2/1999
Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen käsittelyyn osallistuvia henkilöitä koskeva eurooppalainen sopimus
Europeisk överenskommelse om personer aom deltar i rättegång inför den europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna
European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights
Sopimustyyppi
- II Monenväliset sopimukset
- 4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Allekirjoituspäivä: 05.03.1996 (Strasbourg)
Ratifiointipäivä: 23.12.1998 H
Voimaantulopäivä: 01.02.1999
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 01.01.1999
Säädösviitteet: 23/1999 24/1999
Osapuolet
- ALANKOMAAT
- Sitoutumispäivä: 21.01.1997 H
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.
- ALBANIA
- Sitoutumispäivä: 26.02.2003 R
- Voimaantulopäivä: 01.04.2003
- ANDORRA
- Sitoutumispäivä: 24.11.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
- BELGIA
- Sitoutumispäivä: 29.06.2000 R
- Voimaantulopäivä: 01.08.2000
- BULGARIA
- Sitoutumispäivä: 31.05.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.07.2001
-
Varauma:
The Republic of Bulgaria declares that in accordance with Article 4, Paragraph 2b, the provisions of Article 4, paragraph 2a, shall not apply to the Bulgarian citizens.
- ESPANJA
- Sitoutumispäivä: 19.01.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.03.2001
-
Varauma:
Declaration
In accordance with the provisions of Article 4, paragraph 2b, of the Agreement, the Kingdom of Spain declares that the provisions of Article 4, paragraph 2a, of the Agreement will not apply to its own nationals. - GEORGIA
- Sitoutumispäivä: 10.05.2001 A
- Voimaantulopäivä: 01.07.2001
-
Varauma:
Declaration
In accordance with Article 4, paragraph 2 (b), of the European Agreement, the Government of Georgia declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), will not apply to the citizens of Georgia. - IRLANTI
- Sitoutumispäivä: 07.05.1999 R
- Voimaantulopäivä: 01.07.1999
- ISLANTI
- Sitoutumispäivä: 04.11.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
- ISO-BRITANNIA
- Sitoutumispäivä: 09.11.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.2002
-
Varauma:
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan 1.11.2003 lukien myös Mansaareen.
- ITALIA
- Sitoutumispäivä: 06.03.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Declaration
With regard to Article 4, paragraph 2.b, of the Agreement, Italy declares that the provisions of paragraph 2 shall not apply to its own nationals. - ITÄVALTA
- Sitoutumispäivä: 10.01.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.03.2001
- KREIKKA
- Sitoutumispäivä: 07.02.2005
- Voimaantulopäivä: 01.04.2005
-
Varauma:
The Governement of Greece declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 4, paragraph 2 (a) of the Agreement to its own nationals.
- KROATIA
- Sitoutumispäivä: 02.12.1999 H
- Voimaantulopäivä: 01.02.2000
-
Varauma:
Declaration
Pursuant to Article 4, paragraph 2, sub-paragraph b of the European Agreement Relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights, the Republic of Croatia declares that provision of Article 4, paragraph 2, sub-paragraph a will not apply to Croatian nationals. - KYPROS
- Sitoutumispäivä: 09.02.2000
- Voimaantulopäivä: 01.04.2000
- LATVIA
- Sitoutumispäivä: 27.07.2006 R
- Voimaantulopäivä: 01.09.2006
- LIECHTENSTEIN
- Sitoutumispäivä: 21.01.1999 A
- Voimaantulopäivä: 01.03.1999
-
Varauma:
Declaration
The principality of Liechtenstein declares that the provisions of Article 4, paragraph 2(a), of the Agreement will not apply to nationals of Liechtenstein. - LIETTUA
- Sitoutumispäivä: 18.02.2003 R
- Voimaantulopäivä: 01.04.2003
- LUXEMBURG
- Sitoutumispäivä: 12.03.1999 R
- Voimaantulopäivä: 01.05.1999
- MOLDOVA
- Sitoutumispäivä: 08.11.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.2002
-
Varauma:
Reservation
The Republic of Moldova reserves the right not to apply the provisions of Article 4, paragraph 1 (a) to detained persons.
Declarations
On the basis of Article 4, paragraph 2 (b), the Republic of Moldova declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), are not applied to its nationals.
The Republic of Moldova declares that the European Agreement shall not apply to the territory actually controlled by the local authorities of the self-proclaimed Trans-Dniester Republic until the final settlement of the conflict in this region. - MONACO
- Sitoutumispäivä: 19.03.2007 R
- Voimaantulopäivä: 01.05.2007
-
Varauma:
The Principality of Monaco declares that it interprets Article 4, paragraph 1a, of the Agreement as not applying to detained persons.
- NORJA
- Sitoutumispäivä: 12.12.2001 A
- Voimaantulopäivä: 01.02.2002
- RANSKA
- Sitoutumispäivä: 17.11.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Declaration
At the time of ratification of the Agreement, the French Republic declares that it interpretes paragraph 1a of Article 4 as not applying to detained persons.
In respect of the application of paragraph 1 of Article 4, the foreign nationals referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, must be in possession of the circulation documents required for entry into France and obtain, if appropriate, the necessary visa. A visa known as a "special visa" must additionally be obtained by foreigners expelled from French territory. Those visas will be issued within the briefest period by the competent French consular representatives, subject to the provisions of paragraph 1b of Article 4 of the Agreement.
The French Republic declares that, with regard to the terms of paragraph 4 of Article 4, it interprets paragraph 2a of that article as not applying on French territory to persons ordinarily resident in France. - ROMANIA
- Sitoutumispäivä: 09.04.1999 R
- Voimaantulopäivä: 01.06.1999
- RUOTSI
- Sitoutumispäivä: 30.09.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
- SAKSA
- Sitoutumispäivä: 11.09.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.11.2001
- SLOVAKIA
- Sitoutumispäivä: 21.05.2003 R
- Voimaantulopäivä: 01.07.2003
-
Varauma:
Declaration
The Slovak Republic declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), of the Agreement shall not apply in respect of citizens of the Slovak Republic. - SLOVENIA
- Sitoutumispäivä: 29.11.2001 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.2002
- SVEITSI
- Sitoutumispäivä: 27.08.1998 A
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Declaration
The Provisions of paragraph 2, letter (a), of Article 4, of the Agreement shall not apply to Swiss citizens prosecuted or detained in Switzerland for a grave crime against the State, national defence or the defence capability of the country. - TANSKA
- Sitoutumispäivä: 28.08.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
- TSHEKKI
- Sitoutumispäivä: 24.06.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Declaration
The Government of the Czech Republic declares that the provisions of Article 4, paragraph 2(a), of the Agreement shall not apply in respect of citizens of the Czech Republic. - TURKKI
- Sitoutumispäivä: 06.10.2004
- Voimaantulopäivä: 01.12.2004
-
Varauma:
The Republic of Turkey declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), of the Agreement will not apply to its own nationals.
In respect of the application of paragraph 1 of Article 4, the foreign nationals referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, must be in possession of the circulation documents required for entry into Turkey and obtain, if appropriate, the necessary visa. Those visas will be issued in due time by the competent Turkish consular representatives, subject to the provisions of paragrah 1b of Article 4 of the Agreement. - UKRAINA
- Sitoutumispäivä: 04.11.2004
- Voimaantulopäivä: 01.01.2005
- UNKARI
- Sitoutumispäivä: 01.04.1998 R
- Voimaantulopäivä: 01.01.1999
-
Varauma:
Declaration
The Republic of Hungary hereby declares that, in accordance with Article 4, paragraph 2, subparagraph b, of the European Agreement Relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights, done at Strasbourg on 5 March 1996, it reserves the right not to apply the provisions of paragraph 2, subparagraph a, of this Article to its own nationals.