10/2011

Yleissopimus aikuisten kansainvälisestä suojelusta

Konventionen om internationellt skydd av vuxna

Convention on the International Protection of Adults

Perustiedot

Sopimustyyppi:
II Monenväliset sopimukset
5. Työ, perhe, sosiaaliturva
5.2. perhe
Allekirjoituspäivä:

13.01.2000 (Haag)

Ratifiointipäivä:19.11.2010 H
Voimaantulopäivä:01.03.2011
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 01.01.2009
Sopimukset: 10/2011 10/2011 11/2011 11/2011
Säädösviitteet: 62/2011 779/2010

Osapuolet

  • ISO-BRITANNIA
    Sitoutumispäivä: 05.11.2003 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2009
    Varauma:

    Scotland - Central Authority
    Address Scottish Executive Justice Department
    St Andrew's House
    Regent Road
    EDINBURGH
    Scotland
    EH1 3DG
    Tel: +44 (0) 131 244 4829
    Fax: +44 (0) 131 244 4848

    Declarations
    Articles: 32,55

    The United Kingdom declares, in accordance with Article 55, that the Convention shall extend to Scotland only, and that it may modify this declaration by submitting another declaration at any time.
    The United Kingdom also declares, in accordance with Article 32 paragraph 2, that a request for information relevant to the protection of an adult made under Article 32 paragraph 1 may be communicated to the Scottish authorities only through the Scottish Central Authority.

  • ITÄVALTA
    Sitoutumispäivä: 09.10.2013 R
    Voimaantulopäivä: 01.02.2014
  • KYPROS
    Sitoutumispäivä: 04.07.2018 R
    Voimaantulopäivä: 01.11.2018
  • LATVIA
    Sitoutumispäivä: 15.12.2016 A
    Voimaantulopäivä: -
  • PORTUGALI
    Sitoutumispäivä: 14.03.2018 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.2018
  • RANSKA
    Sitoutumispäivä: 18.09.2008 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2009
    Varauma:

    France declares, in accordance with Article 32, paragraph 2, that requests made by a competent authority by virtue of the Convention to any French authority which has information relevant to the protection of an adult to communicate that information in accordance with Article 32, paragraph 1, shall only be communicated to the French authorities through the French Central Authority.

  • SAKSA
    Sitoutumispäivä: 03.04.2007 R
    Voimaantulopäivä: 01.01.2009
    Varauma:

    Articles 51, 56

    The Federal Republic of Germany makes a reservation in accordance with Article 51, paragraph 2, and Article 56 of the Convention, objecting the use of the French language.

  • SVEITSI
    Sitoutumispäivä: 27.03.2009 R
    Voimaantulopäivä: 01.07.2009
  • TSHEKKI
    Sitoutumispäivä: 18.04.2012 R
    Voimaantulopäivä: 01.08.2012
    Varauma:

    Reservations
    Articles: 51

    [...] pursuant to Article 56 paragraph 1 of the Convention, the Czech Republic makes reservation provided for in Article 51 paragraph 2 and objects to the use of the French languague for translation of communications sent to the Central Authority or to another authority of the Czech Republic.

  • VIRO
    Sitoutumispäivä: 13.12.2010 L
    Voimaantulopäivä: 01.11.2011
    Varauma:

    Declarations Reservations
    Articles: 32,51

    Pursuant to Article 32, paragraph 2 of the Convention, the requests made under Article 32, paragraph 1 may be communicated to the Estonian authorities only through the Estonian Central Authority.
    Pursuant to Article 56, paragraph 1 of the Convention, the Republic of Estonia makes the reservation provided for in Article 51, paragraph 2 that any communication sent to the Central Authority or to another authority of the Republic of Estonia in the original language, shall be accompanied by a translation into Estonian language or, where that is not feasible, a translation into English.

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.