59/1989

Kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus

Konvention mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning

Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

Perustiedot

Sopimustyyppi:
II Monenväliset sopimukset
4. Ihmisoikeudet ja perusvapaudet
Allekirjoituspäivä:

10.12.1984 (New York)

Ratifiointipäivä:30.08.1989 R
Voimaantulopäivä:29.09.1989
Kansainvälinen voimaantulopäivä: 26.06.1987
Sopimukset: 59/1989 60/1989
Säädösviitteet: 828/1989 829/1989

Osapuolet

  • AFGANISTAN
    Sitoutumispäivä: 01.04.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    While ratifying the above-mentioned Convention, the Democratic Republic of Afghanistan, invoking paragraph 1 of the article 28, of the Convention, does not recognize the authority of the committee as foreseen in the article 20 of the Convention.
    Also according to paragraph 2 of the article 30, the Democratic Republic of Afghanistan, will not be bound to honour the provisions of paragraph 1 of the same article since according to that paragraph 1 the compulsory submission of disputes in connection with interpretation or the implementation of the provisions of this Convention by one of the parties concerned to the International Court of Justice is deemed possible. Concerning to this matter, it declares that the settlement of disputes between the States Parties, such disputes may be referred to arbitration or to the International Court of Justice with the consent of all the Parties concerned and not by one of the Parties.

  • ALANKOMAAT
    Sitoutumispäivä: 21.12.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Interpretative declaration with respect to article 1:
    "It is the understanding of the Government of the Kingdom of the Netherlands that the term "lawful sanctions" in article 1, paragraph 1, must be understood as referring to those sanctions which are lawful not only under national law but also under international law."

    "With respect to article 21:
    The Government of the Kingdom of the Netherlands hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture under the conditions laid down in article 21, to receive and consider communications to the effect that another State Party claims that the Kingdom is not fulfilling its obligations under this Convention;
    "With respect to article 22:
    The Government of the Kingdom of the Netherlands hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture, under the conditions laid down in article 22, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by the Kingdom of the provisions of the Convention."


    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Alankomaiden Antilleihin ja Arubaan.

  • ALBANIA
    Sitoutumispäivä: 11.05.1994 L
    Voimaantulopäivä: 10.06.1994
  • ALGERIA
    Sitoutumispäivä: 12.09.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Article 21
    The Algerian Government declares, pursuant to article 21 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    Article 22
    The Algerian Government declares, pursuant to article 22 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • ANDORRA
    Sitoutumispäivä: 22.09.2006 R
    Voimaantulopäivä: 22.10.2006
    Varauma:

    Declaration under articles 21 and 22
    1. The Principality of Andorra recognizes, in accordance with article 21 of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.

    2. The Principality of Andorra recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction, who claim to be victims of a violation of the provisions of the Convention.

  • ANTIGUA JA BARBUDA
    Sitoutumispäivä: 19.07.1993 L
    Voimaantulopäivä: 18.08.1993
  • ARABIEMIRAATTIEN LIITTO
    Sitoutumispäivä: 19.07.2012 L
    Voimaantulopäivä: 18.08.2012
    Varauma:

    Reservations

    In accordance with paragraph 1 of article 28 of the Convention, the United Arab Emirates declares that it does not recognize the competence of the Committee against Torture referred to in article 20 of the Convention.

    In accordance with paragraph 2 of article 30 of the Convention, the United Arab Emirates does not consider itself bound by paragraph 1 of article 30 relating to arbitration in this Convention.

    Declaration

    The United Arab Emirates also confirms that the lawful sanctions applicable under national law, or pain or suffering arising from or associated with or incidental to these lawful sanctions, do not fall under the concept of "torture" defined in article 1 of this Convention or under the concept of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment mentioned in this Convnetion.

  • ARGENTIINA
    Sitoutumispäivä: 24.09.1986
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    The Argentine Republic recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention. It also recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • ARMENIA
    Sitoutumispäivä: 13.09.1993 L
    Voimaantulopäivä: 13.10.1993
  • AUSTRALIA
    Sitoutumispäivä: 08.08.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    28 January 1993
    "The Government of Australia hereby declares that it recognises, for and on behalf of Australia, the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the aforesaid Convention; and
    The Government of Australia hereby declares that it recognises, for and on behalf of Australia, the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to Australia?s jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the aforesaid Convention."

  • AZERBAIDZHAN
    Sitoutumispäivä: 16.08.1996 L
    Voimaantulopäivä: 15.09.1996
    Varauma:

    4 February 2002
    ".....the Government of the Republic of Azerbaijan declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • BAHRAIN
    Sitoutumispäivä: 06.03.1998 L
    Voimaantulopäivä: 05.04.1998
    Varauma:

    Reservations
    ...
    2. The State of Bahrain does not consider itself bound by paragraph 1 of article 30 of the Convention.

  • BANGLADESH
    Sitoutumispäivä: 05.10.1998 L
    Voimaantulopäivä: 04.11.1998
    Varauma:

    Declaration:
    "The Government of the People?s Republic of Bangladesh will apply article 14 para 1 in consonance with the existing laws and legislation in the country."

  • BELGIA
    Sitoutumispäivä: 25.06.1999 R
    Voimaantulopäivä: 25.07.1999
    Varauma:

    In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, Belgium declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention."
    In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, Belgium declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • BELIZE
    Sitoutumispäivä: 17.03.1986 L
    Voimaantulopäivä: -
  • BENIN
    Sitoutumispäivä: 12.03.1992 L
    Voimaantulopäivä: 11.04.1992
  • BOLIVIA
    Sitoutumispäivä: 12.04.1999 R
    Voimaantulopäivä: 12.05.1999
    Varauma:

    The Government of Bolivia recognizes the competence of the Committee against Torture as provided for under article 21 of the Convention.

    The Government of Bolivia recognizes the competence of the Committee against Torture as provided for under article 22 of the Convention.

  • BOSNIA-HERTSEGOVINA
    Sitoutumispäivä: 01.09.1993 VS
    Voimaantulopäivä: 06.03.1992
  • BOTSWANA
    Sitoutumispäivä: 08.09.2000 R
    Voimaantulopäivä: 08.10.2000
    Varauma:

    Reservation made upon signature and confirmed upon ratification:
    "The Government of the Republic of Botswana considers itself bound by Article 1 of the Convention to the extent that ??torture?? means the torture and inhuman or degrading punishment or other treatment prohibited by Section 7 of the Constitution of the Republic of Botswana."

  • BRASILIA
    Sitoutumispäivä: 28.09.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    ...the Federative Republic of Brazil recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider denunciations of violations of the provisions of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted in New York on December 10, 1984, as permitted by Article 22 of the Convention.

  • BRUNEI
    Sitoutumispäivä: 22.09.2015 A
    Voimaantulopäivä: -
  • BULGARIA
    Sitoutumispäivä: 16.12.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    12 May 1993
    "The Republic of Bulgaria declares that in accordance with article 21 (2) of the Convention it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention."
    The Republic of Bulgaria declares that in accordance with article 22 (1) of the Convention it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of this Convention."

  • BURKINA FASO
    Sitoutumispäivä: 04.01.1999 L
    Voimaantulopäivä: 03.02.1999
  • BURUNDI
    Sitoutumispäivä: 18.02.1993 L
    Voimaantulopäivä: 20.03.1993
  • CHILE
    Sitoutumispäivä: 30.09.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Upon signature:
    ...
    2. The Government of Chile does not consider itself bound by the provisions of article 30, paragraph 1, of the Convention.
    3. The Government of Chile reserve the right to formulate, upon ratifying the Convention, any declarations or reservations it may deem necessary in the light of its domestic law.
    Upon ratification:
    The Government of Chile declares that in its relations with American States that are Parties to the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, it will apply that Convention in cases where its provisions are incompatible with those of the present Convention.
    ...

    By virtue of the powers vested in me by the Constitution of the Republic of Chile, I should like to declare that the Government of Chile recognizes the competence of the Committee against Torture established pursuant to article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the General Assembly of the United Nations in resolution 39/46 of 10 December 1984, with respect to acts of which the commencement of execution is subsequent to the communication of this declaration by the Republic of Chile to the Secretary-General of the United Nations:
    (a) To receive and consider communications to the effect that a State party claims that the State of Chile is not fulfilling its obligations under the Convention, in accordance with article 21 thereof; and
    (b) To receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by the State of Chile of the provisions of the Convention, in accordance with article 22 thereof.

  • COSTA RICA
    Sitoutumispäivä: 11.11.1993 R
    Voimaantulopäivä: 11.12.1993
    Varauma:

    27 February 2002
    .....the Republic of Costa Rica, with a view to strengthening the international instruments in this field and in accordance with full respect for human rights, the essence of Costa Rica?s foreign policy, recognizes, unconditionally and during the period of validity of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.
    Furthermore, the Republic of Costa Rica recognizes, unconditionally and during the period of validity of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.
    The foregoing is in accordance with articles 21 and 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the United Nations General Assembly on 10 December 1984.

  • DJIBOUTI
    Sitoutumispäivä: 05.11.2002 L
    Voimaantulopäivä: 05.12.2002
  • DOMINIKAANINEN TASAVALTA
    Sitoutumispäivä: 24.01.2012 R
    Voimaantulopäivä: 23.02.2012
  • ECUADOR
    Sitoutumispäivä: 30.03.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservation:
    Ecuador declares that, in accordance with the provisions of article 42 of its Political Constitution, it will not permit extradition of its nationals.

    6 September 1988
    The Ecuadorian State, pursuant to article 21 of the International Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention; it also recognizes in regard to itself the competence of the Committee, in accordance with article 21.
    It further declares, in accordance with the provisions of article 22 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • EGYPTI
    Sitoutumispäivä: 25.06.1986 L
    Voimaantulopäivä: -
  • EL SALVADOR
    Sitoutumispäivä: 17.06.1996 L
    Voimaantulopäivä: 17.07.1996
  • ERITREA
    Sitoutumispäivä: 25.09.2014 A
    Voimaantulopäivä: 25.10.2014
    Varauma:

    Reservations
    In accordance with Article 28 of the Convention, Eritrea declares that it does not recognize
    the competence of the Committee provided for it in article 20.
    The State of Eritrea does not consider itself bound by paragraph 1 of Article 30 which
    stipulates that all disputes concerning the interpretation or application of the Convention shall be
    referred to the International Court of Justice by one of the parties.

  • ESPANJA
    Sitoutumispäivä: 21.10.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Spain declares that, pursuant to article 21, paragraph 1, of the Convention, it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that the Spanish State is not fulfilling its obligations under this Convention. It is Spain?s understanding that, pursuant to the above-mentioned article, such communications shall be accepted and processed only if they come from a State Party which has made a similar declaration.
    Spain declares that, pursuant to article 22, paragraph l, of the Convention, it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications sent by, or on behalf of, persons subject to Spanish jurisdiction who claim to be victims of a violation by the Spanish State of the provisions of the Convention. Such communications must be consistent with the provisions of the above-mentioned article and, in particular, of its paragraph 5.

  • ETELÄ-AFRIKKA
    Sitoutumispäivä: 10.12.1998 R
    Voimaantulopäivä: 09.01.1999
    Varauma:

    Declaration:
    "[The Republic of South Africa declares that] it recognises, for the purposes of article 30 of the Convention, the competence of the International Court of Justice to settle a dispute between two or more State Parties regarding the interpretation or application of the Convention, respectively."

    "The Republic of South Africa declares that:
    (a) it recognises, for the purposes of article 21 of the Convention, the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention;
    (b) it recognises, for the purposes of article 22 of the Convention, the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications from, or on behalf of individuals who claim to be victims of torture by a State Party.

  • ETELÄ-KOREA
    Sitoutumispäivä: 09.01.1995 L
    Voimaantulopäivä: 08.02.1995
    Varauma:

    Declaration under Article 21
    The Republic of Korea recognizes the competence of the Committee against Torture, pursuant to Article 21 of the ... Convention, to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

    Declaration under Article 22
    ...recognizes the competence of the ... Committee, pursuant to Article 22 of the ... Convention, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • ETIOPIA
    Sitoutumispäivä: 14.03.1994 L
    Voimaantulopäivä: 13.04.1994
  • FIDZHI
    Sitoutumispäivä: 14.03.2016 R
    Voimaantulopäivä: 13.04.2016
    Varauma:

    Reservations (Original: English)

    ???The Government of the Republic of Fiji does not recognize the definition of Torture as provided for in article 1 of the Convention therefore shall not be bound by these provisions.
    The definition of Torture in the Convention is only applicable to the extent as expressed in the Fijian Constitution.
    The Government of the Republic of Fiji recognizes the article 14 of the Convention only to the extent that the right to award compensation to victims of an act of torture shall be subject to the
    determination of a Court of law.
    The Government of the Republic of Fiji does not recognize the competence of the Committee against Torture as provided for in article(s) 20, 21 and 22 of the Convention and therefore shall not be
    bound by these provisions.
    The Government of the Republic of Fiji does not recognize paragraph 1 of article 30 of the Convention and therefore shall not be bound by this provision.???

  • FILIPPIINIT
    Sitoutumispäivä: 18.06.1986 L
    Voimaantulopäivä: -
  • GABON
    Sitoutumispäivä: 08.09.2000 R
    Voimaantulopäivä: 08.10.2000
  • GAMBIA
    Sitoutumispäivä: 28.09.2018 R
    Voimaantulopäivä: -
  • GEORGIA
    Sitoutumispäivä: 26.10.1994 L
    Voimaantulopäivä: 25.11.1994
    Varauma:

    In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment done at New York on December 10, 1984 Georgia hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture under the conditions laid down in article 21, to receive and consider communications to the effect that another state party claims that Georgia is not fulfilling its obligations under this Convention.

    In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment done at New York on December 10, 1984 Georgia hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture under the conditions laid down in article 22, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by Georgia of the provisions of the Convention.

  • GHANA
    Sitoutumispäivä: 07.09.2000 R
    Voimaantulopäivä: 07.10.2000
    Varauma:

    Declaration:
    "[The Government of Ghana declares] in accordance with Article 30 (2) of the said Convention that the submission under Article 30 (1) to arbitration or the International Court of Justice of disputes between State Parties relating to the interpretation or application of the said Convention shall be by the consent of ALL the Parties concerned and not by one or more of the Parties concerned."

    "The Government of the Republic of Ghana recognises the competence of the Committee Against Torture to consider complaints brought by or against the Republic in respect of another State Party which has made a Declaration recognising the competence of the Committee as well as individuals subject to the jurisdiction of the Republic who claim to be victims of any violations by the Republic of the provsions of the said Convention.
    The Government of the Republic of Ghana interprets Article 21 and Article 22 as giving the said Committee the competence to receive and consider complaints in respect of matters occurring after the said Convention had entered into force for Ghana and shall not apply to decisions, acts, omissions or events relating to matters, events, omissions, acts or developments occurring before Ghana becomes a party."

  • GUATEMALA
    Sitoutumispäivä: 05.01.1990 L
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Declaration under article 22
    In accordance with article 22 of the Convention..., the Republic of Guatemala recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation of the provisions of the Convention in respect of acts, omissions, situations or events occurring after the date of the present declaration

  • GUINEA
    Sitoutumispäivä: 10.10.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
  • GUINEA-BISSAU
    Sitoutumispäivä: 24.09.2013 R
    Voimaantulopäivä: 24.10.2013
    Varauma:

    Declaration

    1. Recognize the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications in which a Party claims that another Party is not fulfilling its obligations under this Convention, and

    2. Also declare that we recognize the Committee's competence to receive and consider communications from individuals or groups of individuals within our jurisdiction claiming to be victims of a violation of any of the rights contained in this Convention.

  • GUYANA
    Sitoutumispäivä: 19.05.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
  • HONDURAS
    Sitoutumispäivä: 05.12.1996 L
    Voimaantulopäivä: 04.01.1997
  • HONGKONG
    Sitoutumispäivä: -
    Voimaantulopäivä: -
  • INDONESIA
    Sitoutumispäivä: 28.10.1998 R
    Voimaantulopäivä: 27.11.1998
    Varauma:

    Declaration:
    "The Government of the Republic of Indonesia declares that the provisions of paragraphs 1, 2, and 3 of article 20 of the Convention will have to be implemented in strict compliance with the principles of the sovereignty and territorial integrity of States.
    Reservation:
    The Government of the Republic of Indonesia does not consider itself bound by the provision of article 30, paragraph 1, and takes the position that disputes relating to the interpretation and application of the Convention which cannot be settled through the channel provided for in paragraph 1 of the said article, may be referred to the International Court of Justice only with the consent of all parties to the disputes."

  • IRAK
    Sitoutumispäivä: 07.07.2011 L
    Voimaantulopäivä: 06.08.2011
  • IRLANTI
    Sitoutumispäivä: 11.04.2002 R
    Voimaantulopäivä: 11.05.2002
    Varauma:

    11 April 2002
    "Ireland declares, in accordance with article 21 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    Ireland declares, in accordance with article 22 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • ISLANTI
    Sitoutumispäivä: 23.10.1996 R
    Voimaantulopäivä: 22.11.1996
    Varauma:

    23 October 1996
    "[The Government of Iceland declares], pursuant to article 21, paragraph 1, of the [said] Convention, that Iceland recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention and, pursuant to article 22, paragraph 1, of the Convention, that Iceland recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • ISO-BRITANNIA
    Sitoutumispäivä: 08.12.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Upon signature:
    "The United Kingdom reserves the right to formulate, upon ratifying the Convention, any reservations or interpretative declarations which it might consider necessary."

    "The Government of the United Kingdom declares under article 21 of the said Convention that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications submitted by another State Party, provided that such other State Party has, not less than twelve months prior to the submission by it of a communication in regard to the United Kingdom, made a declaration under article 21 recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications in regard to itself."


    Alueellinen soveltaminen: For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Anguilla, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands, Gibraltar, Montserrat, Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands,Saint Helena, Saint Helena Dependencies, and Turks and Caicos Islands. On 9 December 1992: Bailiwick of Guernsey, Bailiwick of Jersey, the Isle of Man, Bermuda.

  • ISRAEL
    Sitoutumispäivä: 03.10.1991 R
    Voimaantulopäivä: 02.11.1991
    Varauma:

    Reservations:
    "1. In accordance with article 28 of the Convention, the State of Israel hereby declares that it does not recognize the competence of the Committee provided for in article 20.
    "2. In accordance with paragraph 2 of article 30, the State of Israel hereby declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of that article."

  • ITALIA
    Sitoutumispäivä: 12.01.1989
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    10 October 1989
    "Article 21: Italy hereby declares, in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention;
    "Article 22: Italy hereby declares, in accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of violations by a State Party of the provisions of the Convention."

  • ITÄ-TIMOR
    Sitoutumispäivä: 16.04.2003 L
    Voimaantulopäivä: 16.05.2003
  • ITÄVALTA
    Sitoutumispäivä: 29.07.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "1. Austria will establish its jurisdiction in accordance with article 5 of the Convention irrespective of the laws applying to the place where the offence occurred, but in respect of paragraph 1 (c) only if prosecution by a State having jurisdiction under para graph 1 (a) or paragraph 1 (b) is not to be expected.
    "2. Austria regards article 15 as the legal basis for the inadmissibility provided for therein of the use of statements which are established to have been made as a result of torture."

    "Austria recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "Austria recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to Austrian jurisdiction who claim to be victims of a violation of the provisions of the Convention."

  • JAPANI
    Sitoutumispäivä: 29.06.1999 L
    Voimaantulopäivä: 29.07.1999
    Varauma:

    "The Government of Japan declares under article 21 of the Convention that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention."

  • JEMEN
    Sitoutumispäivä: 05.11.1991 L
    Voimaantulopäivä: 05.12.1991
  • JORDANIA
    Sitoutumispäivä: 13.11.1991 L
    Voimaantulopäivä: 13.12.1991
  • JUGOSLAVIA
    Sitoutumispäivä: 12.03.2001 VS
    Voimaantulopäivä: 27.04.1992
    Varauma:

    Confirmed upon succession:
    "Yugoslavia recognizes, in compliance with article 21, paragraph 1 of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications in which one State Party to the Convention claims that another State Party does not fulfil the obligations pursuant to the Convention;
    "Yugoslavia recognizes, in conformity with article 22, paragraph 1 of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • KAMBODZHA
    Sitoutumispäivä: 15.10.1992 L
    Voimaantulopäivä: 14.11.1992
  • KAMERUN
    Sitoutumispäivä: 19.12.1986 L
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    12 October 2000
    [The Republic of Cameroon declares], that [it] recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from a State Party claiming that the Republic of Cameroon is not fulfilling its obligations under the Convention. However, such communications will not be receivable unless they refer to situations and facts subsequent to this declaration and emanate from a State Party which has made a similar declaration indicating its reciprocal acceptance of the competence of the Committee with regard to itself at least twelve (12) months before submitting its communication. [The Republic of Cameroon also declares] that it recognizes, in the case of situations and facts subsequent to this declaration, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • KANADA
    Sitoutumispäivä: 24.06.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    13 November 1989
    "The Government of Canada declares that it recognizes the competence of the Committee Against Torture, pursuant to article 21 of the said Convention, to receive and consider communications to the effect that a state party claims that another state party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "The Government of Canada also declares that it recognizes the competence of the Committee Against Torture, pursuant to article 22 of the said Convention, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a state party of the provisions of the Convention."

  • KAP VERDE
    Sitoutumispäivä: 04.06.1992 L
    Voimaantulopäivä: 04.07.1992
  • KAZAKSTAN
    Sitoutumispäivä: 26.08.1998 L
    Voimaantulopäivä: 25.09.1998
    Varauma:

    Declaration under article 21
    In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment done at New York on December 10, 1984 the Republic of Kazakhstan hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against torture under the conditions laid down in article 21, to receive and consider communications to the effect that another state party claims that the Republic of Kazakhstan is not fulfilling its obligations under this Convention.

    Declaration under article 22
    In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment done at New York on December 10, 1984 the Republic of Kazakhstan hereby declares that it recognizes the competence of the Committee against torture under the conditions laid down in article 22, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by the Republic of Kazakhstan of the provisions of the Convention.

  • KENIA
    Sitoutumispäivä: 21.02.1997 L
    Voimaantulopäivä: 23.03.1997
  • KESKI-AFRIKAN TASAVALTA
    Sitoutumispäivä: 11.10.2016 L
    Voimaantulopäivä: 10.11.2016
  • KIINA
    Sitoutumispäivä: 04.10.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservations made upon signature and confirmed upon ratification:
    "(1) The Chinese Government does not recognize the competence of the Committee against Torture as provided for in article 20 of the Convention.
    "(2) The Chinese Government does not consider itself bound by paragraph l of article 30 of the Convention."

    The reservations made by the Government of the People?s Republic of China to article 20 and paragraph 1 of article 30 of the Convention will also apply to the Hong Kong Special Administrative Region.

    The reservations made by the Government of the People?s Republic of China to article 20 and paragraph 1 of article 30 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region.


    Alueellinen soveltaminen: Sovelletaan my?s Hongkongiin 1.7.1997 alkaen ja Macaoon 20.12.1999 alkaen.

  • KIRGISIA
    Sitoutumispäivä: 05.09.1997 L
    Voimaantulopäivä: 05.10.1997
  • KOLUMBIA
    Sitoutumispäivä: 08.12.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
  • KOMORIT
    Sitoutumispäivä: 25.05.2017 R
    Voimaantulopäivä: -
  • KONGO-BRAZZAVILLE
    Sitoutumispäivä: 30.07.2003 L
    Voimaantulopäivä: 29.08.2003
  • KONGO-KINSHASA
    Sitoutumispäivä: 18.03.1996 L
    Voimaantulopäivä: 17.04.1996
  • KREIKKA
    Sitoutumispäivä: 06.10.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Article 21
    The Hellenic Republic declares, pursuant to article 21, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.
    Article 22
    The Hellenic Republic declares, pursuant to article 22, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claims to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • KROATIA
    Sitoutumispäivä: 12.10.1992 VS
    Voimaantulopäivä: 08.10.1991
    Varauma:

    "[The] Republic of Croatia . . . accepts the competence of the Committee in accordance with articles 21 and 22 of the said Convention."

  • KUUBA
    Sitoutumispäivä: 17.05.1995 R
    Voimaantulopäivä: 16.06.1995
    Varauma:

    Declarations:
    The Government of the Republic of Cuba deplores the fact that even after the adoption of General Assembly resolution 1514 (XV) containing the Declaration on the granting of independence to colonial countries and peoples, a provision such as paragraph 1 of article 2 was included in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
    The Government of the Republic declares, in accordance with article 28 of the Convention, that the provisions of paragraphs 1, 2 and 3 of article 20 of the Convention will have to be invoked in strict compliance with the principle of the sovereignty of States and implemented with the prior consent of the States Parties.
    In connection with the provisions of article 30 of the Convention, the Government of the Republic of Cuba is of the view that any dispute between Parties should be settled by negotiation through the diplomatic channel.

  • KUWAIT
    Sitoutumispäivä: 08.03.1996 L
    Voimaantulopäivä: 07.04.1996
    Varauma:

    Reservation:
    "With reservations as to article (20) and the provision of paragraph (1) from article (30) of the Convention."

  • KYPROS
    Sitoutumispäivä: 18.07.1991 R
    Voimaantulopäivä: 17.08.1991
    Varauma:

    8 April 1993
    "The Republic of Cyprus recognizes the competence of the Committee established under article 17 of the Convention [...]:
    I. to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention (article 21), and
    II. to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention (Article 22)."

  • LAOS
    Sitoutumispäivä: 26.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 26.10.2012
    Varauma:

    Reservations

    The Government of the Lao People's Democratic Republic, pursuant to Article 28 of the Convention, does not recognize the competence of the Committee against Torture under Article 20.

    The Government of the Lao People's Democratic Republic does not consider itself bound by the provisions of Article 30, paragraph 1, to refer any dispute concerning the interpretation and application of the Convention to the International Court of Justice.

    Declarations

    It is the understanding of the Government of the Lao People's Democratic Republic that the term 'torture' in Article 1, paragraph 1, of the Convention means torture as defined in both national law and international law.

    The Government of the Lao People's Democratic Republic declares that, pursuant to Article 8, paragraph 2 of the Convention it makes extradition conditional on the existence of a treaty. Therefore, it does not consider the Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences set forth therein. It further declares that bilateral agreements will be the basis for extradition as between the Lao People's Democratic Republic and other States Parties in respect of any offences.

  • LATVIA
    Sitoutumispäivä: 14.04.1992 L
    Voimaantulopäivä: 14.05.1992
  • LESOTHO
    Sitoutumispäivä: 12.11.2001 L
    Voimaantulopäivä: 12.12.2001
  • LIBANON
    Sitoutumispäivä: 05.10.2000 L
    Voimaantulopäivä: 04.11.2000
  • LIBERIA
    Sitoutumispäivä: 22.09.2004 L
    Voimaantulopäivä: 22.10.2004
  • LIBYA
    Sitoutumispäivä: 16.05.1989 L
    Voimaantulopäivä: -
  • LIECHTENSTEIN
    Sitoutumispäivä: 02.11.1990 R
    Voimaantulopäivä: 02.12.1990
    Varauma:

    The Principality of Liechtenstein recognizes, in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    The Principality of Liechtenstein recognizes in accordance with article 22, paragraph 1, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • LIETTUA
    Sitoutumispäivä: 01.02.1996 L
    Voimaantulopäivä: 02.03.1996
  • LUXEMBURG
    Sitoutumispäivä: 29.09.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Interpretative declaration:
    Article l
    The Grand Duchy of Luxembourg hereby declares that the only "lawful sanctions" that it recognizes within the meaning of article 1, paragraph 1, of the Convention are those which are accepted by both national law and international law.

    Article 21
    The Grand Duchy of Luxembourg hereby declares [. . .] that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    Article 22
    The Grand Duchy of Luxembourg hereby declares [. . .] that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • MACAO
    Sitoutumispäivä: -
    Voimaantulopäivä: -
  • MADAGASKAR
    Sitoutumispäivä: 13.12.2005 R
    Voimaantulopäivä: -
  • MAKEDONIA
    Sitoutumispäivä: 12.12.1994 VS
    Voimaantulopäivä: 17.09.1991
  • MALAWI
    Sitoutumispäivä: 11.06.1996 L
    Voimaantulopäivä: 11.07.1996
  • MALEDIIVIT
    Sitoutumispäivä: 20.04.2004 L
    Voimaantulopäivä: 20.05.2004
  • MALI
    Sitoutumispäivä: 26.02.1999 L
    Voimaantulopäivä: 28.03.1999
  • MALTA
    Sitoutumispäivä: 13.09.1990 L
    Voimaantulopäivä: 13.10.1990
    Varauma:

    The Government of Malta fully recognizes the competence of the Committee against Torture as specified in article 21, paragraph 1, and article 22, paragraph 1, of the Convention.

  • MAROKKO
    Sitoutumispäivä: 21.06.1993 R
    Voimaantulopäivä: 21.07.1993
    Varauma:

    Declaration made upon signature and confirmed upon ratification:

    Declaration:
    In accordance with article 30, paragraph 2, the Government of the Kingdom of Morocco does not consider itself bound by paragraph 1 of the same article.

    Declaration under article 22
    The Government of the Kingdom of Morocco declares, under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, that it recognizes, on the date of deposit of the present document, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation, subsequent to the date of deposit of the present document, of the provisions of the Convention.

  • MARSHALLINSAARET
    Sitoutumispäivä: 12.03.2018 L
    Voimaantulopäivä: -
  • MAURITANIA
    Sitoutumispäivä: 17.11.2004 L
    Voimaantulopäivä: 17.12.2004
    Varauma:

    Reservations
    Article 20
    The Mauritanian Government does not recognize the competence granted to the Committee in article 20 of the Convention, which provides as follows:
    1. If the Committee receives reliable information which appears to it to contain well-founded indications that torture is being systematically practiced in the territory of a State Party, the Committee shall invite that the State Party to cooperate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned.
    2. Taking into account any observations which may have been submitted by the State Party concerned, as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently.
    3. If an inquiry is made in accordance with paragraph 2 of this article, the Committee shall seek the cooperation of the State Party concerned. In agreement with that State Party, such an inquiry may include a visit to its territory.
    4. After examining the findings of its member or members submitted in accordance with paragraph 2 of this article, the Committee shall transmit these findings to the State Party concerned together with any comments or suggestions which seem appropriate in view of the situation.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential, and at all stages of the proceedings the cooperation of the State Party shall be sought. After such proceedings have been completed with regard to an inquiry made in accordance with paragraph 2, the Committee may, after consultations with the State Party concerned, decide to include a summary account of the results of the proceedings in its annual report made in accordance with article 24.

    Article 30, paragraph 1
    1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
    Pursuant to article 30, paragraph 2, of the Convention, the Government of Mauritania declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article, which provides that in the event of a dispute concerning the interpretation or application of the Convention, one of the Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request.

  • MAURITIUS
    Sitoutumispäivä: 09.12.1992 L
    Voimaantulopäivä: 08.01.1993
  • MEKSIKO
    Sitoutumispäivä: 23.01.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    15 March 2002
    The United Mexican States recognizes as duly binding the competence of the Committee against Torture, established by article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the United Nations General Assembly on 10 December 1984.
    Pursuant to Article 22 of the Convention, the United Mexican States declares that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • MOLDOVA
    Sitoutumispäivä: 28.11.1995 L
    Voimaantulopäivä: 28.12.1995
    Varauma:

    Declaration under article 21

    In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, the Republic of Moldova recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

    Declaration under article 22

    In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, the Republic of Moldova recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • MONACO
    Sitoutumispäivä: 06.12.1991 L
    Voimaantulopäivä: 05.01.1992
    Varauma:

    Reservation:
    In accordance with paragraph 2 of article 30 of the Convention, the Principality of Monaco declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of that article.

    In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, the Principality of Monaco declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, the Principality of Monaco declares, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • MONGOLIA
    Sitoutumispäivä: 24.01.2002 L
    Voimaantulopäivä: 23.02.2002
  • MONTENEGRO
    Sitoutumispäivä: 23.10.2006 VS
    Voimaantulopäivä: 03.06.2006
    Varauma:

    Confirmation of the declaration under articles 21 and 22
    Yugoslavia recognizes, in compliance with Article 21, para. 1 of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications in which one State Party to the Convention claims that another State Party does not fulfil the obligations pursuant to the Convention.

    Yugoslavia recognizes, in conformity with Article 22, para. 1 of the Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • MOSAMBIK
    Sitoutumispäivä: 14.09.1999 L
    Voimaantulopäivä: 14.10.1999
  • NAMIBIA
    Sitoutumispäivä: 28.11.1994 L
    Voimaantulopäivä: 28.12.1994
  • NAURU
    Sitoutumispäivä: 26.09.2012 R
    Voimaantulopäivä: 26.10.2012
  • NEPAL
    Sitoutumispäivä: 14.05.1991 L
    Voimaantulopäivä: 13.06.1991
  • NICARAGUA
    Sitoutumispäivä: 05.07.2005 R
    Voimaantulopäivä: 04.08.2005
  • NIGER
    Sitoutumispäivä: 05.10.1998 L
    Voimaantulopäivä: 04.11.1998
  • NIGERIA
    Sitoutumispäivä: 28.06.2001 R
    Voimaantulopäivä: 28.07.2001
  • NORJA
    Sitoutumispäivä: 09.07.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "Norway recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "Norway recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • NORSUNLUURANNIKKO
    Sitoutumispäivä: 18.12.1995 L
    Voimaantulopäivä: 17.01.1996
  • PAKISTAN
    Sitoutumispäivä: 23.06.2010 R
    Voimaantulopäivä: 23.07.2010
    Varauma:

    Reservations

    Article 8

    The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares the pursuant to Article 8, paragraph 2, of the Convention, it does not take this Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States Parties.

    Article 28

    In accordance with Article 28, paragraph 1, of the Convention, the Government of the Islamic Republic of Pakistan hereby declares that it does not recognize the competence of the Committee provided for in Article 20.

    Article 30

    The Government of the Islamic Republic of Pakistan does not consider itself bound by Article 30, Paragraph 1 of the Convention.

  • PALESTIINALAISALUEET
    Sitoutumispäivä: 02.04.2014 L
    Voimaantulopäivä: 02.05.2014
  • PANAMA
    Sitoutumispäivä: 24.08.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    The Republic of Panama declares in accordance with article 30, paragraph 2 of the Convention that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of the said article.

  • PARAGUAY
    Sitoutumispäivä: 12.03.1990 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    29 May 2002
    .....the Government of the Republic of Paraguay recognizes the competence of the Committee against Torture, pursuant to articles 21 and 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, approved by the General Assembly of the United Nations on 10 December 1984.
    .....the Honourable National Congress of the Republic of Paraguay has granted its approval for the recognition of the competence of the Committee to receive communications from States parties and individuals.

  • PERU
    Sitoutumispäivä: 07.07.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    The Republic of Peru recognizes, in accordance with Article 21 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the said Convention.
    Likewise, the Republic of Peru recognizes, in accordance with the provisions of Article 22 of the above-mentioned Convention, the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • PORTUGALI
    Sitoutumispäivä: 09.02.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "Article 21
    Portugal hereby declares, in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications to the effect that the State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "Article 22
    Portugal hereby declares, in accordance with article 22, paragraph 1 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of violation by State Party of the provisions of the Convention."

  • PUOLA
    Sitoutumispäivä: 26.07.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Upon signature:
    Under article 28, the Polish People?s Republic does not consider itself bound by article 20 of the Convention.
    Furthermore, the Polish People?s Republic does not consider itself bound by article 30, paragraph 1, of the Convention.

    12 May 1993
    "The Government of the Republic of Poland, in accordance with articles 21 and 22 of the Convention, recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that the Republic of Poland is not fulfilling its obligations under the Convention or communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by the Republic of Poland of the provisions of the Convention."

  • PÄIVÄNTASAAJAN GUINEA
    Sitoutumispäivä: 08.10.2002 L
    Voimaantulopäivä: 07.11.2002
    Varauma:

    Declaration and reservation:
    First - The Government of Equatorial Guinea hereby declares that, pursuant to article 28 of this Convention, it does not recognize the competence of the Committee provided for in article 20 of the Convention.
    Second - With reference to the provisions of article 30, the Government of Equatorial Guinea does not consider itself bound by paragraph 1 thereof.

  • QATAR
    Sitoutumispäivä: 11.01.2000 L
    Voimaantulopäivä: 10.02.2000
    Varauma:

    Reservations:
    (a) Any interpretation of the provisions of the Convention that is incompatible with the precepts of Islamic law and the Islamic religion;
    and
    (b) The competence of the Committee as indicated in articles 21 and 22 of the Convention.

  • RANSKA
    Sitoutumispäivä: 18.02.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservation:
    The Government of France declares in accordance with article 30, paragraph 2, of the Convention, that it shall not be bound by the provisions of paragraph 2 of [article 30].

    23 June 1988
    The Government of France declares [. . .] that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.
    The Government of France declares [. . .] that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • ROMANIA
    Sitoutumispäivä: 18.12.1990 L
    Voimaantulopäivä: 17.01.1991
  • RUANDA
    Sitoutumispäivä: 15.12.2008 L
    Voimaantulopäivä: 14.01.2009
  • RUOTSI
    Sitoutumispäivä: 08.01.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "Sweden recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "Sweden recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • SAINT VINCENT JA GRENADIINIT
    Sitoutumispäivä: 01.08.2001 L
    Voimaantulopäivä: 31.08.2001
  • SAKSA
    Sitoutumispäivä: 01.10.1990 R
    Voimaantulopäivä: 31.10.1990
    Varauma:

    Upon signature:
    The Government of the Federal Republic of Germany reserves the right to communicate, upon ratification, such reservations or declarations of interpretation as are deemed necessary especially with respect to the applicability of article 3.
    Upon ratification:
    Article 3
    This provision prohibits the transfer of a person directly to a State where this person is exposed to a concrete danger of being subjected to torture. In the opinion of the Federal Republic of Germany, article 3 as well as the other provisions of the Convention exclusively establish State obligations that are met by the Federal Republic of Germany in conformity with the provisions of its domestic law which is in accordance with the Convention.

    19 October 2001
    In accordance with article 21 (1) of the Convention, the Federal Republic of Germany declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention. In accordance with article 22 (1) of the Convention, the Federal Republic of Germany declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by the Federal Republic of Germany of the provisions of the Convention.

  • SAMBIA
    Sitoutumispäivä: 07.10.1998 L
    Voimaantulopäivä: 06.11.1998
  • SAMOA
    Sitoutumispäivä: 28.03.2019 L
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    ???Article 14
    ???The Government of the Independent State of Samoa reserves the right to award compensation to torture victims or their families and the question of adequate compensation referred to in Article 14, at the discretion of the Courts of Samoa???.
    Article 20
    ???The Government of the Independent State of Samoa does not recognise the competence of the Committee against Torture as provided for in Article 20 of the Convention???.
    Article 30
    ???The Government of the Independent State of Samoa does not consider itself bound by paragraph 1 of Article 30 of the Convention???.???

  • SAN MARINO
    Sitoutumispäivä: 27.11.2006 R
    Voimaantulopäivä: -
  • SAUDI-ARABIA
    Sitoutumispäivä: 23.09.1997 L
    Voimaantulopäivä: 23.10.1997
    Varauma:

    Reservations:
    The Kingdom of Saudi Arabia does not recognize the jurisdiction of the Committee as provided for in article 20 of this Convention.
    The Kingdom of Saudi Arabia shall not be bound by the provisions of paragraph (1) of article 30 of this Convention.

  • SENEGAL
    Sitoutumispäivä: 21.08.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    16 October 1996
    The Government of the Republic of Senegal declares, in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communciations to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    The Government of the Republic of Senegal declares, in accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • SEYCHELLIT
    Sitoutumispäivä: 05.05.1992 L
    Voimaantulopäivä: 04.06.1992
    Varauma:

    6 August 2001
    Article 22:
    "The Republic of Seychelles accepts without reservations the competence of the Committee Against Torture."

  • SIERRA LEONE
    Sitoutumispäivä: 25.04.2001 R
    Voimaantulopäivä: 25.05.2001
  • SLOVAKIA
    Sitoutumispäivä: 28.05.1993 VS
    Voimaantulopäivä: 01.01.1993
    Varauma:

    17 March 1995
    "The Slovak Republic, pursuant to article 21 of the [said Convention] recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention."
    "The Slovak Republic further declares, pursuant to article 22 of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • SLOVENIA
    Sitoutumispäivä: 16.07.1993 L
    Voimaantulopäivä: 15.08.1993
    Varauma:

    "1. The Republic of Slovenia declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture, pursuant to article 21 of the said Convention, to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    2. The Republic of Slovenia also declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture, pursuant to article 22 of the said Convention, to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • SOMALIA
    Sitoutumispäivä: 24.01.1990 L
    Voimaantulopäivä: -
  • SRI LANKA
    Sitoutumispäivä: 03.01.1994 L
    Voimaantulopäivä: 02.02.1994
  • SUOMI
    Sitoutumispäivä: -
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "Finland declares that it recognizes fully the competence of the Committee against Torture as specified in article 21, paragraph 1 and article 22, paragraph 1 of the Convention."

  • SVEITSI
    Sitoutumispäivä: 02.12.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    (a) Pursuant to the Federal Decree of 6 October 1986 on the approval of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Federal Council declares, in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, that Switzerland recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that Switzerland is not fulfilling its obligations under this Convention.
    (b) Pursuant to the above-mentioned Federal Decree, the Federal Council declares, in accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, that Switzerland recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by Switzerland of the provisions of the Convention.

  • SWAZIMAA
    Sitoutumispäivä: 26.03.2004 L
    Voimaantulopäivä: 25.04.2004
  • SYYRIA
    Sitoutumispäivä: 19.08.2004 L
    Voimaantulopäivä: 18.09.2004
    Varauma:

    Declarations
    In accordance with the provisions of article 28, paragraph 1, of the Convention, the Syrian Arab Republic does not recognize the competence of the Committee against Torture provided for in article 20 thereof;
    The accession of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of this Convention.

  • TADZHIKISTAN
    Sitoutumispäivä: 11.01.1995 L
    Voimaantulopäivä: 10.02.1995
  • TANSKA
    Sitoutumispäivä: 27.05.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    "The Government of Denmark [. . .] recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that the State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    "The Government of Denmark [. . .] recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • THAIMAA
    Sitoutumispäivä: 02.10.2007 L
    Voimaantulopäivä: 01.11.2007
    Varauma:

    Reservation

    The Kingdom of Thailand does not consider itself bound by Article 30, paragraph 1, of the Convention.

    Interpretative declaration

    1. With respect to the term "torture" under Article 1 of the Convention, although there is neither a specific definition nor particular offence under the current Thai Penal Code corresponding to the term, there are comparable provisions under the aforesaid Thai Penal Code applicable to acts under Article 1 of the Convention. The term "torture" under Article 1 of the Convention shall accordingly be interpreted in conformity with the current Thai Penal Code.

    The Kingdom of Thailand shall revise its domestic law to be more consistent with Article 1 of the Convention at the earliest opportunity.

    2. For the same reason as stipulated in the preceding paragraph, Article 4 of the Convention which stipulates: 'Each State Party shall ensure that all acts of torture are offences under its criminal law. The same shall apply to an attempt to commit torture and to an act by any person which constitutes complicity or participation in torture.' shall be interpreted in conformity with the current Thai Penal Code.

    The Kingdom of Thailand shall revise its domestic law to be more consistent with Article 4 of the Convention at the earliest opportunity.

    3. Article 5 of the Convention which provides: 'Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in Article 4...' is interpreted by the Kingdom of Thailand to mean that the jurisdiction referred to in Article 5 shall be established in accordance with the current Thai Penal Code.

    The Kingdom of Thailand shall revise its domestic law to be more consistent with Article 5 of the Convention at the earliest opportunity.

  • TOGO
    Sitoutumispäivä: 18.11.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Upon signature:
    The Government of the Togolese Republic reserves the right to formulate, upon ratifying the Convention, any reservations or declarations which it might consider necessary.

    The Government of the Republic of Togo recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    The Government of the Republic of Togo recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • TSHAD
    Sitoutumispäivä: 09.06.1995 L
    Voimaantulopäivä: 09.07.1995
  • TSHEKKI
    Sitoutumispäivä: 22.02.1993 VS
    Voimaantulopäivä: 01.01.1993
    Varauma:

    3 September 1996
    The Czech Republic declares that in accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.
    The Czech Republic declares, in accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals within its jurisdiction who claim to be victims of violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • TUNISIA
    Sitoutumispäivä: 23.09.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    [The Government of Tunisia] declares that it recognizes the competence of the Committee Against Torture provided for in article 17 of the Convention to receive communications pursuant to articles 21 and 22, thereby withdrawing any reservation made on Tunisia?s behalf in this connection.

  • TURKKI
    Sitoutumispäivä: 02.08.1988 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservation:
    "The Government of Turkey declares in accordance with article 30, paragraph 2, of the Convention, that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of this article."

    "The Government of Turkey declares, pursuant to article 21, paragraph 1, of the Convention that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.
    The Government of Turkey declares, pursuant to article 22, paragraph 1, of the Convention that it recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • TURKMENISTAN
    Sitoutumispäivä: 25.06.1999 L
    Voimaantulopäivä: 25.07.1999
  • UGANDA
    Sitoutumispäivä: 03.11.1986 L
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    19 December 2001
    "In accordance with Article 21 of the Convention, the Government of the Republic of Uganda declares that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications submitted by another State party, provided that such other State Party has made a declaration under Article 21 recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications in regard to itself."

  • UKRAINA
    Sitoutumispäivä: 24.02.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Ukraine fully recognizes extension to its territory of Article 21 of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as regards recognition of the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention.

    Ukraine fully recognizes extension to its territory of Article 22 of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as regards recognition of the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to jurisdiction of a State Party who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

    Ukraine declares that the provisions of Articles 20, 21 and 22 of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment shall extend to cases which may arise as from the date of receipt by the UN Secretary General of the notification concerning the withdrawal of reservations and relevant declarations of Ukraine.

  • UNKARI
    Sitoutumispäivä: 15.04.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    13 September 1989
    [The Government of Hungary] recognizes the competence of the Committee against Torture provided for in articles 21 and 22 of the Convention.

  • URUGUAY
    Sitoutumispäivä: 24.10.1986 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    27 July 1988
    The Government of Uruguay recognizes the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications referring to the said articles [21 and 22].

  • UUSI-SEELANTI
    Sitoutumispäivä: 10.12.1989 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    Reservation:
    "The Government of New Zealand reserves the right to award compensation to torture victims referred to in article 14 of the Convention Against Torture only at the discretion of the Attorney-General of New Zealand."

    "1. In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, [the Government of New Zealand declares] that it recognises the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention; and
    "2. In accordance with article 22, paragraph 1, of the Convention, [the Government of New Zealand] recognises the competence of the Committee Against Torture to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention."

  • UZBEKISTAN
    Sitoutumispäivä: 28.09.1995 L
    Voimaantulopäivä: 28.10.1995
  • VALKO-VENÄJÄ
    Sitoutumispäivä: 13.03.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
  • VANUATU
    Sitoutumispäivä: 12.07.2011 L
    Voimaantulopäivä: 11.08.2011
  • VATIKAANI
    Sitoutumispäivä: 26.06.2002 L
    Voimaantulopäivä: -
  • VENEZUELA
    Sitoutumispäivä: 29.07.1991 R
    Voimaantulopäivä: 28.08.1991
    Varauma:

    26 April 1994
    "The Government of the Republic of Venezuela recognizes the competence of the Committee against Torture as provided for under articles 21 and 22 of the Convention."

  • VENÄJÄ
    Sitoutumispäivä: 03.03.1987 R
    Voimaantulopäivä: -
    Varauma:

    1 October 1991
    The Union of Soviet Socialist Republics declares that, pursuant to article 21 of the Convention, it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications in respect of situations and events occurring after the adoption of the present declaration, to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention.
    The Union of Soviet Socialist Republics also declares that, pursuant to article 22 of the Convention, it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications in respect of situations or events occurring after the adoption of the present declaration, from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention.

  • VIRO
    Sitoutumispäivä: 21.10.1991 L
    Voimaantulopäivä: 20.11.1991
  • YHDYSVALLAT
    Sitoutumispäivä: 21.10.1994 R
    Voimaantulopäivä: 20.11.1994
    Varauma:

    Upon signature :
    Declaration:
    "The Government of the United States of America reserves the right to communicate, upon ratification, such reservations, interpretive understandings, or declarations as are deemed necessary."
    Upon ratification :
    Reservations:
    "I. The Senate?s advice and consent is subject to the following reservations:
    (1) That the United States considers itself bound by the obligation under article 16 to prevent `cruel, inhuman or degrading treatment or punishment??, only insofar as the term `cruel, inhuman or degrading treatment or punishment?? means the cruel, unusual and inhumane treatment or punishment prohibited by the Fifth, Eighth, and/or Fourteenth Amendments to the Constitution of the United States.
    (2) That pursuant to article 30 (2) the United States declares that it does not consider itself bound by Article 30 (1), but reserves the right specifically to agree to follow this or any other procedure for arbitration in a particular case.
    II. The Senate?s advice and consent is subject to the following understandings, which shall apply to the obligations of the United States under this Convention:
    (1) (a) That with reference to article 1, the United States understands that, in order to constitute torture, an act must be specifically intended to inflict severe physical or mental pain or suffering and that mental pain or suffering refers to prolonged mental harm caused by or resulting from (1) the intentional infliction or threatened infliction of severe physical pain or suffering; (2) the administration or application, or threatened administration or application, of mind altering substances or other procedures calculated to disrupt profoundly the senses or the personality; (3) the threat of imminent death; or (4) the threat that another person will imminently be subjected to death, severe physical pain or suffering, or the administration or application of mind altering substances or other procedures calculated to disrupt profoundly the senses or personality.
    (b) That the United States understands that the definition of torture in article 1 is intended to apply only to acts directed against persons in the offender?s custody or physical control.
    (c) That with reference to article 1 of the Convention, the United States understands that `sanctions?? includes judicially-imposed sanctions and other enforcement actions authorized by United States law or by judicial interpretation of such law. Nonetheless, the United States understands that a State Party could not through its domestic sanctions defeat the object and purpose of the Convention to prohibit torture.

    (d) That with reference to article 1 of the Convention, the United States understands that the term `acquiescence?? requires that the public official, prior to the activity constituting torture, have awareness of such activity and thereafter breach his legal responsibility to intervene to prevent such activity.
    (e) That with reference to article 1 of the Convention, the Unites States understands that noncompliance with applicable legal procedural standards does not per se constitute torture.
    (2) That the United States understands the phrase, `where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture,?? as used in article 3 of the Convention, to mean `if it is more likely than not that he would be tortured.??
    (3) That it is the understanding of the United States that article 14 requires a State Party to provide a private right of action for damages only for acts of torture committed in territory under the jurisdiction of that State Party.
    (4) That the United States understands that international law does not prohibit the death penalty, and does not consider this Convention to restrict or prohibit the United States from applying the death penalty consistent with the Fifth, Eighth and/or Fourteenth Amendments to the Constitution of the United States, including any constitutional period of confinement prior to the imposition of the death penalty.
    (5) That the United States understands that this Convention shall be implemented by the United States Government to the extent that it exercises legislative and judicial jurisdiction over the matters covered by the Convention and otherwise by the state and local governments. Accordingly, in implementing articles 10-14 and 16, the United States Government shall take measures appropriate to the Federal system to the end that the competent authorities of the constituent units of the United States of America may take appropriate measures for the fulfilment of the Convention.
    III. The Senate?s advice and consent is subject to the following declarations:
    (1) That the United States declares that the provisions of articles 1 through 16 of the Convention are not self-executing.

    "The United States declares, pursuant to article 21, paragraph 1, of the Convention, that it recognizes the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the Convention. It is the understanding of the United States that, pursuant to the above-mentioned article, such communications shall be accepted and processed only if they come from a State Party which has made a similar declaration."

    "... nothing in this Convention requires or authorizes legislation, or other action, by the United States of America prohibited by the Constitution of the United States as interpreted by the United States."

Finlex ® on oikeusministeriön omistama oikeudellisen aineiston julkinen ja maksuton Internet-palvelu.
Finlexin sisällön tuottaa ja sitä ylläpitää Edita Publishing Oy. Oikeusministeriö tai Edita eivät vastaa tietokantojen sisällössä mahdollisesti esiintyvistä virheistä, niiden käytöstä käyttäjälle aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista tai Internet-tietoverkossa esiintyvistä käyttökatkoista tai muista häiriöistä.