19/1991
Euroopan ihmisoikeustoimikunnan ja ihmisoikeustuomioistuimen käsittelyihin osallistuvia henkilöitä koskeva eurooppalainen sopimus
Europeisk överenskommelse om personer som medverkar i förfaranden vid europeiska kommissionen och domstolen för de mänskliga rättigheterna
European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
Sopimustyyppi
- II Monenväliset sopimukset
- 4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Allekirjoituspäivä: 06.05.1969 (Lontoo)
Ratifiointipäivä: 27.02.1991 H
Voimaantulopäivä: 28.03.1991
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 17.04.1971
Säädösviitteet: 556/1991 557/1991
Osapuolet
- ALANKOMAAT
- Sitoutumispäivä: 28.01.1972
- Voimaantulopäivä: 29.02.1972
-
Varauma:
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan myös Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.
- BELGIA
- Sitoutumispäivä: 16.03.1971
- Voimaantulopäivä: 17.04.1971
- ESPANJA
- Sitoutumispäivä: 23.06.1989
- Voimaantulopäivä: 24.07.1989
-
Varauma:
The Kingdom of Spain declares that the provisions of paragraph 2 of Article 4 shall not apply to its own nationals.
- IRLANTI
- Sitoutumispäivä: 09.11.1971
- Voimaantulopäivä: 10.12.1971
- ISLANTI
- Sitoutumispäivä: 29.06.1995
- Voimaantulopäivä: 30.07.1995
- ISO-BRITANNIA
- Sitoutumispäivä: 24.02.1971
- Voimaantulopäivä: 17.04.1971
-
Varauma:
Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan 20.10.1971 lukien myös Jerseyhyn, Guernseyhyn ja Mansaareen.
- ITALIA
- Sitoutumispäivä: 06.01.1981
- Voimaantulopäivä: 07.02.1981
-
Varauma:
The provision of sub-paragraph a of paragraph 2 of Article 4 of the Agreement shall not apply to Italian nationals.
- ITÄVALTA
- Sitoutumispäivä: 17.07.1981
- Voimaantulopäivä: 18.08.1981
- KYPROS
- Sitoutumispäivä: 23.11.1970
- Voimaantulopäivä: 17.04.1971
- LIECHTENSTEIN
- Sitoutumispäivä: 26.01.1984
- Voimaantulopäivä: 27.02.1984
-
Varauma:
The Principality of Liechtenstein shall not apply the provisions of paragraph 2, sub-paragraph a, of Article 4 of this Agreement to the nationals of Liechtenstein.
- LUXEMBURG
- Sitoutumispäivä: 10.09.1970
- Voimaantulopäivä: 17.04.1971
- MALTA
- Sitoutumispäivä: 30.04.1971
- Voimaantulopäivä: 31.05.1971
- NORJA
- Sitoutumispäivä: 01.07.1970
- Voimaantulopäivä: 17.04.1971
- PORTUGALI
- Sitoutumispäivä: 23.07.1981
- Voimaantulopäivä: 24.08.1981
- PUOLA
- Sitoutumispäivä: 12.04.1996
- Voimaantulopäivä: 13.05.1996
-
Varauma:
Reservation
The Republic of Poland declares that it interprets paragraph 1a of Article 4 as not applying to prisoners and to people placed in psychiatric hospitals following the decision of a court.
Declaration
The Republic of Poland declares that the provisions of Article 4, paragraph 2a, shall not apply to its nationals. - RANSKA
- Sitoutumispäivä: 27.02.1984
- Voimaantulopäivä: 28.03.1984
-
Varauma:
1. The Government of the French Republic declares that it interprets paragraph 1.a of Article 4 as not applying to detained persons.
2. In respect of the application of paragraph 1 of Article 4, the foreign nationals referred to in paragraph 1 of Article 1 of the Agreement must be in possession of the circulation documents required for entry into France and obtain if appropriate the necessary visa. A visa known as a "special visa" must additionally be obtained by foreigners expelled from French territory.
Those visas will be issued within the briefest periods by the competent French consular representatives, subject to the provisions of paragraph 1.b of Article 4 of the Agreement.
3. The Government of the French Republic declares that, regard being had to the terms of paragraph 4 of Article 4, it interprets paragraph 2.a of that article as not applying on French territory to persons ordinarily resident in France. - ROMANIA
- Sitoutumispäivä: 08.04.1998
- Voimaantulopäivä: 09.05.1998
- RUOTSI
- Sitoutumispäivä: 20.12.1971
- Voimaantulopäivä: 21.01.1972
- SAKSA
- Sitoutumispäivä: 03.04.1978
- Voimaantulopäivä: 04.05.1978
-
Varauma:
1. In application of paragraphs 1 and 2 of Article 3 of the Agreement, there may be interference by a public authority beyond the scope of paragraph 3 of Article 3 provided that it is in accordance with the law and necessary in a democratic society for the prevention of a criminal offence.
2. The provision of sub-paragraph a. of paragraph 2 of Article 4 of the Agreement shall not apply to Germans within the meaning of the Basic Law of the Federal Republic of Germany. - SAN MARINO
- Sitoutumispäivä: 22.03.1989
- Voimaantulopäivä: 23.04.1989
- SLOVENIA
- Sitoutumispäivä: 27.05.1994
- Voimaantulopäivä: 28.06.1994
- SVEITSI
- Sitoutumispäivä: 28.11.1974
- Voimaantulopäivä: 29.12.1974
-
Varauma:
The Swiss Federal Council declares that the provisions of Article 4, paragraph 2.a of the Agreement shall not apply to Swiss nationals charged or convicted in Switzerland of a serious crime against the State, national defence or the defensive capacity of the country.
- TANSKA
- Sitoutumispäivä: 07.03.1984
- Voimaantulopäivä: 08.04.1984
- TSHEKKI
- Sitoutumispäivä: 27.03.1996
- Voimaantulopäivä: 28.04.1996
-
Varauma:
The provision of Article 4, paragraph 2.a, of the Agreement shall not apply in respect of the citizens of the Czech Republic.
- UNKARI
- Sitoutumispäivä: 12.01.1996
- Voimaantulopäivä: 13.02.1996