOPIMUS
Allekirjoittaneet hallitukset,
katsoen, että tähän sopimukseen osallistuvien valtioiden pyrkimyksenä on sallia ilma-alusten, jotka suorittavat sellaista ei-aikataulunmukaista kaupallista lentoliikennettä Euroopassa, mikä ei haittaa valtioiden aikataulunmukaista liikennettä, vapaasti saapua alueilleen kuorman ottamista tai jättämistä varten,
katsoen, että Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun Kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen (jota jäljempänä sanotaan "yleissopimukseksi") 5 artiklan 1 kohdan määräysten mukainen järjestelmä, joka koskee yksityisten ja kaupallisten ilma-alusten ei-aikataulunmukaista kansainvälistä liikennettä, niiden lentäessä tähän yleissopimukseen osallistuvien valtioiden alueelle, sen kautta sinne laskeutumatta tai laskeutuessa sinne ei-kaupallisissa tarkoituksissa, on tyydyttävä, ja
haluten solmia laajemman sopimuksen niiden kaupallisille ilma-aluksille yleissopimuksen 5 artiklan 2 kohdan mukaan myönnetyn oikeuden osalta, jonka mukaan ne voivat ottaa tai jättää matkustajia, tavaraa tai postia, harjoittaessaan kansainvälistä lentotoimintaa korvausta tai vuokraa vastaan muussa kuin kansainvälisessä aikataulunmukaisessa liikenteessä,
ovat tätä tarkoitusta varten solmineet tämän sopimuksen.
1 artikla
Tätä sopimusta sovelletaan jokaiseen siviili-ilma-alukseen:
a) joka on rekisteröity jossakin Euroopan siviili-ilmailukonferenssin jäsenvaltiossa; ja
b) jota liikennöi jonkin sopimusvaltion kansalainen, jonka tämän valtion toimivaltainen kansallinen viranomainen on tätä tarkoitusta varten asianmukaisesti valtuuttanut,
tämän ilma-aluksen harjoittaessa kansainvälistä lentotoimintaa korvausta tai vuokraa vastaan muussa kuin kansainvälisessä aikataulunmukaisessa liikenteessä alueilla, joihin tätä sopimusta 11 artiklan määräysten mukaan sovelletaan.
2 artikla
1) Sopimusvaltiot sallivat tämän sopimuksen 1 artiklassa mainittujen ilma-alusten vapaasti tulla niiden alueille ottamaan tai jättämään kuormaa soveltamatta niihin yleissopimuksen 5 artiklan 2 kohdassa edellytettyjä "määräyksiä, ehtoja ja rajoituksia", milloin näitä ilma-aluksia käytetään seuraaviin tarkoituksiin:
a) kuljetuksiin humanitäärisistä syistä tai hätätilan johdosta;
b) tilapäisesti ja tilauksesta tapahtuvaan matkustajien kuljettamiseen ehdolla, ettei ilma-aluksessa ole enempää kuin 6 matkustajapaikkaa, että vuokranottaja tai vuokranottajat valitsevat määräpaikan ja ettei ainoatakaan edellä mainituista matkustajapaikoista myydä edelleen yleisölle;
c) lentoihin, joilla yksi fyysinen tai juridinen henkilö on varannut henkilökuntansa tai tavaroidensa kuljettamiseen koko tilan edellyttäen, ettei mitään osaa siitä myydä edelleen kolmannelle henkilölle; sekä
d) kertalentoihin, jolloin tämän 1-d momentin määräysten mukaan liikenteenharjoittajalla tai liikenteenharjoittajien ryhmällä ei ole oikeutta käytettävissään olevalla lentokalustolla enempään kuin yhteen kuljetukseen kuukaudessa kahden määrätyn liikennekeskuksen välillä.
2) Samat säännöt ovat voimassa ilma-aluksista, joita käytetään jompaankumpaan seuraavista tarkoituksista:
a) ainoastaan rahdinkuljetukseen; ja
b) matkustajien kuljetukseen alueiden välillä, joiden välillä ei ole riittävän suoraa, aikataulunmukaista lentoliikenneyhteyttä.
Sopimusvaltio voi kuitenkin vaatia tämän kohdan edellyttämän lentotoiminnan lopettamista katsoessaan sen vahingoittavan aikataulunmukaisen lentoliikenteensä etuja alueilla, joihin tätä sopimusta sovelletaan; jokainen sopimusvaltio voi vaatia täydellisiä tietoja tämänlaatuisen, aikaisemmin harjoitetun tai edelleen jatkuvan toiminnan luonteesta ja merkityksestä.
Tämän lisäksi voi jokainen sopimusvaltio tämän kohdan b momentissa mainitun toiminnan osalta vapaasti määritellä alueiden laajuuden (mukaanluettuna kysymykseen tuleva lentoasema tai lentoasemat), muuttaa tätä määrittelyä milloin tahansa sekä päättää, onko näiden alueiden välillä riittävän suorat aikataulunmukaiset lentoliikenneyhteydet.
3 artikla
Sopimusvaltiot sopivat lisäksi, että niissä tapauksissa, joita 2 artikla ei koske ja joissa ne vaativat yleissopimuksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista ei-aikataulunmukaisista lennoista voimassa olevien määräysten, ehtojen ja rajoitusten noudattamista, tällaisten määräysten, ehtojen ja rajoitusten sisällön vahvistaa asianomainen sopimusvaltio julkaisemissaan määräyksissä, joista käy ilmi:
a) määräaika, jonka kuluessa vaaditut tiedot (sekä ennakkolupaa koskeva pyyntö, milloin se on tarpeen) on annettava; tämä määräaika ei saa olla kahta arkipäivää pitempi, kun kysymyksessä on yksi lento tai enintään neljän lennon sarja; pitempi aika voidaan määrätä, kun kysymyksessä on useamman lennon sarja;
b) sopimusvaltion ilmailuviranomainen, jolle nämä tiedot (sekä pyyntö milloin se on tarpeen) voidaan diplomaattista tietä käyttämättä suoraan toimittaa; sekä
c) annettavat tiedot, jotka kysymyksen ollessa yhdestä lennosta tai enintään neljän lennon sarjasta, rajoittuvat koskemaan seuraavia seikkoja:
1) liikenneyrityksen nimi;
2) ilma-aluksen tyyppi- sekä rekisterimerkit;
3) saapumispäivä ja arvioitu saapumisaika sopimusvaltion alueelle sekä lähtöpäivä ja arvioitu lähtöaika tältä alueelta;
4) ilma-aluksen reittiselostus; sekä
5) lennon tarkoitus, otettavien tai jätettävien matkustajien lukumäärä samoin kuin otettavan tai jätettävän rahdin laatu ja määrä.
4 artikla
1) Jos sopimusvaltioiden välillä syntyy erimielisyyttä tämän sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta, tulee niiden ensin pyrkiä sopimaan siitä välittömillä neuvotteluilla.
2) a) Jolleivät asianomaiset valtiot pääse yksimielisyyteen, ne voivat sopia erimielisyyden alistamisesta välitystuomioistuimen tai välitysmiehen ratkaistavaksi.
b) Jolleivät sopimusvaltiot, kuukauden kuluessa siitä, kun toinen valtio on ilmoittanut toiselle aikovansa kääntyä tällaisen välityselimen puoleen, ole päässeet periaatteelliseen sopimukseen välitysoikeudellisesta ratkaisusta tai jolleivät ne kolmen seuraavan kuukauden siitä, kun ne ovat sopineet riidan alistamisesta välitysoikeudellista tietä ratkaistavaksi, ole voineet päästä yksimielisyyteen tuomioistuimen kokoonpanosta tai välitysmiehenä toimivasta henkilöstä, jokainen asianomainen sopimusvaltio voi alistaa erimielisyyden Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neuvoston ratkaistavaksi. Neuvoston jäsen ei voi äänestää neuvoston käsitellessä erimielisyyttä, jossa se on asianosaisena. Jollei neuvosto katso voivansa käsitellä erimielisyyttä, jokainen asianomainen sopimusvaltio voi alistaa sen Kansainväliselle tuomioistuimelle.
3) Sopimusvaltiot sitoutuvat noudattamaan tämän artiklan 2 kohdan nojalla annettuja päätöksiä.
4) Jollei sopimusvaltio noudata tämän artiklan 2 kohdan nojalla annettua päätöstä, ja niin kauan kun se ei sitä noudata, muut sopimusvaltiot voivat rajoittaa kaikkia tämän sopimuksen perusteella myönnettyjä oikeuksia, lakkauttaa ne tilapäisesti tai irtisanoa ne.
5 artikla
1) Tämä sopimus on avoinna Euroopan siviili-ilmailukonferenssin jäsenvaltioiden allekirjoittamista varten.
2) Allekirjoittajavaltioiden on ratifioitava se.
3) Ratifioimiskirjat talletetaan Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön huostaan.
6 artikla
1) Kahden allekirjoittajavaltion ratifioitua tämän sopimuksen se tulee voimaan näiden valtioiden kesken kolmen kuukauden kuluttua toisen ratifioimiskirjan tallettamispäivästä lukien. Jokaiseen valtioon nähden, joka ratifioi sen myöhemmin, se tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua siitä päivästä lukien, jolloin sen ratifioimiskirja talletettiin.
2) Tämän sopimuksen tultua voimaan Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön pääsihteeri rekisteröi sen Yhdistyneissä Kansakunnissa.
7 artikla
1) Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista varten sen voimaantuloa seuraavien kuuden kuukauden aikana. Tämän jälkeen siihen voivat yhtyä kaikki Euroopan siviili-ilmailukonferenssin jäsenet, jotka eivät ole allekirjoittajavaltioita.
2) Jokaisen valtion yhtyminen tapahtuu tallettamalla yhtymiskirja Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön huostaan ja se tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua tästä tallettamispäivästä lukien.
8 artikla
1) Jokainen sopimusvaltio voi irtisanoa tämän sopimuksen Euroopan siviili-ilmailukonferenssin puheenjohtajalle ja Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle osoitetulla ilmoituksella.
2) Irtisanominen tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua siitä päivästä lukien, jolloin Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö on vastaanottanut ilmoituksen.
9 artikla
1) Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön pääsihteeri ilmoittaa Euroopan siviili-ilmailukonferenssin puheenjohtajalle ja kaikille sen jäsenvaltioille:
a) kaikkien ratifioimis- tai yhtymiskirjojen tallettamisen sekä talletuspäivän kolmenkymmenen päivän kuluessa talletuksesta lukien; ja
b) kaikkien irtisanomisilmoitusten vastaanottamisen sekä vastaanottopäivän kolmenkymmenen päivän kuluessa vastaanottamisesta lukien.
2) Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön pääsihteeri ilmoittaa myöskin Euroopan siviili-ilmailukonferenssin puheenjohtajalle sekä sen jäsenvaltioille päivän, jolloin sopimus 6 artiklan 1 kohdan mukaan tulee voimaan.
10 artikla
1) Jotta pyyntö, jolla ehdotetaan, että sopimusvaltiot kokoontuisivat tutkimaan mahdollisia muutoksia sopimukseen voitaisiin ottaa vastaan, on vähintään kahdenkymmenenviiden prosentin (25%) kaikista sopimusvaltioista aikaisintaan kahdentoista (12) kuukauden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta osoitettava se Kansainväliselle siviili-ilmailujärjestölle. Neuvoteltuaan Euroopan siviili-ilmailukonferenssin puheenjohtajan kanssa Kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö kutsuu kokouksen koolle ilmoittamalla siitä sopimusvaltiolle vähintään kolme kuukautta aikaisemmin.
2) Sanotussa kokouksessa on kaikkien sopimusvaltioiden enemmistön hyväksyttävä kaikki ehdotetut sopimuksen muutokset kahden kolmasosan sopimusvaltioista ollessa läsnä.
3) Muutos tulee voimaan valtioihin nähden, jotka ovat ratifioineet sen, sitten kun sanotussa kokouksessa sovittu määrä sopimusvaltioita on ratifioinut sen tämän kokouksen määräämänä päivänä.
11 artikla
Tämä sopimus soveltuu kaikkien sopimusvaltioiden varsinaisiin alueisiin lukuun ottamatta Atlannin valtameressä sijaitsevia etäisiä saaria ja saaria, joiden oikeudellinen asema on puoli-itsenäinen, ja joiden osalta jokainen sopimusvaltio voi selittää ratifioimis- tai yhtymiskirjaa tallettaessaan, ettei tätä sopimusta sovelleta niihin.
Minkä vakuudeksi allekirjoittaneet siihen asianmukaisesti valtuutettuina ovat hallituksiensa puolesta varustaneet tämän nimikirjoituksillaan.
Tehty Pariisissa 30 päivänä huhtikuuta 1956 kahtena kappaleena, englanniksi, espanjaksi ja ranskaksi, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tämä sopimus talletetaan Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön huostaan, jonka on lähetettävä siitä oikeaksi todistetut kappaleet kaikille järjestön jäsenvaltioille.