Finlex - Etusivulle
Sopimussarja

19/1933

Sopimussarja

Sopimustekstit, valtiosopimusten voimaansaattamissäädökset, ministeriöiden ilmoitukset sekä sähköinen sopimussarja vuodesta 1999 alkaen

Asetus Unkarin kanssa alkoholitavarain salakuljetuksen ehkäisemiseksi tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta.

Allekirjoituspäivä

Sittenkun Suomen ja Unkarin hallitukset ovat 23 päivänä marraskuuta 1932 tapahtuneella noottienvaihdolla tehneet sopimuksen alkoholitavarain salakuljetuksen ehkäisemiseksi ja sopimus on ratifioitu sekä ratifioimiskirjat vaihdettu 24 päivänä elokuuta 1933, säädetään täten, ulkoasiainministerin esittelystä, että puheenaoleva sopimus on oleva voimassa 24 päivästä syyskuuta 1933 lukien.

Unkarin kanssa alkoholitavarain salakuljetuksen ehkäisemiseksi tehty sopimus

Suomen lähetystö.

N:o 1930.

Budapest, marraskuun 23 p:nä 1932.

Herra ministeri,

Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Suomen hallitus ja Unkarin hallitus haluten ehkäistä alkoholitavarin salakuljetusta ovat tehneet seuraavan sopimuksen:

1) Unkari sitoutuu olemaan tekemättä vastaväitteitä Suomen soveltaessa vyöhykkeessä, joka ulottuu 12 meripeninkulman päähän sen rannikosta tai sen rannikkoja reunustavan saariston ulkorajasta, omia lakejaan unkarilaisiin aluksiin, jotka ilmeisesti harjoittavat alkoholitavarain salakuljetusta.

Jos unkarilainen alus, jota epäillään salakuljetuksen harjoittamisesta, tavataan edellämainitussa laajennetussa vyöhykkeessä ja jos se pääsee karkaamaan tästä vyöhykkeestä, Suomen viranomaiset voivat ajaa takaa alusta myöskin vyöhykkeen ulkopuolelle avoimelle merelle ja käyttää samoja oikeuksia kuin jos se olisi pidätetty vyöhykkeen sisäpuolella.

Nämä määräykset on hyväksytty loukkaamatta sopimuspuolten aluevesi- ja tullivyöhykettä koskevista oikeudellisista periaatteista omaksumaa kantaa.

2) On sovittu, ettei tämä sopimus millään tavoin loukkaa Unkarin laillista väkijuomakauppaa eikä Unkarin laillista merenkulkua.

3) On sovittu, että Suomen hallitus sitoutuu korvaamaan ne vahingot, jotka unkarilaiset salakuljetuksesta epäillyt alukset ehkä kärsivät Suomen viranomaisten toimenpiteiden vuoksi, jos tällainen epäilys myöhemmin osoittautuu perättömäksi.

4) Tämä sopimus on ratifioitava mahdollisimman pian ja sen ratifioimiskirjat vaihdettava Helsingissä niin pian kuin suinkin.

Se tulee voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua ratifioimiskirjain vaihtamisesta ja on voimassa kaksi vuotta voimaantulopäivästä lukien.

Ellei kumpikaan sopimuspuoli kahta kuukautta ennen sanotun ajan loppua ilmoita aikomustansa saada tämä sopimus peruutetuksi, jää sopimus ilman muuta voimaan määräämättömäksi ajaksi, jolloin se voidaan sanoa irti milloin tahansa sillä ehdolla, että se pysyy voimassa vielä kaksi kuukautta irtisanomispäivästä lukien.

Vastaanottakaa Herra ministeri korkean kunnioitukseni vakuutukset.

Unkarin Kuninkaallinen Ulkoasiainministeriö.

Budapest, marraskuun 23 p:nä 1932.

N:o 1810/4./1932.

Herra ministeri,

Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Unkarin hallitus ja Suomen hallitus haluten ehkäistä alkoholitavarain salakuljetusta ovat tehneet seuraavan sopimuksen:

1) Unkari sitoutuu olemaan tekemättä vastaväitteitä Suomen soveltaessa vyöhykkeessä, joka ulottuu 12 meripeninkulman päähän sen rannikosta tai sen rannikkoja reunustavan saariston ulkorajasta, omia lakejaan unkarilaisiin aluksiin, jotka ilmeisesti harjoittavat alkoholitavarain salakuljetusta.

Jos unkarilainen alus, jota epäillään salakuljetuksen harjoittamisesta, tavataan edellämainitussa laajennetussa vyöhykkeessä ja jos se pääsee karkaamaan tästä vyöhykkeestä, Suomen viranomaiset voivat ajaa takaa alusta myöskin vyöhykkeen ulkopuolelle avoimelle merelle ja käyttää samoja oikeuksia kuin jos se olisi pidätetty vyöhykkeen sisäpuolella.

Nämä määräykset on hyväksytty loukkaamatta sopimuspuolten aluevesi- ja tullivyöhykettä koskevista oikeudellisista periaatteista omaksumaa kantaa.

2) On sovittu, ettei tämä sopimus millään tavoin loukkaa Unkarin laillista väkijuomakauppaa eikä Unkarin laillista merenkulkua.

3) On sovittu, että Suomen hallitus sitoutuu korvaamaan ne vahingot, jotka unkarilaiset salakuljetuksesta epäillyt alukset ehkä kärsivät Suomen viranomaisten toimenpiteiden vuoksi, jos tällainen epäilys myöhemmin osoittautuu perättömäksi.

4) Tämä sopimus on ratifioitava mahdollisimman pian ja sen ratifioimiskirjat vaihdettava Helsingissä niin pian kuin suinkin.

Se tulee voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua ratifioimiskirjain vaihtamisesta ja on voimassa kaksi vuotta voimaantulopäivästä lukien.

Ellei kumpikaan sopimuspuoli kahta kuukautta ennen sanotun ajan loppua ilmoita aikomustansa saada tämä sopimus peruutetuksi, jää sopimus ilman muuta voimaan määräämättömäksi ajaksi, jolloin se voidaan sanoa irti milloin tahansa sillä ehdolla, että se pysyy voimassa vielä kaksi kuukautta irtisanomispäivästä lukien.

Vastaanottakaa Herra ministeri korkean kunnioitukseni vakuutukset.

Sivun alkuun