Olet tässä: Finlex » Valtiosopimukset » Valtiosopimukset viitetietokanta » 1999 » 2/1999

Valtiosopimukset viitetietokanta

Valtiosopimusten viitetietokanta sisältää jokaisen sopimuksen perustiedot, mm. voimaantulo-, ratifiointi- ja osapuolitiedot, sekä linkin sopimustekstiin.

Pikahaku

Haku vain sopimusten viitetiedoista: sopimuksen nimellä esim. lentoliik* ja turval*, haku numerolla esim. 4/2004.

2/1999

Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen käsittelyyn osallistuvia henkilöitä koskeva eurooppalainen sopimus

Europeisk överenskommelse om personer aom deltar i rättegång inför den europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna

European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights

Sopimustyyppi

II Monenväliset sopimukset
4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet

Allekirjoituspäivä: 05.03.1996 (Strasbourg)

Ratifiointipäivä: 23.12.1998 H

Voimaantulopäivä: 01.02.1999

Kansainvälinen voimaantulopäivä: 01.01.1999

Sopimukset: 2/1999 3/1999

Säädösviitteet: 23/1999 24/1999

Osapuolet

ALANKOMAAT
Sitoutumispäivä: 21.01.1997 H
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.

ALBANIA
Sitoutumispäivä: 26.02.2003 R
Voimaantulopäivä: 01.04.2003
ANDORRA
Sitoutumispäivä: 24.11.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
BELGIA
Sitoutumispäivä: 29.06.2000 R
Voimaantulopäivä: 01.08.2000
BULGARIA
Sitoutumispäivä: 31.05.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.07.2001
Varauma:

The Republic of Bulgaria declares that in accordance with Article 4, Paragraph 2b, the provisions of Article 4, paragraph 2a, shall not apply to the Bulgarian citizens.

ESPANJA
Sitoutumispäivä: 19.01.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.03.2001
Varauma:

Declaration

In accordance with the provisions of Article 4, paragraph 2b, of the Agreement, the Kingdom of Spain declares that the provisions of Article 4, paragraph 2a, of the Agreement will not apply to its own nationals.

GEORGIA
Sitoutumispäivä: 10.05.2001 A
Voimaantulopäivä: 01.07.2001
Varauma:

Declaration

In accordance with Article 4, paragraph 2 (b), of the European Agreement, the Government of Georgia declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), will not apply to the citizens of Georgia.

IRLANTI
Sitoutumispäivä: 07.05.1999 R
Voimaantulopäivä: 01.07.1999
ISLANTI
Sitoutumispäivä: 04.11.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
ISO-BRITANNIA
Sitoutumispäivä: 09.11.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.01.2002
Varauma:

Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan 1.11.2003 lukien myös Mansaareen.

ITALIA
Sitoutumispäivä: 06.03.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Declaration

With regard to Article 4, paragraph 2.b, of the Agreement, Italy declares that the provisions of paragraph 2 shall not apply to its own nationals.

ITÄVALTA
Sitoutumispäivä: 10.01.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.03.2001
KREIKKA
Sitoutumispäivä: 07.02.2005
Voimaantulopäivä: 01.04.2005
Varauma:

The Governement of Greece declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 4, paragraph 2 (a) of the Agreement to its own nationals.

KROATIA
Sitoutumispäivä: 02.12.1999 H
Voimaantulopäivä: 01.02.2000
Varauma:

Declaration

Pursuant to Article 4, paragraph 2, sub-paragraph b of the European Agreement Relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights, the Republic of Croatia declares that provision of Article 4, paragraph 2, sub-paragraph a will not apply to Croatian nationals.

KYPROS
Sitoutumispäivä: 09.02.2000
Voimaantulopäivä: 01.04.2000
LATVIA
Sitoutumispäivä: 27.07.2006 R
Voimaantulopäivä: 01.09.2006
LIECHTENSTEIN
Sitoutumispäivä: 21.01.1999 A
Voimaantulopäivä: 01.03.1999
Varauma:

Declaration

The principality of Liechtenstein declares that the provisions of Article 4, paragraph 2(a), of the Agreement will not apply to nationals of Liechtenstein.

LIETTUA
Sitoutumispäivä: 18.02.2003 R
Voimaantulopäivä: 01.04.2003
LUXEMBURG
Sitoutumispäivä: 12.03.1999 R
Voimaantulopäivä: 01.05.1999
MOLDOVA
Sitoutumispäivä: 08.11.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.01.2002
Varauma:

Reservation

The Republic of Moldova reserves the right not to apply the provisions of Article 4, paragraph 1 (a) to detained persons.

Declarations

On the basis of Article 4, paragraph 2 (b), the Republic of Moldova declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), are not applied to its nationals.

The Republic of Moldova declares that the European Agreement shall not apply to the territory actually controlled by the local authorities of the self-proclaimed Trans-Dniester Republic until the final settlement of the conflict in this region.

MONACO
Sitoutumispäivä: 19.03.2007 R
Voimaantulopäivä: 01.05.2007
Varauma:

The Principality of Monaco declares that it interprets Article 4, paragraph 1a, of the Agreement as not applying to detained persons.

NORJA
Sitoutumispäivä: 12.12.2001 A
Voimaantulopäivä: 01.02.2002
RANSKA
Sitoutumispäivä: 17.11.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Declaration

At the time of ratification of the Agreement, the French Republic declares that it interpretes paragraph 1a of Article 4 as not applying to detained persons.

In respect of the application of paragraph 1 of Article 4, the foreign nationals referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, must be in possession of the circulation documents required for entry into France and obtain, if appropriate, the necessary visa. A visa known as a "special visa" must additionally be obtained by foreigners expelled from French territory. Those visas will be issued within the briefest period by the competent French consular representatives, subject to the provisions of paragraph 1b of Article 4 of the Agreement.

The French Republic declares that, with regard to the terms of paragraph 4 of Article 4, it interprets paragraph 2a of that article as not applying on French territory to persons ordinarily resident in France.

ROMANIA
Sitoutumispäivä: 09.04.1999 R
Voimaantulopäivä: 01.06.1999
RUOTSI
Sitoutumispäivä: 30.09.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
SAKSA
Sitoutumispäivä: 11.09.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.11.2001
SLOVAKIA
Sitoutumispäivä: 21.05.2003 R
Voimaantulopäivä: 01.07.2003
Varauma:

Declaration

The Slovak Republic declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), of the Agreement shall not apply in respect of citizens of the Slovak Republic.

SLOVENIA
Sitoutumispäivä: 29.11.2001 R
Voimaantulopäivä: 01.01.2002
SVEITSI
Sitoutumispäivä: 27.08.1998 A
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Declaration

The Provisions of paragraph 2, letter (a), of Article 4, of the Agreement shall not apply to Swiss citizens prosecuted or detained in Switzerland for a grave crime against the State, national defence or the defence capability of the country.

TANSKA
Sitoutumispäivä: 28.08.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
TSHEKKI
Sitoutumispäivä: 24.06.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Declaration

The Government of the Czech Republic declares that the provisions of Article 4, paragraph 2(a), of the Agreement shall not apply in respect of citizens of the Czech Republic.

TURKKI
Sitoutumispäivä: 06.10.2004
Voimaantulopäivä: 01.12.2004
Varauma:

The Republic of Turkey declares that the provisions of Article 4, paragraph 2 (a), of the Agreement will not apply to its own nationals.

In respect of the application of paragraph 1 of Article 4, the foreign nationals referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, must be in possession of the circulation documents required for entry into Turkey and obtain, if appropriate, the necessary visa. Those visas will be issued in due time by the competent Turkish consular representatives, subject to the provisions of paragrah 1b of Article 4 of the Agreement.

UKRAINA
Sitoutumispäivä: 04.11.2004
Voimaantulopäivä: 01.01.2005
UNKARI
Sitoutumispäivä: 01.04.1998 R
Voimaantulopäivä: 01.01.1999
Varauma:

Declaration

The Republic of Hungary hereby declares that, in accordance with Article 4, paragraph 2, subparagraph b, of the European Agreement Relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights, done at Strasbourg on 5 March 1996, it reserves the right not to apply the provisions of paragraph 2, subparagraph a, of this Article to its own nationals.