8.4.1983/361
Dokumentin versiot
Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
Katso tekijänoikeudellinen huomautus käyttöehdoissa.
Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1 luku
Yleiset säännökset
1 § (8.2.2019/190)
«Lapsen» huolto
«Lapsen» huollon tarkoituksena on turvata «lapsen» tasapainoinen kehitys ja hyvinvointi «lapsen» yksilöllisten tarpeiden ja toivomusten mukaisesti. Huollon tulee turvata myönteiset ja läheiset ihmissuhteet erityisesti «lapsen» ja hänen vanhempiensa välillä. Myös muita lapselle tärkeitä ihmissuhteita on vaalittava.
Lapselle tulee turvata hyvä hoito ja kasvatus sekä «lapsen» ikään ja kehitystasoon nähden tarpeellinen valvonta ja huolenpito. Lapselle on pyrittävä antamaan turvallinen ja virikkeitä antava kasvuympäristö sekä «lapsen» taipumuksia ja toivomuksia vastaava koulutus. Lasta on suojeltava kaikenlaiselta ruumiilliselta ja henkiseltä väkivallalta, huonolta kohtelulta ja hyväksikäytöltä.
Lasta tulee kasvattaa siten, että lapsi saa osakseen ymmärtämystä, turvaa ja hellyyttä. Lasta ei saa alistaa, kurittaa ruumiillisesti eikä kohdella muulla tavoin loukkaavasti. «Lapsen» itsenäistymistä sekä kasvamista vastuullisuuteen ja aikuisuuteen tulee tukea ja edistää.
2 § (8.2.2019/190)
Tapaamisoikeus
Tapaamisoikeuden tarkoituksena on turvata lapselle oikeus luoda ja säilyttää myönteinen ja läheinen suhde vanhempaansa, jonka luona lapsi ei asu. Tapaamisoikeuteen kuuluu, että lapsi saa ajoittain olla tämän vanhemman luona tai tavata tätä muualla taikka pitää tähän yhteyttä muulla tavoin.
«Lapsen» kummankin vanhemman on omalta osaltaan myötävaikutettava tapaamisoikeuden toteutumiseen. Vanhemman on kasvatustehtävässään vältettävä kaikkea, mikä on omiaan aiheuttamaan haittaa «lapsen» ja toisen vanhemman väliselle suhteelle.
«Lapsen» oikeudesta tavata muuta henkilöä kuin vanhempaansa säädetään 9 c §:ssä.
3 § (15.3.2019/352)
«Lapsen» huoltajat
«Lapsen» huoltajia ovat hänen vanhempansa tai henkilöt, joille «lapsen» huolto on uskottu.
«Lapsen» huolto päättyy, kun lapsi täyttää kahdeksantoista vuotta.
4 § (8.2.2019/190)
Huoltajan tehtävät
«Lapsen» huoltajan on turvattava «lapsen» kehitys ja hyvinvointi siten kuin 1 §:ssä säädetään. Tässä tarkoituksessa huoltajalla on oikeus päättää «lapsen» hoidosta, kasvatuksesta, koulutuksesta, asuinpaikasta, harrastuksista sekä muista henkilökohtaisista asioista.
Ennen kuin huoltaja tekee päätöksen «lapsen» henkilökohtaisessa asiassa, hänen tulee keskustella asiasta «lapsen» kanssa, jos se «lapsen» ikään ja kehitystasoon sekä asian laatuun nähden on mahdollista. Päätöstä tehdessään hänen on otettava huomioon «lapsen» mielipide ja toivomukset.
Huoltajan on kerrottava lapselle lasta koskevista päätöksistä ja muista «lapsen» elämään vaikuttavista asioista «lapsen» ikään ja kehitystasoon nähden sopivalla tavalla.
Huoltaja edustaa lasta tämän henkilöä koskevissa asioissa, jollei laissa ole toisin säädetty.
5 §
Huoltajien yhteistoiminta
«Lapsen» huoltajat vastaavat yhdessä «lapsen» huoltoon kuuluvista tehtävistä ja tekevät yhdessä lasta koskevat päätökset, jollei toisin ole säädetty tai määrätty.
Jos joku huoltajista ei matkan, sairauden tai muun syyn vuoksi voi osallistua lasta koskevan päätöksen tekemiseen ja ratkaisun viivästymisestä aiheutuisi haittaa, ei hänen suostumuksensa asiassa ole tarpeen. Asiasta, jolla on huomattava merkitys «lapsen» tulevaisuuden kannalta, voivat huoltajat kuitenkin päättää vain yhdessä, jollei «lapsen» etu ilmeisesti muuta vaadi.
5 a § (8.2.2019/190)
Velvollisuus ilmoittaa aiotusta muutosta
«Lapsen» vanhemman on ilmoitettava toiselle vanhemmalle aikomuksestaan muuttaa asuinpaikkaansa, jos muutolla olisi vaikutusta «lapsen» huollon tai tapaamisoikeuden toteutumiseen. Jos «lapsen» huolto on uskottu muulle henkilölle kuin vanhemmalle, hänen on samoin edellytyksin tehtävä ilmoitus vanhemmille ja vanhempien on tehtävä ilmoitus hänelle.
Ilmoitus on tehtävä hyvissä ajoin ja, jos mahdollista, vähintään kolme kuukautta ennen aiottua muuttoa.
Ilmoituksen saa jättää tekemättä, jos se on välttämätöntä «lapsen» tai asuinpaikkaansa muuttavan henkeen, terveyteen tai vapauteen kohdistuvan välittömän ja vakavan uhan torjumiseksi.
Menettelystä muutettaessa «lapsen», jolla on kaksi tai useampia huoltajia, asuinpaikka säädetään 5 §:ssä.
5 b § (8.2.2019/190)
Huoltajan esteellisyys
Huoltaja ei saa edustaa lasta asiassa, jossa vastapuolena on hän itse, joku jota hän edustaa tai «lapsen» toinen huoltaja. Huoltaja ei saa edustaa lasta myöskään, jos huoltajan ja «lapsen» edut saattavat muusta syystä joutua ristiriitaan keskenään.
5 c § (8.2.2019/190)
Edunvalvojan määrääminen huoltajan sijaiseksi
Lapselle voidaan määrätä edunvalvoja edustamaan huoltajan sijasta lasta tämän henkilöä koskevassa asiassa, jos:
1) huoltaja on esteellisyyden, sairauden tai muun syyn vuoksi estynyt edustamasta lasta; ja
2) edunvalvojan määrääminen on tarpeen asian selvittämiseksi tai muuten «lapsen» edun turvaamiseksi.
Huoltajan sijaiseksi määrättävään edunvalvojaan sovelletaan muuten, mitä holhoustoimesta annetussa laissa (442/1999) säädetään edunvalvojan sijaisesta.
2 luku
Huoltajat ja tapaamisoikeus
6 § (8.2.2019/190)
Huoltajat «lapsen» syntymän perusteella
«Lapsen» vanhemmat, jotka «lapsen» syntyessä ovat avioliitossa keskenään, ovat kumpikin lapsensa huoltajia. Jos vanhemmat eivät «lapsen» syntyessä ole avioliitossa keskenään, on huoltaja tällöin se, joka on synnyttänyt «lapsen». (3.3.2023/303)
L:lla 303/2023 muutettu 1 momentti tulee voimaan 3.4.2023. Aiempi sanamuoto kuuluu:
«Lapsen» vanhemmat, jotka «lapsen» syntyessä ovat avioliitossa keskenään, ovat kumpikin lapsensa huoltajia. Jos vanhemmat eivät «lapsen» syntyessä ole avioliitossa keskenään, on huoltaja tällöin äiti, joka on synnyttänyt «lapsen».
Jos toinen vanhemmista on yksin lapsensa huoltaja ja vanhemmat menevät keskenään avioliittoon, tulee toisestakin vanhemmasta lapsensa huoltaja.
6 a § (8.2.2019/190)
Eräiden vanhemmuutta koskevien ratkaisujen vaikutus «lapsen» huoltoon
Jos vanhemmuus on tunnustettu ennen «lapsen» syntymää vanhemmuuslain (775/2022) 19 §:ssä tarkoitetulla tavalla, myös tunnustajasta tulee lapsen huoltaja, kun vanhemmuus on vahvistettu. (26.8.2022/777)
Jos «lapsen» synnyttänyt on yksin lapsensa huoltaja ja hän menee avioliittoon henkilön kanssa, jonka tämän jälkeen vahvistetaan olevan «lapsen» vanhempi, myös tästä vanhemmasta tulee «lapsen» huoltaja, kun vanhemmuus on vahvistettu. (3.3.2023/303)
L:lla 303/2023 muutettu 2 momentti tulee voimaan 3.4.2023. Aiempi sanamuoto kuuluu:
Jos «lapsen» synnyttänyt äiti on yksin lapsensa huoltaja ja hän menee avioliittoon henkilön kanssa, jonka tämän jälkeen vahvistetaan olevan «lapsen» vanhempi, myös tästä vanhemmasta tulee «lapsen» huoltaja, kun vanhemmuus on vahvistettu.
Jos vanhemman huoltajuus perustuu 1 tai 2 momenttiin taikka 6 §:ään, hänen huoltajuutensa päättyy, jos vanhemmuus kumotaan.
6 b § (10.6.2022/455)
Toimenpiteet «lapsen» huollon järjestämiseksi eräissä tilanteissa
Kun hyvinvointialue on saanut tiedon siitä, että lapsi on huoltajan kuoleman johdosta jäänyt vaille huoltajaa, hyvinvointialueen on neuvoteltava asiasta lapselle läheisten henkilöiden kanssa ja tarvittaessa tehtävä tuomioistuimelle hakemus huoltajan ja edunvalvojan määräämisestä lapselle.
Kun lapsi muusta kuin 1 momentissa mainitusta syystä on pysyvästi muiden kuin huoltajiensa tai huoltajansa hoidettavana, hyvinvointialueen tulee ryhtyä toimenpiteisiin «lapsen» huollon järjestämiseksi sopimuksella tai tuomioistuimen päätöksellä, jos tätä on «lapsen» edun kannalta pidettävä aiheellisena.
«Lapsen» kiireellisestä sijoituksesta säädetään lastensuojelulaissa (417/2007).
7 § (8.2.2019/190)
Sopimus «lapsen» «huollosta»
Vanhemmat voivat sopia, että:
1) «lapsen» huolto uskotaan molemmille vanhemmille yhteisesti tai yksin toiselle vanhemmalle;
2) vanhemmalla, joka ei ole «lapsen» huoltaja, on sama oikeus kuin huoltajalla saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja viranomaisilta ja yksityisiltä palveluntuottajilta joko kaikissa tai sopimuksessa määrätyissä asioissa;
3) lapsi asuu toisen vanhempansa luona, jos vanhemmat eivät asu yhdessä;
4) lapsi asuu vuorotellen kummankin vanhempansa luona (vuoroasuminen).
Vanhemmat voivat sopia muun henkilön kanssa:
1) että «lapsen» huolto uskotaan vanhempien tai toisen vanhemman ohella kyseiselle henkilölle; tai
2) että kyseisellä henkilöllä on sama oikeus kuin huoltajalla saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja viranomaisilta ja yksityisiltä palveluntuottajilta joko kaikissa tai sopimuksessa määrätyissä asioissa.
Vanhemmat voivat sopia 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetun huoltajan kanssa, että:
1) lapsi asuu kyseisen huoltajan luona; tai
2) lapsi asuu vuorotellen vanhempiensa tai toisen vanhempansa ja kyseisen huoltajan luona.
Jos lapsella on vain yksi vanhempi, myös tämä voi tehdä 2 momentissa tarkoitetun sopimuksen muun henkilön kanssa ja 3 momentissa tarkoitetun sopimuksen muun huoltajan kanssa.
Jos lapsella on kaksi tai useampia huoltajia, he voivat sopia keskinäisestä tehtäviensä jaosta.
7 a § (8.2.2019/190)
Sopimus «lapsen» «tapaamisoikeudesta»
Vanhemmat voivat sopia, että lapsella on oikeus pitää yhteyttä ja tavata vanhempaansa, jonka luona hän ei asu.
Jos lapsella on vain yksi vanhempi, tämä voi tehdä 1 momentissa tarkoitetun sopimuksen sen henkilön kanssa, joka on vanhemman ohella «lapsen» huoltaja.
Sopimuksista, jotka koskevat tapaamisten toteuttamista tuettuina tai valvottuina taikka valvotuin vaihdoin, säädetään 9 b §:ssä.
7 b § (8.2.2019/190)
Vuoroasumisen ja tapaamisoikeuden ehdoista sopiminen
Kun sovitaan vuoroasumisesta tai «tapaamisoikeudesta», sopimuksesta tulee ilmetä vuoroasumisen taikka tapaamisen ja luonapidon tarkemmat ehdot.
Vuoroasumista koskevaan sopimukseen on kirjattava, kumpi koti ilmoitetaan «lapsen» viralliseksi asuinpaikaksi.
Tarvittaessa voidaan sopia, miten vastuu vuoroasumisen tai tapaamisoikeuden toteuttamisesta aiheutuvista kuljetuksista tai matkakuluista jakautuu osapuolten kesken.
8 § (8.2.2019/190)
Sopimuksen vahvistaminen
Sopimus «lapsen» «huollosta» ja «tapaamisoikeudesta» on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä vahvistettavaksi sille hyvinvointialueelle, jonka alueella lapsella on asuinpaikka. Terveyden ja hyvinvoinnin laitos vahvistaa sopimuksessa käytettävien lomakkeiden kaavan. (8.7.2022/626)
Jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa, sopimus on esitettävä vahvistettavaksi sille hyvinvointialueelle, jonka alueella lapsella on viimeksi ollut Suomessa asuinpaikka tai, jos lapsella ei ole ollut Suomessa asuinpaikkaa, sille hyvinvointialueelle, jonka alueella «lapsen» vanhemmilla tai jommallakummalla vanhemmista on asuinpaikka. Jos mikään hyvinvointialue ei edellä säädetyn nojalla ole toimivaltainen, sopimus on esitettävä vahvistettavaksi Helsingin kaupungille. (8.7.2022/626)
Hyvinvointialueen on harkitessaan, voidaanko sopimus vahvistaa, otettava huomioon «lapsen» etu sekä «lapsen» omat toivomukset ja mielipide siten kuin 10 ja 11 §:ssä säädetään. Lastenvalvojan tai sen, joka on määrätty valmistelemaan sopimusten vahvistamista, tulee keskustella «lapsen» kanssa henkilökohtaisesti, jos lapsi tähän suostuu ja tämä on tarpeen «lapsen» toivomusten ja mielipiteen selvittämiseksi. Sopimus on jätettävä vahvistamatta, jos kumpikaan «lapsen» vanhemmista ei ole «lapsen» huoltaja. (8.7.2022/626)
Sopimuksen vahvistamisen edellytyksenä on suostumus:
1) siltä, joka on vanhemman tai vanhempien ohella «lapsen» huoltaja;
2) siltä, jolle on vahvistettu oikeus saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja, jos sopimuksella puututaan tähän oikeuteen;
3) 9 c §:ssä tarkoitetulta lapselle erityisen läheiseltä henkilöltä, jos sopimus voi vaikuttaa vahvistetun tapaamisoikeuden toteutumiseen.
Sopimus, jonka hyvinvointialue on vahvistanut, on voimassa ja voidaan panna täytäntöön niin kuin tuomioistuimen lainvoimainen päätös. (8.7.2022/626)
8 a § (8.7.2022/626)
Soveltaminen Ahvenanmaan maakunnassa
Mitä tässä laissa säädetään hyvinvointialueista, sovelletaan Ahvenanmaan maakunnassa Ahvenanmaan maakunnan kuntiin.
9 § (8.2.2019/190)
Tuomioistuimen päätös «lapsen» «huollosta» ja «tapaamisoikeudesta»
Tuomioistuin voi päättää, että:
1) «lapsen» huolto uskotaan molemmille vanhemmille yhteisesti tai yksin toiselle vanhemmalle;
2) «lapsen» huolto uskotaan vanhemman tai vanhempien ohella tai sijasta yhdelle tai useammalle henkilölle, joka on antanut tähän suostumuksensa;
3) vanhemmalla, joka ei ole «lapsen» huoltaja, tai muulla henkilöllä, joka on antanut tähän suostumuksensa, on sama oikeus kuin huoltajalla saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja viranomaisilta ja yksityisiltä palveluntuottajilta joko kaikissa tai päätöksessä määrätyissä asioissa.
Lisäksi tuomioistuin voi päättää, että:
1) «lapsen» tulee asua toisen vanhempansa luona, jos vanhemmat eivät asu yhdessä;
2) «lapsen» tulee asua 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun huoltajan luona;
3) «lapsen» tulee asua vuorotellen kummankin vanhempansa luona;
4) «lapsen» tulee asua vuorotellen vanhempiensa tai toisen vanhempansa ja 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun huoltajan luona;
5) lapsella on oikeus pitää yhteyttä ja tavata vanhempaansa, jonka luona lapsi ei asu.
Jos vanhemmat tai toinen heistä ovat lapsensa huoltajia, tuomioistuin voi uskoa «lapsen» huollon 1 momentin 2 kohdan mukaisesti vanhemman tai vanhempien sijasta yhdelle tai useammalle henkilölle vain, jos tähän on «lapsen» kannalta erittäin painavia syitä.
Tuomioistuin voi tarvittaessa antaa määräyksiä huoltajan tehtävistä, oikeuksista ja velvollisuuksista sekä, jos lapsella on kaksi tai useampia huoltajia, tuomioistuin voi päättää tehtävien jaosta huoltajien kesken.
9 a § (8.2.2019/190)
Tarkemmat määräykset vuoroasumisesta ja «tapaamisoikeudesta»
Vuoroasumisesta tai «tapaamisoikeudesta» päättäessään tuomioistuimen tulee antaa tarkemmat määräykset vuoroasumisen taikka tapaamisen ja luonapidon ehdoista.
Ennen vuoroasumista koskevan päätöksen tekemistä tuomioistuimen on otettava omasta aloitteestaan käsiteltäväksi päätöksen vaikutus «lapsen» kotikuntalain (201/1994) mukaiseen asuinpaikkaan. Tuomioistuimen tulee määrätä, kumpi koti ilmoitetaan lapsen viralliseksi asuinpaikaksi.
Tuomioistuin voi tarvittaessa määrätä, miten vastuu vuoroasumisen tai tapaamisoikeuden toteuttamisesta aiheutuvista kuljetuksista tai matkakuluista jakautuu asiaan osallisten kesken. Vastuun jakamista harkittaessa on otettava huomioon heidän kykynsä vastata kuljettamisesta tai kustannuksista sekä muut olosuhteet.
9 b § (8.2.2019/190)
Tuetut ja valvotut tapaamiset sekä valvotut vaihdot
Vanhemmat voivat sopia, että «lapsen» ja vanhemman väliset tapaamiset toteutetaan tuettuina tai valvottuina taikka että tapaamiset aloitetaan ja lopetetaan valvotusti (valvotut vaihdot). Hyvinvointialue voi vahvistaa sopimuksen siten kuin 8 §:ssä säädetään, jos tuki tai valvonta on tarpeen lapsen edun kannalta perustellusta syystä. Tapaamiset voidaan vahvistaa valvotuiksi vain, jos tapaamisten tukeminen tai valvotut vaihdot eivät riitä turvaamaan lapsen etua. (8.7.2022/626)
Samoin edellytyksin kuin hyvinvointialue voi vahvistaa sopimuksen, tuomioistuin voi päättää, että tapaamiset toteutetaan tuettuina tai valvottuina taikka valvotuin vaihdoin. (8.7.2022/626)
Jos on perusteltua aihetta epäillä, että lapsi aiotaan viedä luvattomasti pois maasta, tuomioistuin voi määrätä valvotun tapaamisen edellytykseksi, että vanhemman, jota lapsella on oikeus tavata, on luovutettava oma ja hänen hallussaan oleva «lapsen» voimassa oleva passi sekä muut matkustusasiakirjat valvojalle tapaamisen ajaksi.
Tuettujen ja valvottujen tapaamisten sekä valvottujen vaihtojen järjestämisestä säädetään sosiaalihuoltolaissa (1301/2014).
9 c § (8.2.2019/190)
«Lapsen» oikeus tavata muuta henkilöä kuin vanhempaansa
Lapselle voidaan vahvistaa oikeus tavata hänelle erityisen läheistä henkilöä, jonka kanssa hänellä on «lapsen» ja vanhemman väliseen suhteeseen verrattava vakiintunut suhde. Tapaamisoikeus vahvistetaan tuomioistuimen päätöksellä.
Tässä pykälässä tarkoitettua tapaamisoikeutta vahvistettaessa ja toteutettaessa sovelletaan muuten, mitä «lapsen» ja vanhemman välisestä «tapaamisoikeudesta» säädetään.
9 d § (8.2.2019/190)
Tapaamisoikeuden turvaaminen
Tuomioistuin voi tapaamisoikeudesta päättäessään velvoittaa vanhemman tai huoltajan, jonka luona lapsi asuu, sakon uhalla sallimaan tapaamiset sekä ryhtymään muihin tapaamisten toteuttamiseksi tarvittaviin toimiin siten kuin päätöksessä määrätään, jos tämän vanhemman tai huoltajan aikaisemman toiminnan perusteella on aihetta epäillä, että hän ei tulisi vapaaehtoisesti noudattamaan tapaamisoikeutta koskevaa päätöstä. Uhkasakon asettamiseen sovelletaan muuten, mitä «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain (619/1996) 18, 20 ja 28 §:ssä säädetään.
Tämän pykälän mukaisesti asetettu uhkasakko voidaan tuomita maksettavaksi «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain säännöksiä noudattaen.
10 § (8.2.2019/190)
Huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan asian ratkaiseminen
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskeva asia on ratkaistava ennen kaikkea «lapsen» edun mukaisesti. Tässä tarkoituksessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota siihen, miten 1 ja 2 §:ssä säädetyt huollon ja tapaamisoikeuden tavoitteet parhaiten toteutuvat vastaisuudessa.
Tehtäessä ratkaisua siitä, onko «lapsen» huolto uskottava molemmille vanhemmille yhteisesti vai toiselle heistä, on 1 momentissa säädetyn lisäksi kiinnitettävä huomiota erityisesti vanhempien kykyyn asettaa «lapsen» tarpeet vanhempien välisten ristiriitojen edelle.
Tehtäessä ratkaisua «lapsen» asumisesta ja tapaamisoikeudesta on otettava 1 momentissa säädetyn lisäksi huomioon erityisesti «lapsen» ikä ja kehitystaso, «lapsen» luonne ja taipumukset, «lapsen» mahdolliset erityistarpeet, vanhempien asuinpaikkojen välinen etäisyys sekä vanhempien kyky ottaa yhdessä vastuu lasta koskevista asioista ja suojella lasta kaikenlaiselta väkivallalta 1 §:ssä tarkoitetulla tavalla.
Asia, joka koskee «lapsen» huollon uskomista molemmille vanhemmille yhteisesti tai toiselle heistä taikka «lapsen» asumista vanhempansa luona tai «lapsen» oikeutta tavata vanhempaansa, on ratkaistava vanhempien sopimalla tavalla, jos vanhemmat tai toinen heistä ovat lapsensa huoltajia eikä ole aihetta olettaa, että tämä ratkaisu olisi vastoin «lapsen» etua.
11 § (8.2.2019/190)
«Lapsen» mielipiteen selvittäminen
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa on selvitettävä ja otettava huomioon «lapsen» omat toivomukset ja mielipide sikäli kuin se on «lapsen» ikään ja kehitystasoon nähden mahdollista.
«Lapsen» mielipide on selvitettävä hienovaraisesti ja ottaen huomioon «lapsen» kehitystaso sekä siten, ettei siitä aiheudu haittaa «lapsen» ja hänen vanhempiensa välisille suhteille. Lapselle on selostettava mielipiteen selvittämisen tarkoitus ja selvittämiseen liittyvä menettely.
11 a § (8.2.2019/190)
«Lapsen» «huollosta» ja «tapaamisoikeudesta» päättäminen huostassapidon aikana
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan asian ratkaisemisesta huostassapidon aikana säädetään lastensuojelulain (417/2007) 46 §:ssä. Jos asian ratkaiseminen on huostassapidon takia lapsen edun kannalta tarpeetonta, hyvinvointialue voi jättää sopimuksen vahvistamatta tai tuomioistuin hylätä hakemuksen. (8.7.2022/626)
Hyvinvointialueen vahvistama sopimus tai tuomioistuimen päätös «lapsen» «huollosta» ja «tapaamisoikeudesta» ei vaikuta huostaanottoon eikä sen sisältöön. (8.7.2022/626)
Tuomioistuimen oikeudesta saada sosiaaliviranomaiselta lasta koskevia tietoja säädetään sosiaalihuollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista annetun lain (812/2000) 18 §:ssä.
12 § (8.7.2022/626)
Sopimuksen ja päätöksen muuttaminen
Hyvinvointialueen vahvistamaa sopimusta tai tuomioistuimen päätöstä «lapsen» «huollosta» tai «tapaamisoikeudesta» voidaan muuttaa, jos olosuhteet ovat sopimuksen vahvistamisen tai päätöksen antamisen jälkeen muuttuneet taikka jos tähän muutoin on aihetta.
3 luku
Oikeudenkäynti
13 § (13.3.2009/155)
Oikeuspaikka
Toimivaltaisesta tuomioistuimesta «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa säädetään oikeudenkäymiskaaren 10 luvussa.
14 § (8.2.2019/190)
Vireillepano ja puhevalta
«Lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva asia pannaan vireille hakemuksella, jonka voivat tehdä «lapsen» vanhemmat yhdessä, toinen vanhemmista, «lapsen» huoltaja tai hyvinvointialue. (8.7.2022/626)
Jos lapsi on huoltajan kuoleman johdosta jäänyt vaille huoltajaa, voi hakemuksen tehdä myös «lapsen» sukulainen tai muu lapselle läheinen henkilö.
Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen tahojen lisäksi henkilö, jolle on vahvistettu oikeus saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja, voi tehdä hakemuksen, joka koskee tämän oikeuden muuttamista. Myös 9 c §:ssä tarkoitettu lapselle erityisen läheinen henkilö voi 1 ja 2 momentissa mainittujen tahojen lisäksi tehdä hakemuksen, joka koskee «lapsen» oikeutta tavata häntä.
«Lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian yhteydessä voidaan esittää myös vaatimus lapselle maksettavan elatusavun vahvistamisesta tai vahvistetun elatusavun muuttamisesta.
14 a § (8.2.2019/190)
Hakemuksen hylkääminen kirjallisessa menettelyssä
Jos hakemuksen, sen johdosta mahdollisesti annetun kirjallisen lausuman ja aikaisempien ratkaisujen perusteella on ilmeistä, että edellytyksiä sopimuksen tai päätöksen muuttamiseen ei ole, hakemus on hylättävä kirjallisessa menettelyssä.
14 b § (8.2.2019/190)
Käsittelyn joutuisuus
«Lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva asia on käsiteltävä joutuisasti. Jos asiaa on käsiteltävä käräjäoikeuden istunnossa, ensimmäinen istunto on järjestettävä ilman aiheetonta viivytystä.
15 § (8.2.2019/190)
Asiaan osallisten kuuleminen
«Lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa asiaa käsiteltäessä tuomioistuimen on varattava «lapsen» vanhemmille ja huoltajalle tilaisuus tulla kuulluiksi.
Tilaisuus tulla kuulluksi on varattava myös:
1) henkilölle, jolle on vahvistettu oikeus saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja, jos hakemus koskee tämän oikeuden muuttamista;
2) 9 c §:ssä tarkoitetulle lapselle erityisen läheiselle henkilölle, jos hakemus koskee mainitussa pykälässä tarkoitetun tapaamisoikeuden vahvistamista tai jos asiassa annettava ratkaisu voi vaikuttaa vahvistetun tapaamisoikeuden toteutumiseen.
Tilaisuutta tulla kuulluksi ei kuitenkaan tarvitse varata, jos kuulemistilaisuuden varaamista koskeva tiedoksianto olisi toimitettava oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 9 §:ssä tarkoitetulla tuomioistuimen kuulutuksella.
15 a § (8.2.2019/190)
«Lapsen» kuuleminen tuomioistuimessa
«Lapsen» toivomusten ja mielipiteen selvittämiseksi häntä voidaan kuulla henkilökohtaisesti tuomioistuimessa, jos se on asian ratkaisemisen kannalta tarpeen ja lapsi sitä pyytää tai siihen suostuu. Alle 12-vuotiasta lasta voidaan kuulla henkilökohtaisesti vain, jos kuuleminen on välttämätöntä asian ratkaisemiseksi ja siitä ei arvioida aiheutuvan lapselle merkittävää haittaa.
«Lapsen» henkilökohtainen kuuleminen tuomioistuimessa voi tapahtua pääkäsittelyssä tai muulla tuomioistuimen sopivaksi harkitsemalla tavalla. Tuomioistuin voi käyttää «lapsen» kuulemisessa apuna 17 b §:ssä tarkoitettua asiantuntija-avustajaa. Jos «lapsen» suojaamiseksi tai hänen itsenäisen mielipiteensä selvittämiseksi on tarpeen, lasta voidaan kuulla henkilökohtaisesti siten, että hänen lisäkseen läsnä on vain yksi tai useampi tuomioistuimen jäsen. «Lapsen» kuuleminen voidaan tallentaa äänitallenteeseen.
Jos lasta kuullaan ilman, että asiaan osalliset ovat läsnä, asiaan osallisille on varattava tilaisuus kuunnella «lapsen» kuulemisesta tehty äänitallenne tai heille on selostettava «lapsen» kuulemisessa esiin tulleet seikat niiltä osin kuin niillä voi olla vaikutusta asian ratkaisemiseen. Heille on myös varattava tilaisuus lausua käsityksensä «lapsen» kuulemisessa esiin tulleista seikoista.
16 § (8.2.2019/190)
Selvityksen hankkiminen hyvinvointialueelta (8.7.2022/626)
«Lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevassa asiassa tuomioistuimen on tarvittaessa hankittava selvitys siltä hyvinvointialueelta, jonka alueella lapsella taikka «lapsen» vanhemmilla tai muulla asiaan osallisella on asuinpaikka. Jos tällaisella henkilöllä ei ole asuinpaikkaa Suomessa, selvitys on hankittava siltä hyvinvointialueelta, jonka alueella henkilö oleskelee. Selvitystä pyytäessään tuomioistuimen on yksilöitävä, mistä kysymyksistä selvitystä erityisesti tarvitaan. (8.7.2022/626)
Selvityksen tarkoituksena on antaa tuomioistuimelle tietoja perheen tilanteesta, «lapsen» elinolosuhteista ja muista asian ratkaisemiseen vaikuttavista seikoista. Jos selvitystä tehtäessä käy ilmi, että asia on ratkaistavissa hyvinvointialueen vahvistamalla sopimuksella, hyvinvointialueen on annettava tarvittavaa apua sopimuksen tekemisessä. (8.7.2022/626)
Selvitystä tehtäessä on keskusteltava «lapsen» kanssa henkilökohtaisesti, jos se «lapsen» ikä ja kehitystaso huomioon ottaen on mahdollista ja lapsi siihen suostuu, jollei se ole selvästi tarpeetonta. Keskustelussa on pyrittävä selvittämään «lapsen» omat toivomukset ja mielipide siten kuin 11 §:ssä säädetään.
Tuomioistuimen on asetettava määräaika selvityksen toimittamiselle. Jos tuomioistuin katsoo, että hyvinvointialueen antama selvitys on puutteellinen, tai jos asiaa käsiteltäessä on tullut esiin uusia seikkoja, joiden johdosta lisäselvitys on tarpeen, tuomioistuin voi pyytää aikaisemman selvityksen täydentämistä tai muuta selvitystä. (8.7.2022/626)
Selvityksessä ja asiaa koskevassa oikeudenkäynnissä saa ilmaista myös salassa pidettäviä tietoja soveltaen, mitä sosiaalihuollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista annetun lain 18 §:n 1 momentissa, 19 §:ssä sekä 27 §:n 2–4 momentissa säädetään.
16 a § (8.2.2019/190)
Selvityksen tekijän kuuleminen
Tuomioistuimen on kutsuttava 16 §:ssä tarkoitetun selvityksen tekijä kuultavaksi tuomioistuimessa suullisesti, jos:
1) tuomioistuin katsoo sen «lapsen» edun tai mielipiteen selvittämiseksi tai muusta syystä tarpeelliseksi; tai
2) asiaan osallinen sitä pyytää eikä kuuleminen ole selvästi tarpeetonta.
Selvityksen tekijän kutsumiseen sovelletaan, mitä oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 41 ja 42 §:ssä säädetään asiantuntijan kutsumisesta.
17 § (8.2.2019/190)
Väliaikaiset määräykset
Kun «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva asia on vireillä tuomioistuimessa, tuomioistuin voi antaa väliaikaisen määräyksen «lapsen» asumisesta ja tapaamisoikeudesta. Tapaamisoikeutta koskevaan väliaikaiseen määräykseen ei voi asettaa sakon uhkaa. Tuomioistuin voi erityisestä syystä antaa väliaikaisen määräyksen siitä, kenelle «lapsen» huolto uskotaan, ja oikeudesta saada lasta koskevia salassa pidettäviä tietoja. Jos asiaa ei voida viivyttää, väliaikainen määräys voidaan antaa kuulematta 15 §:ssä tarkoitettuja henkilöitä.
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan asian käsittelyn yhteydessä tuomioistuin voi antaa väliaikaisen määräyksen myös lapselle maksettavasta elatusavusta, jos se on tarpeen «lapsen» elatuksen turvaamiseksi.
Tuomioistuimen antamaan väliaikaiseen määräykseen ei saa hakea muutosta.
Väliaikainen määräys on voimassa, kunnes tuomioistuin lopullisesti päättää asiasta, jollei määräystä tätä ennen peruuteta tai muuteta.
3 a luku (11.4.2014/315)
Huolto- ja tapaamisriitojen tuomioistuinsovittelu
17 a § (11.4.2014/315)
Tuomioistuinsovittelulain soveltaminen
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan riitaisen asian tuomioistuinsovitteluun sovelletaan riita-asioiden sovittelusta ja sovinnon vahvistamisesta yleisissä tuomioistuimissa annettua lakia (394/2011).
17 b § (8.2.2019/190)
Asiantuntijapalveluiden järjestäminen
Hyvinvointialueen, jonka alueella käräjäoikeuden hallinnollinen kanslia sijaitsee, tulee huolehtia siitä, että käräjäoikeuden käytettävissä on riittävä määrä riita-asioiden sovittelusta ja sovinnon vahvistamisesta yleisissä tuomioistuimissa annetun lain 5 §:ssä tarkoitettuja asiantuntija-avustajia «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevien riitojen sovittelua ja tämän lain 15 a §:ssä tarkoitettua «lapsen» kuulemisessa avustamista varten. Kaksikielisessä tuomiopiirissä hyvinvointialueen on huolehdittava siitä, että käräjäoikeuden käytettävissä on asiantuntijapalveluita sekä suomen että ruotsin kielellä. (8.7.2022/626)
Hovioikeus voi käyttää «lapsen» kuulemisessa apuna minkä tahansa tuomiopiiriinsä kuuluvan käräjäoikeuden käytettäväksi osoitettua asiantuntija-avustajaa. Korkein oikeus voi käyttää «lapsen» kuulemisessa apuna minkä tahansa käräjäoikeuden käytettäväksi osoitettua asiantuntija-avustajaa.
17 c § (22.4.2016/293)
Asiantuntija-avustajan pätevyysvaatimukset
Asiantuntija-avustajalla tulee olla Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontaviraston terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain (559/1994) nojalla myöntämä oikeus harjoittaa laillistettuna ammattihenkilönä psykologin tai lastenpsykiatrin ammattia taikka sosiaalihuollon ammattihenkilöistä annetun lain (817/2015) nojalla myöntämä oikeus harjoittaa laillistettuna ammattihenkilönä sosiaalityöntekijän ammattia tai muu soveltuva ylempi korkeakoulututkinto. Lisäksi asiantuntija-avustajalla tulee olla tehtävän hoitamisessa edellytettävä täydennys- ja lisäkoulutus sekä kokemusta työskentelystä eroperheiden kanssa.
17 d § (8.7.2022/626)
Asiantuntijapalveluiden korvaaminen
Valtio maksaa asiantuntijapalveluiden järjestämisestä vastuussa olevalle hyvinvointialueelle korvauksen asiantuntija-avustajan käyttämisestä huoltoriitojen tuomioistuinsovittelussa ja «lapsen» kuulemisessa. Korvaus maksetaan laskennallisena päiväkohtaisena korvauksena istunnossa avustamisesta ja tuntiperusteisena korvauksena istunnon ulkopuolella suoritetuista toimenpiteistä. Jos sovittelu toimitetaan tai lasta kuullaan muualla kuin sillä hyvinvointialueella, jonka alueella käräjäoikeuden hallinnollinen kanslia sijaitsee, tai erikseen sovitun asiantuntija-avustajan pääasiallisen työskentelypaikan ulkopuolella, hyvinvointialueelle korvataan sovittelusta tai «lapsen» kuulemisesta aiheutuneet matka- ja majoituskustannukset ja asiantuntijalle maksettava päiväraha. Valtioneuvoston asetuksella annetaan tarkempia säännöksiä päivä- ja tuntiperusteisen korvauksen määrästä, toimenpiteistä, joista tuntiperusteinen korvaus maksetaan, sekä korvattavista kuluista.
4 luku
Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvat säännökset (4.3.1994/186)
18 § (12.6.2009/436)
«Lapsen» huolto välittömästi lain tai tahdonilmaisun nojalla
«Lapsen» huollon määräytymiseen ja päättymiseen välittömästi lain tai tahdonilmaisun nojalla sovelletaan sen valtion lakia, joka määrätään sovellettavaksi toimivallasta, sovellettavasta laista, toimenpiteiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä yhteistyöstä vanhempainvastuuseen ja lasten suojeluun liittyvissä asioissa Haagissa 19 päivänä lokakuuta 1996 tehdyn yleissopimuksen 16, 19 ja 21 artiklassa.
18 a § (12.6.2009/436)
Huoltajan tehtävien hoitamiseen sovellettava «laki»
Huoltajan tehtävien hoitamiseen sovelletaan sen valtion lakia, missä lapsella on asuinpaikka. Jos «lapsen» asuinpaikka siirtyy toiseen valtioon, sovelletaan sen valtion lakia.
19 § (4.3.1994/186)
Toimivalta «lapsen» asuinpaikan perusteella
Suomen tuomioistuin voi tutkia «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, jos lapsella asian tullessa vireille on Suomessa asuinpaikka.
Hyvinvointialue voi vahvistaa sopimuksen «lapsen» «huollosta» tai «tapaamisoikeudesta», jos lapsella on Suomessa asuinpaikka. (8.7.2022/626)
Lapsella, joka on asunut Suomessa keskeytyksettä vähintään vuoden ajan välittömästi ennen asian vireille tuloa, on katsottava olevan täällä asuinpaikka, jollei asiassa muuta ilmene.
Suomen viranomainen voi tutkia «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan asian niin kuin lapsella olisi asuinpaikka Suomessa, jos lapsi oleskelee Suomessa ja hän on kotimaassaan esiintyvien levottomuuksien vuoksi vailla asuinpaikkaa tai hänen asuinpaikkaansa ei kyetä selvittämään. (12.6.2009/436)
20 § (4.3.1994/186)
Toimivalta muissa tapauksissa
Suomen tuomioistuin voi tutkia «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, vaikka lapsella ei asian tullessa vireille ole asuinpaikkaa Suomessa, jos lapsi oleskelee Suomessa tai asian tutkimista muusta syystä voidaan pitää aiheellisena ja:
1) lapsella on asian vireillepanoa edeltäneen vuoden aikana ollut asuinpaikka Suomessa; tai
2) lapsella on kaikki asiaan vaikuttavat seikat huomioon ottaen muu läheinen yhteys Suomeen.
Suomen tuomioistuin voi avioliiton purkamista koskevan asian yhteydessä tutkia aviopuolisoiden «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, vaikka lapsella ei asian vireille tullessa ole asuinpaikkaa Suomessa, jos:
1) ainakin toinen vanhemmista on «lapsen» huoltaja ja ainakin toisella «lapsen» vanhemmista on asian vireille tullessa Suomessa asuinpaikka;
2) huoltajat ovat asian tultua vireille hyväksyneet asian tutkimisen Suomessa; ja
3) toimivallan käyttäminen asiassa on «lapsen» edun mukaista.
(12.6.2009/436)21 § (4.3.1994/186)
Toimivalta antaa väliaikaisia määräyksiä
Suomen tuomioistuin voi antaa väliaikaisen määräyksen siitä, kenen luona «lapsen» tulee asua, tapaamisoikeudesta tai «lapsen» huollosta, jos tätä on «lapsen» edun turvaamiseksi pidettävä aiheellisena, vaikka Suomen tuomioistuimella ei olekaan toimivaltaa tutkia asiaa.
Väliaikaisesta määräyksestä on soveltuvin osin voimassa mitä 17 §:ssä säädetään.
22 § (12.6.2009/436)
Huollosta ja tapaamisoikeudesta päätettäessä sovellettava «laki»
Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevaa asiaa ratkaistaessa ja sopimusta vahvistettaessa sovelletaan Suomen lakia. Jos asialla on läheinen yhteys vieraaseen valtioon, tuon valtion «laki» voidaan kuitenkin poikkeuksellisesti ottaa huomioon, jos «lapsen» etu sitä edellyttää.
23 § (4.3.1994/186)
Päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano
Vieraassa valtiossa «lapsen» «huollosta» tai «tapaamisoikeudesta» annettu päätös tunnustetaan ja pannaan pyynnöstä Suomessa täytäntöön siten kuin jäljempänä säädetään.
Vieraassa valtiossa annetulla päätöksellä tarkoitetaan tuomioistuimen tai muun viranomaisen antamaa päätöstä tai väliaikaista määräystä sekä sopimuksen vahvistamista, jos sanottu toimenpide tunnustetaan päätöksen veroiseksi siinä valtiossa, jossa toimenpide on suoritettu.
Ilman viranomaisen myötävaikutusta tehty sopimus tai annettu määräys «lapsen» «huollosta» tai «tapaamisoikeudesta» voidaan tunnustaa ja panna täytäntöön Suomessa kuten vieraassa valtiossa annettu päätös, jos sanottu toimenpide oli oikeudellisesti pätevä ja pantavissa täytäntöön siinä valtiossa, jossa lapsella oli asuinpaikka.
24 § (4.3.1994/186)
Pohjoismaisten päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano
Päätös, joka on annettu Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa, tunnustetaan ja pannaan Suomessa täytäntöön ilman eri vahvistusta.
Päätöstä, joka on annettu 1 momentissa tarkoitetussa valtiossa, ei voida tämän luvun nojalla jättää tunnustamatta eikä sen täytäntöönpanosta kieltäytyä, jos päätös on tunnustettava tai pantava täytäntöön sen mukaan kuin siitä erikseen säädetään.
25 § (22.5.2015/662)
Muussa vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnustaminen ja täytäntöönpano
Päätös, joka on annettu muussa kuin 24 §:ssä mainitussa vieraassa valtiossa, tunnustetaan Suomessa ilman eri vahvistusta. Helsingin käräjäoikeus voi kuitenkin hakemuksesta vahvistaa, tunnustetaanko päätös Suomessa.
Päätös, joka 1 momentin mukaan tunnustetaan Suomessa ja voidaan panna täytäntöön siinä valtiossa, jossa päätös on annettu (tuomiovaltio), voidaan panna täytäntöön Suomessa, jos Helsingin käräjäoikeus hakemuksesta on vahvistanut, että päätös on pantavissa täällä täytäntöön.
Kun tuomioistuin vahvistaa, että vieraassa valtiossa tapaamisoikeudesta annettu päätös voidaan panna täytäntöön Suomessa, se voi samalla muuttaa tai täsmentää päätöksessä mainittuja tapaamisen tai luonapidon ehtoja siten kuin se katsoo «lapsen» edun kannalta sopivaksi.
26 § (22.5.2015/662)
«Lapsen» poisviemisen luvattomuuden vahvistavan päätöksen täytäntöönpano
Helsingin käräjäoikeus voi hakemuksesta vahvistaa, että päätös, jossa «lapsen» poisvieminen tai palauttamatta jättäminen on todettu luvattomaksi, on pantavissa täällä täytäntöön, jos:
1) päätös on annettu valtiossa, joka on Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden Luxemburgissa 20 päivänä toukokuuta 1980 lasten huoltoa koskevien päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä lasten huollon palauttamisesta tekemän yleissopimuksen (Euroopan neuvoston sopimus) osapuoli; ja
2) silloin, kun lapsi vietiin kansainvälisen rajan ylitse, ei ollut Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa annettua päätöstä, joka voisi olla täytäntöönpanon perusteena.
27 § (4.3.1994/186)
Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta kieltäytymisen perusteet
Vieraassa valtiossa annettu päätös voidaan jättää tunnustamatta ja sen täytäntöönpanosta voidaan kieltäytyä, jos:
1) päätöksen tunnustaminen tai täytäntöönpano johtaisi tulokseen, joka olisi ilmeisesti vastoin Suomen oikeusjärjestyksen perhettä ja lapsia koskevia perusperiaatteita;
2) on ilmeistä, että päätöksen tunnustaminen tai täytäntöönpano ei olosuhteiden muuttumisen johdosta enää vastaisi «lapsen» etua;
3) silloin, kun päätökseen johtanut menettely pantiin vireille tuomiovaltiossa, lapsi oli Suomen kansalainen tai hänen asuinpaikkansa oli Suomessa eikä hänellä ollut tällaista yhteyttä tuomiovaltioon, tai lapsi oli sekä tuomiovaltion että Suomen kansalainen ja hänen asuinpaikkansa oli Suomessa; tai
4) päätös on ristiriidassa sellaisen Suomessa annetun päätöksen tai Suomessa täytäntöönpanokelpoisen kolmannessa valtiossa annetun päätöksen kanssa, johon johtanut menettely on alkanut ennen kuin tunnustamista tai täytäntöönpanoa on haettu, ja hakemuksen epääminen on «lapsen» edun mukaista.
Jos päätös on annettu sellaisessa vieraassa valtiossa, joka ei ole Euroopan neuvoston sopimuksen osapuoli, päätös voidaan jättää tunnustamatta ja sen täytäntöönpanosta kieltäytyä myös, jos päätöksen antaneella viranomaisella ei 19 ja 20 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaan olisi ollut toimivaltaa tutkia asiaa ja lapsella on asuinpaikka Suomessa tai jos päätöstä ei tämän johdosta tunnusteta eikä panna täytäntöön siinä vieraassa valtiossa, jossa lapsella on asuinpaikka.
28 § (4.3.1994/186)
Vastapuolen poissaolon vaikutus tunnustamiseen ja täytäntöönpanoon
Jos vastapuoli ei ole ollut saapuvilla asiaa käsiteltäessä, päätös voidaan tunnustaa tai panna täytäntöön Suomessa vain, jos:
1) haaste tai kutsu, joka sisältää ilmoituksen asian olennaisesta sisällöstä, on annettu vastapuolelle tiedoksi asianmukaisesti ja riittävän ajoissa, jotta hän olisi ehtinyt vastaamaan asiassa; ja
2) päätöksen antaneen viranomaisen toimivalta on perustunut vastapuolen asuinpaikkaan, vanhempien viimeiseen yhteiseen asuinpaikkaan, jos ainakin toisen asuinpaikka edelleen oli siellä, tai «lapsen» asuinpaikkaan.
Päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa ei kuitenkaan estä se, että tiedoksiantoa ei ole toimitettu 1 momentin 1 kohdassa säädetyin tavoin, jos tämä on johtunut siitä, että vastapuoli on salannut olinpaikkansa toiselta osapuolelta.
29 § (4.3.1994/186)
Tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskevan asian lykkääminen
Päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskeva asia voidaan lykätä, jos:
1) päätökseen on haettu muutosta varsinaisin muutoksenhakukeinoin; tai
2) «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevaa asiaa käsitellään Suomessa oikeudenkäynnissä, joka on pantu vireille ennen kuin vastaava menettely oli aloitettu tuomiovaltiossa; taikka
3) «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan muun päätöksen täytäntöönpanoa tai tunnustamista koskeva menettely on vireillä.
29 a § (10.6.2022/455)
Säännösten toissijaisuus
Mitä 19–21 ja 23–29 §:ssä säädetään, sovelletaan ainoastaan, jollei tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja asetuksen (EY) N:o 1347/2000 kumoamisesta annetusta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 2201/2003, jäljempänä vuoden 2003 Bryssel IIa -asetus tai tuomioistuimen toimivallasta, päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja kansainvälisestä lapsikaappauksesta annetusta neuvoston asetuksesta (EU) 2019/1111, jäljempänä vuoden 2019 Bryssel IIa -asetus, taikka Suomea sitovasta valtiosopimuksesta muuta johdu. Siitä kumpaa asetusta sovelletaan, säädetään vuoden 2019 Bryssel IIa -asetuksen 100 artiklassa.
Nas (EY) N:o 2201/2003 tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja asetuksen (EY) N:o 1347/2000 kumoamisesta 27.11.2003 (BRYSSEL II a) on kumottu 1.8.2022 alkaen. Ks. 1.8.2022 alkaen NAs (EU) 2019/1111 tuomioistuimen toimivallasta, päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja kansainvälisestä lapsikaappauksesta 25.6.2019 (uusi Bryssel II a).
29 b § (12.6.2009/436)
Suomen oikeusjärjestyksen perusteiden vastaisuus ja viittaus vieraan valtion lakiin
Vieraan valtion lain säännös, jota olisi tämän luvun säännösten mukaan sovellettava, on jätettävä huomiotta, jos sen soveltaminen johtaisi «lapsen» etu huomioon ottaen ilmeisesti Suomen oikeusjärjestyksen perusteiden vastaiseen tulokseen.
Jollei tämän luvun säännöksistä muuta johdu, viittauksella vieraan valtion lakiin ei tämän luvun säännöksissä tarkoiteta asianomaisen vieraan valtion kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvia säännöksiä.
5 luku (4.3.1994/186)
«Lapsen» palauttaminen Haagin sopimuksen nojalla
30 § (4.3.1994/186)
Määräys «lapsen» palauttamisesta
Suomessa oleva lapsi, joka on luvattomasti viety pois siitä valtiosta, jossa lapsella oli asuinpaikka, taikka jätetty luvattomasti palauttamatta, on määrättävä heti palautettavaksi, jos lapsella välittömästi ennen luvatonta poisviemistä tai palauttamatta jättämistä oli asuinpaikka valtiossa, joka on Haagissa 25 päivänä lokakuuta 1980 kansainvälisestä lapsikaappauksesta tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan yleissopimuksen (Haagin sopimus) osapuoli.
31 § (4.3.1994/186)
Toimivaltainen tuomioistuin
Määräyksen «lapsen» palauttamisesta antaa hakemuksesta Helsingin hovioikeus.
32 § (4.3.1994/186)
Luvaton poisvieminen ja palauttamatta jättäminen
«Lapsen» poisviemistä tai palauttamatta jättämistä on pidettävä luvattomana, jos:
1) se loukkaa «lapsen» huoltoa koskevia oikeuksia, jotka kuuluvat henkilölle, laitokselle tai muulle toimielimelle, joko yksin tai yhdessä, sen valtion oikeusjärjestyksen mukaan, missä lapsella välittömästi ennen poisviemistä tai palauttamatta jättämistä oli asuinpaikka; ja
2) näitä oikeuksia oli poisviemisen tai palauttamatta jättämisen hetkellä tosiasiallisesti käytetty, joko yksin tai yhdessä, taikka olisi käytetty, jos poisviemistä tai palauttamatta jättämistä ei olisi tapahtunut.
«Lapsen» poisviemistä tai palauttamatta jättämistä ei ole pidettävä luvattomana, jos 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien haltija on antanut menettelyyn suostumuksensa taikka on sen joko nimenomaisesti tai hiljaisesti hyväksynyt.
33 § (4.3.1994/186)
Huoltoa koskevat oikeudet
«Lapsen» huoltoa koskevilla oikeuksilla tarkoitetaan tässä luvussa oikeuksia ja velvollisuuksia huolehtia «lapsen» henkilöä koskevista asioista, erityisesti oikeutta määrätä «lapsen» asuinpaikasta.
34 § (4.3.1994/186)
Palauttamismääräyksen antamisesta kieltäytymisen perusteet
«Lapsen» palauttamista koskeva hakemus voidaan hylätä, jos:
1) hakemus on tehty sen jälkeen kun vuosi on kulunut «lapsen» luvattomasta poisviemisestä tai palauttamatta jättämisestä ja «lapsen» palauttaminen olisi vastoin «lapsen» etua;
2) on vakava vaara, että palauttaminen saattaisi «lapsen» alttiiksi ruumiillisille tai henkisille vaurioille taikka että lapsi muutoin joutuisi sietämättömiin olosuhteisiin; tai
3) jos tuomioistuin toteaa «lapsen», joka on saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden, että «lapsen» mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää huomiota, vastustavan palauttamista.
Lasta ei voida määrätä palautettavaksi, kun hän on täyttänyt 16 vuotta.
Jos «lapsen» asuinpaikka välittömästi ennen luvatonta pois viemistä tai palauttamatta jättämistä oli muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa kuin Tanskassa, «lapsen» palauttamista koskevan hakemuksen hylkäämiseen 1 momentin 2 kohdan nojalla sovelletaan lisäksi vuoden 2019 Bryssel IIa -asetuksen 27 artiklan 3 kohtaa. (10.6.2022/455)
6 luku (4.3.1994/186)
Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vahvistamista ja «lapsen» palauttamista koskeva menettely
35 § (4.3.1994/186)
Keskusviranomainen
Euroopan neuvoston sopimuksessa sekä Haagin sopimuksessa tarkoitettuna keskusviranomaisena toimii Suomessa oikeusministeriö.
Valtion, hyvinvointialueen ja kunnan viranomaisten sekä poliisiviranomaisten tulee antaa oikeusministeriölle pyynnöstä virka-apua «lapsen» olinpaikan ja «lapsen» olosuhteiden selvittämiseksi, vieraassa valtiossa annetun «lapsen» huoltoa koskevan päätöksen täytäntöönpanon ja «lapsen» palauttamisen turvaamiseksi sekä «lapsen» luvattoman poisviemisen ehkäisemiseksi. (8.7.2022/626)
35 a § (10.6.2022/455)
Keskusviranomaisen apuun oikeutetut
Se, joka on Suomessa tai muussa Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa saanut «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tai 26 §:ssä tarkoitetun päätöksen, voi pyytää oikeusministeriön toimenpiteitä päätöksen tunnustamiseksi tai täytäntöön panemiseksi toisessa sopimusvaltiossa.
Henkilö, laitos tai muu toimielin, jonka «lapsen» huoltoa koskevia oikeuksia on loukattu viemällä lapsi luvattomasti pois tai jättämällä hänet luvattomasti palauttamatta, voi pyytää oikeusministeriön toimenpiteitä «lapsen» määräämiseksi palautettavaksi Haagin sopimuksen nojalla.
Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun pyynnön voi tehdä myös Euroopan neuvoston sopimuksen tai Haagin sopimuksen osapuolena olevan valtion keskusviranomainen.
35 b § (10.6.2022/455)
Oikeusministeriön kielteinen päätös
Oikeusministeriö voi kieltäytyä antamasta Euroopan neuvoston sopimuksessa ja Haagin sopimuksessa tarkoitettua apua, jos on selvää, että avun antamiselle ei mainittujen sopimusten mukaan ole edellytyksiä.
Kieltäytymisestä ja sen perusteista on heti ilmoitettava hakijalle tai, jos hakemus on tehty vieraan valtion keskusviranomaisen välityksellä, tälle keskusviranomaiselle.
36 § (22.5.2015/662)
Hakemus
Hakemuksen, joka koskee sen vahvistamista, että vieraassa valtiossa annettu päätös tunnustetaan tai että se on pantavissa täytäntöön Suomessa, voi tehdä se, jolle on annettu «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva oikeus. Hakemuksen «lapsen» palauttamisesta voi tehdä se, jonka oikeutta on 32 §:ssä tarkoitetuin tavoin loukattu. Palauttamishakemuksen ja Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa annetun päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevan hakemuksen voi tehdä myös oikeusministeriö tai ministeriön valtuuttama asiamies.
Hakemus on tehtävä kirjallisesti suomen tai ruotsin kielellä. Hakemuksesta tulee käydä ilmi:
1) henkilötiedot, jotka koskevat hakijaa, lasta sekä vastapuolta;
2) «lapsen» syntymäaika, jos tieto siitä on saatavissa;
3) vaatimuksen perusteet; sekä
4) saatavissa olevat tiedot «lapsen» olinpaikasta ja henkilöstä, jonka oletetaan pitävän lasta luonaan.
Hakemuksen liitteenä olevasta vieraskielisestä asiakirjasta on annettava oikeaksi todistettu käännös suomen tai ruotsin kielelle, jollei tuomioistuin myönnä tästä poikkeusta.
37 § (25.8.2016/692)
Päätöksen vahvistamista ja «lapsen» palauttamista koskevan asian käsittely
Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vahvistamista ja «lapsen» palauttamista koskeva asia on käsiteltävä kiireellisenä. Jos «lapsen» palauttamista koskevaa asiaa ei ole ratkaistu kuuden viikon kuluessa hakemuksen tekemisestä, hovioikeuden on oikeusministeriön tai hakijan pyynnöstä annettava selvitys niistä seikoista, jotka ovat viivyttäneet asian ratkaisemista.
«Lapsen» palauttamista koskevan hakemuksen käsittelyä voidaan lykätä tai jättää hakemus tutkimatta, jos on aihetta olettaa, että lapsi on viety toiseen valtioon. Lykätessään asian hovioikeus voi määrätä, että asian käsittelyä jatketaan vasta hakijan ilmoitettua «lapsen» palauttamisesta Suomeen tai esitettyä muita seikkoja, joiden nojalla ratkaisun antaminen on katsottava tarpeelliseksi.
Oikeudenkäynnissä on muutoin soveltuvin osin noudatettava, mitä tässä laissa säädetään oikeudenkäynnistä «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevassa asiassa.
38 § (22.5.2015/662)
Asiaan osallisen kuuleminen
Ennen kuin vieraassa valtiossa annetun päätöksen vahvistamista tai «lapsen» palauttamista tarkoittavaan hakemukseen suostutaan, tuomioistuimen on varattava asiaan osalliselle tilaisuus tulla asiassa kuulluksi, jos kuultavan olinpaikka on vaikeuksitta selvitettävissä.
39 § (8.2.2019/190)
«Lapsen» kuuleminen
Ennen kuin tuomioistuin ratkaisee hakemuksen vieraassa valtiossa annetun, «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta tai «lapsen» palauttamisesta, sen on selvitettävä «lapsen» mielipide, jos «lapsen» voidaan ikänsä tai muiden tuomioistuimen tietoon tulleiden seikkojen vuoksi olettaa saavuttaneen sellaisen kypsyyden, että «lapsen» mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää huomiota.
«Lapsen» mielipiteen selvittämiseen sovelletaan 15 a, 16 ja 16 a §:ää. «Lapsen» mielipiteen selvittämistä koskeva pyyntö on osoitettava sille hyvinvointialueelle, jonka alueella lapsi oleskelee. (8.7.2022/626)
40 § (22.5.2015/662)
Väliaikainen määräys
«Lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa sekä «lapsen» palauttamista koskevaa asiaa käsitellessään tuomioistuin voi «lapsen» edun suojaamiseksi ja «lapsen» palauttamisen turvaamiseksi antaa väliaikaisen määräyksen siitä, kenen luona «lapsen» tulee asua, tai tapaamisoikeudesta taikka «lapsen» «huollosta».
Väliaikaisesta määräyksestä on soveltuvin osin voimassa, mitä 17 §:ssä säädetään.
41 § (8.2.2019/190)
Oikeusapu ja «lapsen» palauttamisesta aiheutuvat kustannukset
Seuraavissa asioissa hakijalle on pyynnöstä myönnettävä oikeusapu korvauksetta, vaikka oikeusapua ei muutoin voitaisi myöntää:
2) «lapsen» palauttamisesta Suomessa annetun määräyksen täytäntöönpano;
3) Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa annetun «lapsen» huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnustaminen ja täytäntöönpano.
(10.6.2022/455)Kun tuomioistuin määrää «lapsen» palautettavaksi tai vahvistaa, että «lapsen» huoltoa koskeva päätös voidaan panna täytäntöön, se voi samalla hakijan vaatimuksesta velvoittaa hakijan vastapuolen suorittamaan hakijalle korvausta niistä kuluista, jotka aiheutuvat «lapsen» palauttamisesta.
Jos hakijan vastapuoli häviää 1 momentissa tarkoitetun asian, hänet on velvoitettava korvaamaan oikeusministeriölle asiassa aiheutuneet kustannukset samojen perusteiden mukaan kuin asiaan osallisten oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta säädetään. Korvaus voidaan jättää tuomitsematta tai sen määrää alentaa, jos korvausvelvollisuus muodostuisi asianomaisen taloudellisiin oloihin nähden kohtuuttomaksi.
42 § (22.5.2015/662)
Muutoksenhaku «lapsen» palauttamista koskevassa asiassa
Helsingin hovioikeuden ratkaisuun, joka koskee «lapsen» palauttamista, haetaan muutosta valittamalla korkeimpaan oikeuteen, jos korkein oikeus oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 3 §:n nojalla myöntää valitusluvan. Määräaika valitusluvan pyytämiseen ja valituksen tekemiseen on 14 päivää siitä päivästä, jona hovioikeuden ratkaisu annettiin.
Korkein oikeus voi käsitellä ja ratkaista «lapsen» palauttamista koskevan asian kolmijäsenisessä jaostossa.
Menettelyyn valituslupaa haettaessa ja asiaa käsiteltäessä sovelletaan muuten oikeudenkäymiskaaren 30 luvun säännöksiä muutoksenhausta hovioikeuden toisena oikeusasteena käsittelemissä asioissa.
42 a § (10.6.2022/455)
Lain suhde vuoden 2003 Bryssel IIa -asetukseen ja vuoden 2019 Bryssel IIa -asetukseen
Mitä 36–41 §:ssä säädetään, ei sovelleta sellaiseen vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskevaan asiaan, johon sovelletaan vuoden 2003 Bryssel IIa -asetusta tai vuoden 2019 Bryssel IIa -asetusta.
Jos «lapsen» asuinpaikka välittömästi ennen luvatonta poisviemistä tai palauttamatta jättämistä oli muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa kuin Tanskassa, menettelyyn «lapsen» palauttamista koskevassa asiassa sovelletaan tämän luvun säännösten lisäksi vuoden 2019 Bryssel IIa -asetuksen 23–29 artiklaa.
7 luku (4.3.1994/186)
Erinäiset säännökset
43 § (22.5.2015/662)
Lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytäntöönpanokelpoisuus
Tuomioistuimen päätös «lapsen» huollosta tai tapaamisoikeudesta taikka siitä, kenen luona «lapsen» tulee asua, voidaan panna heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa, jollei päätöksessä ole toisin määrätty.
Helsingin hovioikeuden antama päätös, jossa lapsi on määrätty palautettavaksi, voidaan panna heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa.
Vieraassa valtiossa annettu päätös «lapsen» «huollosta» ja «tapaamisoikeudesta» voidaan panna heti täytäntöön, kun tuomioistuin on vahvistanut, että päätös voidaan panna Suomessa täytäntöön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa. Tuomioistuin voi kuitenkin määrätä, että päätös voidaan panna täytäntöön vasta sen jälkeen, kun vieraassa valtiossa annettu päätös tai tuomioistuimen antama päätös on saanut lainvoiman.
Mitä 3 momentissa säädetään, ei sovelleta, jos vieraassa valtiossa annetun päätöksen täytäntöönpanoa koskevaan asiaan sovelletaan vuoden 2003 Bryssel IIa -asetusta tai vuoden 2019 Bryssel IIa -asetusta. (10.6.2022/455)
44 § (10.6.2022/455)
Päätöksen lähettäminen täytäntöönpantavaksi
Kun tuomioistuin on määrännyt «lapsen» palautettavaksi 30 §:n nojalla, sen on lähetettävä päätös toimivaltaiselle ulosottomiehelle ja kehotettava tätä kiireellisesti huolehtimaan täytäntöönpanosta siten kuin 46 §:ssä säädetään.
Kun tuomioistuin on vahvistanut, että vieraassa valtiossa annettu päätös on pantavissa täytäntöön Suomessa, sen on hakijan pyynnöstä lähetettävä päätös ja täytäntöönpanoa koskeva hakemus toimivaltaiselle käräjäoikeudelle, jos päätös voidaan 43 §:n 3 momentin nojalla panna täytäntöön. Käräjäoikeuden on huolehdittava kiireellisesti täytäntöönpanosta siten kuin 45 §:ssä säädetään.
Vuoden 2003 Bryssel IIa -asetuksen nojalla täytäntöönpanokelpoiseksi julistetun tuomion lähettämisestä täytäntöönpanoa varten säädetään erikseen.
45 § (4.3.1994/186)
Vieraassa valtiossa annetun päätöksen täytäntöönpano
Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi vahvistettu vieraassa valtiossa annettu «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskeva päätös pannaan täytäntöön noudattaen «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annettua lakia. Täytäntöönpanoon ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen, kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta. Vuoden 2003 Bryssel IIa -asetuksen tai vuoden 2019 Bryssel IIa -asetuksen mukaan täytäntöönpanokelpoisen vieraassa valtiossa annetun päätöksen täytäntöönpanosta säädetään erikseen. (10.6.2022/455)
Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan myös 26 §:ssä tarkoitettuun päätökseen, jossa «lapsen» poisvieminen tai palauttamatta jättäminen on todettu luvattomaksi.
46 § (22.5.2015/662)
«Lapsen» palauttamisesta annetun määräyksen täytäntöönpano
«Lapsen» palauttamisesta 30 §:n nojalla annettu määräys on pantava täytäntöön noutamalla lapsi. Määräyksen täytäntöönpanossa on lisäksi muutoin noudatettava «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annettua lakia, jollei 2 tai 3 momentista tai 46 a §:stä muuta johdu. (10.6.2022/455)
Jos lapsi on määrätty palautettavaksi hakemuksesta, joka oli tehty ennen kuin vuosi oli kulunut «lapsen» luvattomasta poisviemisestä tai palauttamatta jättämisestä, määräys «lapsen» palauttamisesta voidaan jättää panematta täytäntöön ainoastaan, jos lapsi vastustaa palauttamista ja hän on saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden, että hänen mielipiteeseensä on aiheellista kiinnittää huomiota.
Määräys «lapsen» palauttamisesta on pantava täytäntöön siitä riippumatta, mitä «lapsen» huollosta tai «lapsen» huostaanotosta on mahdollisesti päätetty. Palauttamiseen ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen, kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta. (8.7.2022/626)
46 a § (10.6.2022/455)
Turvaamistoimet «lapsen» palauttamisesta annetun määräyksen täytäntöönpanossa
Jos «lapsen» palauttamisesta annetun määräyksen täytäntöönpanon turvaamiseksi ja «lapsen» edun suojaamiseksi on tarpeen, Helsingin käräjäoikeus voi huoltajan tai ulosottomiehen hakemuksesta määrätä «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain 17 §:ssä tarkoitetuista turvaamistoimista tai siitä, että hyvinvointialueen viranomaisen on sijoitettava lapsi väliaikaisesti valtion tai hyvinvointialueen omistamaan tai ylläpitämään laitokseen taikka muuhun sopivaan hoitoon. Määräys voidaan antaa asiaan osallista kuulematta, jos kuuleminen saattaa vaarantaa turvaamistoimen tarkoituksen toteutumisen.
Erittäin kiireellisessä 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa, jossa ei ole mahdollisuutta pyytää Helsingin käräjäoikeutta määräämään asiasta, ulosottomies voi huoltajan vaatimuksesta tai viran puolesta ottaa «lapsen» välittömästi haltuunsa. Hyvinvointialueen viranomaisen on tällöin sijoitettava lapsi 1 momentin mukaisesti.
Ulosottomiehen on heti ilmoitettava 2 momentissa tarkoitetusta toimenpiteestä Helsingin käräjäoikeudelle. Käräjäoikeuden on niin pian kuin mahdollista ilmoituksen saapumisen jälkeen määrättävä väliaikaisesta turvaamistoimesta 1 ja 4 momentin mukaisesti tai määrättävä toimenpide peruutettavaksi.
Helsingin käräjäoikeuden 1 ja 3 momentin nojalla määräämä väliaikainen turvaamistoimi on voimassa käräjäoikeuden määräämän enintään yhden viikon ajan. Käräjäoikeuden päätökseen haetaan muutosta valittamalla. Toimenpiteeseen sovelletaan muutoin, mitä «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain 25 §:ssä säädetään väliaikaisesta turvaamistoimesta.
47 § (4.3.1994/186)
Poisviemisen tai palauttamatta jättämisen luvattomuuden vahvistaminen
Jos lapsi, jolla on Suomessa asuinpaikka, on luvatta viety pois Suomesta tai luvatta jätetty palauttamatta vieraasta valtiosta, voi tuomioistuin hakemuksesta vahvistaa, että poisviemistä tai palauttamatta jättämistä on pidettävä 32 §:n nojalla luvattomana. Tuomioistuimen antamaan päätökseen, jossa on vahvistettu, että poisviemistä tai palauttamatta jättämistä on pidettävä luvattomana, ei saa hakea muutosta.
48 § (4.3.1994/186)
Luvattomasti poisviedyn tai palauttamatta jätetyn «lapsen» huoltoa koskevan asian käsittely
Jos Suomen tuomioistuimessa on vireillä «lapsen» huoltoa koskeva asia ja tuomioistuimella on aihetta olettaa, että lapsi on luvattomasti tuotu Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta, tuomioistuimen on jätettävä asia sillä kertaa tutkimatta tai lykättävä asian käsittely sen selvittämiseksi, tullaanko lapsi määräämään palautettavaksi.
48 a § (16.8.1996/620)
Väliaikainen turvaamistoimi
Jos on perusteltua aihetta otaksua, että huoltaja aikoo ilman toisen huoltajan suostumusta viedä «lapsen» luvattomasti pois maasta, ulosottomies tai poliisiviranomainen voi huoltajan vaatimuksesta ottaa «lapsen» välittömästi haltuunsa ja lapsi on tällöin sijoitettava siten kuin «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain (619/96) 25 §:n 2 momentissa säädetään (väliaikainen turvaamistoimi). Väliaikainen turvaamistoimi voidaan suorittaa ainoastaan, jos asia on niin kiireellinen, että huoltaja ei voi estää lapsen maastaviemistä pyytämällä 17 §:ssä tarkoitettua väliaikaista määräystä.
Väliaikainen turvaamistoimi on «lapsen» huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytäntöönpanosta annetun lain 25 §:n 3 momentin mukaisesti heti viran puolesta saatettava tuomioistuimen käsiteltäväksi. Tuomioistuimen päätös, jolla lapsi on määrätty väliaikaisesti sijoitettavaksi, on voimassa tuomioistuimen määräämän enintään yhden viikon ajan. Toimenpiteestä on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä sanotun lain 25 §:n mukaisesta väliaikaisesta turvaamistoimesta säädetään.
49 § (8.2.2019/190)
Asetuksenantovaltuus
Valtioneuvoston asetuksella säädetään tarvittaessa tarkemmin:
1) tässä laissa hyvinvointialueelle säädetyistä tehtävistä; (8.7.2022/626)
2) oikeusministeriön tehtävistä Haagin sopimuksessa ja Euroopan neuvoston sopimuksessa tarkoitettuna keskusviranomaisena; ja
3) «lapsen» palauttamista sekä vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen liitettävistä asiakirjoista.
50 §
Voimaantulo- ja soveltamissäännös
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1984.
Tämän lain säännöksiä on sovellettava myös silloin, kun lapsi on syntynyt ennen tämän lain voimaantuloa. Tämän lain säännöksiä on sovellettava myös asiassa, joka on vireillä tuomioistuimessa tämän lain tullessa voimaan sekä asiassa, joka koskee «huollosta» tai «tapaamisoikeudesta» ennen tämän lain voimaantuloa annetun päätöksen muuttamista.
Tämän lain tultua voimaan on «lapsen» huoltajaan sovellettava, mitä laissa tai asetuksessa on säädetty «lapsen» holhoojan tehtävistä ja oikeudesta edustaa lasta tämän henkilöä tai elatusta koskevassa asiassa.
Milloin laissa tai asetuksessa on viitattu lainkohtaan, jonka tilalle on tullut tämän lain säännös, on tämän lain säännöstä sovellettava.
HE 224/82, lvk.miet 11/82, suvk.miet. 272/82Muutossäädösten voimaantulo ja soveltaminen:
4.3.1994/186:
Tämä «laki» tulee voimaan asetuksella säädettävänä ajankohtana. (L 186/1994 tuli A:n 555/1994 mukaisesti voimaan 1.8.1994.)
Tämän lain säännöksiä huollon määräytymisestä välittömästi lain nojalla sekä säännöksiä vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta on sovellettava myös silloin, kun huollon määräytymisen peruste on syntynyt taikka päätös on annettu ennen tämän lain voimaantuloa.
Tämän lain «lapsen» palauttamista koskevia säännöksiä on sovellettava Suomessa olevaan lapseen, joka on luvattomasti jätetty palauttamatta, vaikka lapsi olisi tuotu Suomeen ennen tämän lain voimaantuloa.
HE 60/93, LaVM 28/93
16.8.1996/620:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1996. Siirtymäsäännöksistä säädetään erikseen lailla. (Ks. L 818/1996)
HE 96/95, LaVM 7/96, EV 101/96
22.9.2000/818:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001.
HE 137/1999, StVM 18/2000, EV 100/2000
21.12.2004/1155:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2005.
HE 186/2004, LaVM 10/2004, EV 187/2004, Neuvoston asetus (EY) N:o 2201/2003 (32003R2201); EYVL N:o L 338, 23.12.2003, s. 1
13.3.2009/155:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 2009.
Ennen lain voimaantuloa vireille tulleisiin asioihin sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
HE 70/2008, LaVM 16/2008, EV 5/2009
12.6.2009/436:
Tämän lain voimaantulosta säädetään valtioneuvoston asetuksella.
HE 218/2008, LaVM 7/2009, EV 63/2009
10.2.2011/111:
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2011.
11.4.2014/315:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2014.
HE 186/2013, LaVM 1/2014, EV 21/2014
13.1.2015/14:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2016.
HE 91/2014, LaVM 16/2014, EV 235/2014
22.5.2015/662:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2016.
Asiaan, joka on tullut vireille ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
HE 231/2014, LaVM 34/2014, EV 340/2014
22.4.2016/293:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2016.
HE 14/2016, StVM 3/2016, EV 26/2016
25.8.2016/692:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2017.
HE 7/2016, LaVM 8/2016, EV 99/2016
20.4.2018/257:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2019.
KAA 3/2016, LaVM 1/2018, EK 1/2018
8.2.2019/190:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 2019.
Jos mies on ennen tämän lain voimaantuloa tunnustanut isyytensä isyyslain 16 §:ssä tarkoitetulla tavalla, hänen huoltajuuteensa sovelletaan 6 a §:n 1 momentin sijasta tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
Sopimuksen tai päätöksen muuttamista koskevassa asiassa, joka on tullut vireille käräjäoikeudessa ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan 14 a §:n sijasta tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
HE 88/2018, LaVM 12/2018, EV 175/2018
15.3.2019/352:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2019.
Jos kahdeksaatoista vuotta nuorempi lapsi menee avioliittoon tämän lain voimaan tullessa voimassa olleen avioliittolain (234/1929) 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun luvan nojalla, hänen huoltonsa päättymiseen sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
HE 211/2018, LaVM 17/2018, EV 256/2018
10.6.2022/455:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 2022. Sen 6 b, 35 a, 35 b ja 46 a § tulevat kuitenkin voimaan vasta 1 päivänä tammikuuta 2023.
HE 21/2022, LaVM 5/2022, EV 47/2022, Neuvoston asetus (EU) 2019/1111 (32019R1111) ; EUVL L 178, 2.7.2019, s.1
8.7.2022/626:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2023.
HE 56/2021, HE 18/2022, StVM 9/2022, EV 66/2022
26.8.2022/777:
Tämä «laki» tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2023.
HE 132/2021, LaVM 9/2022, EV 85/2022
3.3.2023/303:
Tämä «laki» tulee voimaan 3 päivänä huhtikuuta 2023.
HE 189/2022, StVM 42/2022, EV 259/2022