Olet tässä: Finlex » Valtiosopimukset » Valtiosopimukset viitetietokanta » 1986 » 98/1986

Valtiosopimukset viitetietokanta

Valtiosopimusten viitetietokanta sisältää jokaisen sopimuksen perustiedot, mm. voimaantulo-, ratifiointi- ja osapuolitiedot, sekä linkin sopimustekstiin.

Pikahaku

Haku vain sopimusten viitetiedoista: sopimuksen nimellä esim. lentoliik* ja turval*, haku numerolla esim. 4/2004.

98/1986

Yleissopimus ydinonnettomuuden pikaisesta ilmoittamisesta

Konvention om tidig information vid en kärnenergiolycka

Convention on Early Notification of a Nuclear Accident

Sopimustyyppi

II Monenväliset sopimukset
3. Ympäristö ja energia
3.4. energia

Allekirjoituspäivä: 26.09.1986 (Wien)

Ratifiointipäivä: 11.12.1986 H

Voimaantulopäivä: 11.01.1987

Kansainvälinen voimaantulopäivä: 27.10.1986

Sopimukset: 98/1986

Säädösviitteet: 1017/1986

Osapuolet

ALANKOMAAT
Sitoutumispäivä: 23.09.1991 H
Voimaantulopäivä: 24.10.1991
ALBANIA
Sitoutumispäivä: 30.09.2003 L
Voimaantulopäivä: 30.10.2003
ALGERIA
Sitoutumispäivä: 15.01.2004 R
Voimaantulopäivä: 15.02.2004
Varauma:

Article 11. Settlement of disputes
The People's Democratic Republic of Algeria does not consider itself bound by either of the dispute settlement procedures set out in paragraph 2. The People's Democratic Republic of Algeria declares that the submission of any dispute to arbitration or its referral to the International Court of Justice requires the agreement of all parties to the dispute.

ANGOLA
Sitoutumispäivä: 22.12.2004 L
Voimaantulopäivä: 22.01.2005
ARABIEMIRAATTIEN LIITTO
Sitoutumispäivä: 02.10.1987 L
Voimaantulopäivä: 02.11.1987
ARGENTIINA
Sitoutumispäivä: 17.01.1990 L
Voimaantulopäivä: 17.02.1990
Varauma:

In accordance with Article 11, paragraph 3, the Argentine Republic does not consider itself bound by any of the dispute settlement procedures provided for in Article 11, paragraph 2 of the Convention.

ARMENIA
Sitoutumispäivä: 24.08.1993 L
Voimaantulopäivä: 24.09.1993
AUSTRALIA
Sitoutumispäivä: 22.09.1987 R
Voimaantulopäivä: 23.10.1987
BAHRAIN
Sitoutumispäivä: 05.05.2011 L
Voimaantulopäivä: 04.06.2011
Varauma:

The Kingdom of Bahrain does not consider itself bound by any of the dispute settlement procedures provided for in Article 11, Paragraph 2 of the Convention.

BANGLADESH
Sitoutumispäivä: 07.01.1988 L
Voimaantulopäivä: 07.02.1988
BELGIA
Sitoutumispäivä: 04.01.1999 R
Voimaantulopäivä: 04.02.1999
BOLIVIA
Sitoutumispäivä: 22.08.2003 L
Voimaantulopäivä: 21.09.2003
Varauma:

Article 11, paragraph 3: Settlement of disputes
Bolivia declares that it does not consider itself bound by either of the two dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of this article.

BOSNIA-HERTSEGOVINA
Sitoutumispäivä: 30.06.1998 VS
Voimaantulopäivä: 01.03.1992
BRASILIA
Sitoutumispäivä: 04.12.1990 R
Voimaantulopäivä: 04.01.1991
BULGARIA
Sitoutumispäivä: 24.02.1988 R
Voimaantulopäivä: 26.03.1988
CHILE
Sitoutumispäivä: 15.11.2005 R
Voimaantulopäivä: 15.12.2005
COSTA RICA
Sitoutumispäivä: 16.09.1991 R
Voimaantulopäivä: 17.10.1991
DOMINIKAANINEN TASAVALTA
Sitoutumispäivä: 29.04.2010 L
Voimaantulopäivä: 29.05.2010
EGYPTI
Sitoutumispäivä: 06.07.1988 R
Voimaantulopäivä: 06.08.1988
Varauma:

1. The Arab Republic of Egypt views Articles 1 and 2 of the Convention dealing with the scope of application thereof in the light of the official declarations made by the representatives of China, France, the Soviet Union, the United Kingdom and the United States of America as to the readiness of their Governments on a voluntary basis to notify the International Atomic Energy Agency and any other States affected by any accident which is not specified in Article 1 of the Convention and which may have transboundary radiological consequences.

2. The Arab Republic of Egypt declares that it does not consider itself bound by any of the procedures for settlement of disputes referred to in Article 11, paragraph 2.

EL SALVADOR
Sitoutumispäivä: 26.01.2005 L
Voimaantulopäivä: 26.02.2005
Varauma:

With reference to the provisions of Article 11 of this Convention, the Government of the Republic of El Salvador does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of this Article, as it does not recognize the mandatory jurisdiction of the International Court of Justice.

ESPANJA
Sitoutumispäivä: 13.09.1989 R
Voimaantulopäivä: 14.10.1989
Varauma:

The Kingdom of Spain does not consider itself bound by the procedures for the settlement of disputes stipulated in paragraph 2 of article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident.

ETELÄ-AFRIKKA
Sitoutumispäivä: 10.08.1987 R
Voimaantulopäivä: 10.09.1987
Varauma:

(a) the Government of the Republic of South Africa does not consider itself bound by either of the dispute settle-ments provided for in Article 11, paragraph 2, of the Convention,

(b) the signature of this Convention by the Republic of South Africa in no way implies recognition by South Africa of the United Nations Council for Namibia or its competence to act on behalf of South West Africa/Namibia.

ETELÄ-KOREA
Sitoutumispäivä: 08.06.1990 L
Voimaantulopäivä: 09.07.1990
FAO
Sitoutumispäivä: 19.10.1990 L
Voimaantulopäivä: 19.11.1990
Varauma:

Pursuant to Article 12, paragraph 5(c), the Director-General of FAO declares that, within its constitutional mandate to monitor and evaluate the world food security situation, the Food and Agriculture Organization of the United Nations is competent to assess the qualitative and quantitative effects of all contaminants including radionuclides on food supplies, and to advise governments on acceptable levels of radionuclides appearing in agricultural, fisheries and forestry products entering national and international trade.

FILIPPIINIT
Sitoutumispäivä: 05.05.1997 L
Voimaantulopäivä: 05.06.1997
GEORGIA
Sitoutumispäivä: 06.10.2010 L
Voimaantulopäivä: 05.11.2010
GUATEMALA
Sitoutumispäivä: 08.08.1988 R
Voimaantulopäivä: 08.09.1988
INDONESIA
Sitoutumispäivä: 12.11.1993 R
Voimaantulopäivä: 13.12.1993
Varauma:

The Government of the Republic of Indonesia does not consider itself bound by the provision of Article 11 of this Convention and takes the position that any dispute relating to the interpretation or application of the Convention may only be submitted to arbitration or to the International Court of Justice with the agreement of all parties to the dispute.

INTIA
Sitoutumispäivä: 28.01.1988 R
Voimaantulopäivä: 28.02.1988
Varauma:

1. The Government of India considers that the Convention suffers from serious and inherent defects in as much as it differentiates between nuclear weapon states and non-nuclkear weapon states. The Conventyion is defective as it does not contain a legal provision to make it mandatory on the nuclear weapon States to notify accidents involving nuclear weapons or weapon tests. The Government of India feels that the Convention should have provided for noti-fication of nuclear accidents in any nuclear facility, vessel, aircraft, spacecraft, etc. used for peaceful or military purposes as well as nuclear weapons.

2. The Government of India is disappointed at the outcome of the Convention because it does not cover all accidents.
it should have been a comprehensive Convention covering accidents from whatever source - civil or military, including accidents emanating from nuclear weapons or nuclear weapon tests, since the transboundary effects of radiological safety significance fron any source whatsoever, would be equally damaging. Nevertheless, the Government of India has ratified the Convention, in view of the solemn assurance that has been given by the five nuclear weapon States to the effect that they undertake to notify all accidents. This is in keeping with our policy of according to public declarations of state policy equal validity with other international commitments.

3. The Government of India hereby declares that it does not consider itself bound by the dispute settlement procedures provided for in para. 2 of Article 11.

IRAK
Sitoutumispäivä: 21.07.1988 R
Voimaantulopäivä: 21.08.1988
Varauma:

1. Iraq does not consider itself bound by the provision contained in Article 11, paragraph 2 of the Convention concerning the obligation to accept arbitrators appointed by the President of the International Court of Justice or the Secretary-General of the United Nations.

2. This ratification does not in any way imply recognition of Israel or entering into any relationship with it.

IRAN
Sitoutumispäivä: 09.10.2000 R
Voimaantulopäivä: 09.11.2000
Varauma:

...pursuant to Article 11, paragraph 3 of the Convention, the Government of the Islamic Republic of Iran hereby declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of Article 11.

IRLANTI
Sitoutumispäivä: 13.09.1991 R
Voimaantulopäivä: 14.10.1991
ISLANTI
Sitoutumispäivä: 27.09.1989 R
Voimaantulopäivä: 28.10.1989
ISO-BRITANNIA
Sitoutumispäivä: 09.02.1990 R
Voimaantulopäivä: 12.03.1990
Varauma:

The United Kingdom Government affirms that, having regard to Article 3 of the Convention, and as stated by the United Kingdom Secretary of State for Energy in his address to the Special Session of the General Conference on 24 September 1986, the United Kingdom would in practice notify the IAEA and affected states in the event of an accident to military facilities or equipment which, although not of the type specified in Article 1 of the Convention, had or might have the consequences specified in that Article.

ISRAEL
Sitoutumispäivä: 25.05.1989 R
Voimaantulopäivä: 25.06.1989
Varauma:

The Government of the State of Israel declares, in accordance with Article 11.3., that Israel does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that Article.

ITALIA
Sitoutumispäivä: 08.02.1990 R
Voimaantulopäivä: 11.03.1990
Varauma:

The Italian Government declares that the clauses of article 1 are not satisfactory, in so far as they impose on a contracting party the obligation to notify only accidents from which derive the release of radioactive materials which might transcend or has transcended an international boundary, or could have other consequences outside its jurisdiction or control.

The Italian Government considers that every accident should be notified, also those which have consequences limited to the territory of the State concerned.

ITÄVALTA
Sitoutumispäivä: 18.02.1988 R
Voimaantulopäivä: 20.03.1988
JAPANI
Sitoutumispäivä: 09.06.1987 H
Voimaantulopäivä: 10.07.1987
JORDANIA
Sitoutumispäivä: 11.12.1987 R
Voimaantulopäivä: 11.01.1988
KAMERUN
Sitoutumispäivä: 17.01.2006 R
Voimaantulopäivä: 16.02.2006
KANADA
Sitoutumispäivä: 18.01.1990 R
Voimaantulopäivä: 18.02.1990
KAZAKSTAN
Sitoutumispäivä: 10.03.2010 L
Voimaantulopäivä: 09.04.2010
KIINA
Sitoutumispäivä: 10.09.1987 R
Voimaantulopäivä: 11.10.1987
Varauma:

China shall not be bound by the two dispute settlement procedures provided for in paragraph 2, Article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident.

KOLUMBIA
Sitoutumispäivä: 28.03.2003 L
Voimaantulopäivä: 28.04.2003
KREIKKA
Sitoutumispäivä: 06.06.1991 R
Voimaantulopäivä: 07.07.1991
KROATIA
Sitoutumispäivä: 29.09.1992 VS
Voimaantulopäivä: 08.10.1991
KUUBA
Sitoutumispäivä: 08.01.1991 R
Voimaantulopäivä: 08.02.1991
Varauma:

The Government of the Republic of Cuba declares, in accordance with paragraph 3 of Article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, that it does not consider itself bound by the procedure stipulated in paragraph 2 for the settlement of disputes.

KUWAIT
Sitoutumispäivä: 13.05.2003 L
Voimaantulopäivä: 13.06.2003
KYPROS
Sitoutumispäivä: 04.01.1989 L
Voimaantulopäivä: 04.02.1989
LATVIA
Sitoutumispäivä: 28.12.1992 L
Voimaantulopäivä: 28.01.1993
LIBANON
Sitoutumispäivä: 17.04.1997 R
Voimaantulopäivä: 18.05.1997
LIBYA
Sitoutumispäivä: 13.08.2009 L
Voimaantulopäivä: 12.09.2009
LIECHTENSTEIN
Sitoutumispäivä: 19.04.1994 R
Voimaantulopäivä: 20.05.1994
LIETTUA
Sitoutumispäivä: 16.11.1994 L
Voimaantulopäivä: 17.12.1994
LUXEMBURG
Sitoutumispäivä: 26.09.2000 R
Voimaantulopäivä: 27.10.2000
MAKEDONIA
Sitoutumispäivä: 20.09.1996 VS
Voimaantulopäivä: 17.11.1991
MALESIA
Sitoutumispäivä: 01.09.1987 A
Voimaantulopäivä: 02.10.1987
Varauma:

The Government of Malaysia declares, in accordance with paragraph 3 of Article 11, that Malaysia does not consider itself bound by the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that Article.

MALI
Sitoutumispäivä: 01.10.2007 R
Voimaantulopäivä: 31.10.2007
MAROKKO
Sitoutumispäivä: 07.10.1993 R
Voimaantulopäivä: 07.11.1993
MAURITIUS
Sitoutumispäivä: 17.08.1992 L
Voimaantulopäivä: 17.09.1992
Varauma:

(a) The Government of the Republic of Mauritius regrets that the scope of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident does not also cover nuclear emergencies resulting from military activities which involve nuclear weapons since the potential transboundary radiological effect would be equally injurious;

(b) In accordance with article (11) paragraph (3) of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Republic of Mauritius does not consider itself bound by the provisions of paragraph (2) article (11) thereof.

MEKSIKO
Sitoutumispäivä: 10.05.1988 R
Voimaantulopäivä: 10.06.1988
MOLDOVA
Sitoutumispäivä: 07.05.1998 L
Voimaantulopäivä: 07.06.1998
MONACO
Sitoutumispäivä: 19.07.1989 H
Voimaantulopäivä: 19.08.1989
Varauma:

The Principality of Monaco declares, in conformity with paragraph 3 of Article 11, that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that Article.

MONGOLIA
Sitoutumispäivä: 11.06.1987 R
Voimaantulopäivä: 12.07.1987
MONTENEGRO
Sitoutumispäivä: 21.03.2007 VS
Voimaantulopäivä: 03.06.2006
MOSAMBIK
Sitoutumispäivä: 30.10.2009 L
Voimaantulopäivä: 29.11.2009
MYANMAR
Sitoutumispäivä: 18.12.1997 L
Voimaantulopäivä: 18.01.1998
Varauma:

In accordance with Article 11, paragraph 3 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Government of the Union Of Myanmar declares that it does not consider itself bound by any of the dispute settlement procedures provided for in Article 11, paragraph 2.

NICARAGUA
Sitoutumispäivä: 11.11.1993 L
Voimaantulopäivä: 12.12.1993
Varauma:

...in accordance with paragraph 3 of Article 11 of the Convention, (Nicaragua) does not consider itself bound by any of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of Article 11 of the Convention.

NIGERIA
Sitoutumispäivä: 10.08.1990 R
Voimaantulopäivä: 10.09.1990
NORJA
Sitoutumispäivä: 26.09.1986 A
Voimaantulopäivä: 27.10.1986
OMAN
Sitoutumispäivä: 09.07.2009 L
Voimaantulopäivä: 08.08.2009
Varauma:

Pursuant to the text of Article 11.3 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, the Sultanate of Oman does not consider itself bound by the dispute settlement procedures contained in paragraph 2 of ths Article.

PAKISTAN
Sitoutumispäivä: 11.09.1989 L
Voimaantulopäivä: 12.10.1989
Varauma:

The Islamic Republic of Pakistan does not consider itself bound by the provisions of Article 11, paragraph 2, which provides the possibility for submission of disputes to arbitration or to the International Court of Justice at the request of any party to such dispute and declares that for the submission of any international dispute to arbitration or to the International Court of Justice, the consent of all parties concerned in each individual case is necessary.

PANAMA
Sitoutumispäivä: 01.04.1999 R
Voimaantulopäivä: 02.05.1999
PERU
Sitoutumispäivä: 17.07.1995 L
Voimaantulopäivä: 17.08.1995
Varauma:

The Government of the Republic of Peru, in accordance with paragraph 3 of Article 11, declares that it does not consider itself bound by either of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that article.

POHJOIS-KOREA
Sitoutumispäivä: -
Voimaantulopäivä: -
PORTUGALI
Sitoutumispäivä: 30.04.1993 R
Voimaantulopäivä: 31.05.1993
PUOLA
Sitoutumispäivä: 24.03.1988 R
Voimaantulopäivä: 24.04.1988
QATAR
Sitoutumispäivä: 04.11.2005 L
Voimaantulopäivä: 04.12.2005
RANSKA
Sitoutumispäivä: 06.03.1989 H
Voimaantulopäivä: 06.04.1989
Varauma:

The Government of the French Republic declares, in accordance with Article 11.3, that France does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that Article.

ROMANIA
Sitoutumispäivä: 12.06.1990 L
Voimaantulopäivä: 13.07.1990
Varauma:

Romania does not consider itself bound by the provisions of Article 11, paragraph 2 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and declares that the submission of any international dispute on the interpretation or the application of this Convention to arbitration or its referral to the International Court of Justice requires the agreement of all the parties to the dispute.

RUOTSI
Sitoutumispäivä: 27.02.1987 R
Voimaantulopäivä: 30.03.1987
SAINT VINCENT JA GRENADIINIT
Sitoutumispäivä: 18.09.2001 L
Voimaantulopäivä: 19.10.2001
SAKSA
Sitoutumispäivä: 14.09.1989 R
Voimaantulopäivä: 15.10.1989
Varauma:

... the said Convention shall also apply to Land Berlin with effect from the date on which it has entered into force for the Federal Republic of Germany.

SAUDI-ARABIA
Sitoutumispäivä: 03.11.1989 L
Voimaantulopäivä: 04.12.1989
Varauma:

(1) The Government of the Kingdom of Saudi Arabia declares that the provisions of Article 1 are unsatisfactory in that they impose on the States Parties the obligation to notify only those accidents resulting in a release of radioactive material which has crossed or may cross an international boundary or those which may have consequences outside their jurisdiction and control. The Government of the Kingdom of Saudi Arabia considers that all accidents should be notified, including those with consequences limited to the territory of the State concerned, regardless of the source of the accident, whether civil or military, including accidents resulting from nuclear weapons or nuclear-weapons tests, since transboundary effects from any source which have safety significance may cause harm to all without distinction.

(2) In accordance with Paragraph 3 of Article 11 the Government of the Kingdom of Saudi Arabia declares that it does not consider itself bound by any of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that Article.

Accession to this Convention does not in any way imply recognition of Israel and shall not lead to any involvement with Israel on matters governed by this Convention.

SENEGAL
Sitoutumispäivä: 24.12.2008 R
Voimaantulopäivä: 23.01.2009
SERBIA
Sitoutumispäivä: 05.02.2002 VS
Voimaantulopäivä: 27.04.1992
SINGAPORE
Sitoutumispäivä: 15.12.1997 L
Voimaantulopäivä: 15.01.1998
SLOVAKIA
Sitoutumispäivä: 10.02.1993 VS
Voimaantulopäivä: 01.01.1993
SLOVENIA
Sitoutumispäivä: 07.07.1992 VS
Voimaantulopäivä: 25.06.1991
SRI LANKA
Sitoutumispäivä: 11.01.1991 L
Voimaantulopäivä: 11.02.1991
Varauma:

The Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka views Article 1 of the Convention dealing with its scope of application, in the light of the official declarations made by the representatives of China, France, Soviet Union, the United Kingdom and the United States of America as to the readiness of their Governments, on a voluntary basis, to notify the International Atomic Energy Agency and any other States affected by any accident which is not specified in Article 1 of the Convention and which may have transboundary radiological consequences.

SVEITSI
Sitoutumispäivä: 31.05.1988 R
Voimaantulopäivä: 01.07.1988
TANSANIA
Sitoutumispäivä: 27.01.2005 L
Voimaantulopäivä: 26.02.2005
TANSKA
Sitoutumispäivä: 26.09.1986 A
Voimaantulopäivä: 27.10.1986
THAIMAA
Sitoutumispäivä: 21.03.1989 R
Voimaantulopäivä: 21.04.1989
Varauma:

Thailand does not consider itself bound by both of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of Article 11.

TSHEKKI
Sitoutumispäivä: 24.03.1993 VS
Voimaantulopäivä: 01.01.1993
TUNISIA
Sitoutumispäivä: 24.02.1989 R
Voimaantulopäivä: 27.03.1989
TURKKI
Sitoutumispäivä: 03.01.1991 R
Voimaantulopäivä: 03.02.1991
Varauma:

Turkey hereby declares that in accordance with paragraph 3 of the article 11 of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of article 11, thereof.

UKRAINA
Sitoutumispäivä: 26.01.1987 R
Voimaantulopäivä: 26.02.1987
Varauma:

The Ukrainian SSR will not consider itself bound by the provisions of Article 11, paragraph 2 of the Convention, which envisage the possibility of submitting a dispute between States Parties to arbitration or referring it to the International Court of Justice at the request of any party, and states that for submission of any international dispute to arbitration or referral to the International Court of Justice the agreement of all parties in each individual case is necessary.

UNKARI
Sitoutumispäivä: 10.03.1987 R
Voimaantulopäivä: 10.04.1987
URUGUAY
Sitoutumispäivä: 21.12.1989 L
Voimaantulopäivä: 21.01.1990
UUSI-SEELANTI
Sitoutumispäivä: 11.03.1987 L
Voimaantulopäivä: 11.04.1987
VALKO-VENÄJÄ
Sitoutumispäivä: 26.01.1987 R
Voimaantulopäivä: 26.02.1987
Varauma:

The Byelorussian SSR will not consider itself bound by the provisions of Article 11, paragraph 2 of the Convention, which envisage the possibility of submitting a dispute between States Parties to arbitration or referring it to the International Court of Justice at the request of any party and states that, for submission of any international dispute to arbitration or referral to the International Court of Justice, the agreement of all parties in each individual case is necessary.

VENÄJÄ
Sitoutumispäivä: 23.12.1986 R
Voimaantulopäivä: 24.01.1987
Varauma:

The USSR will not consider itself bound by the provisions of Article 11, paragraph 2 of the Convention, which envisage the possibility of submitting a dispute between States Parties to arbitration or referring it to the International Court of Justice at the request of any party, and states that for submission of any international dispute to arbitration or referral to the International Court of Justice the agreement of all parties in each individual case is necessary.

VIETNAM
Sitoutumispäivä: 29.09.1987 L
Voimaantulopäivä: 30.10.1987
Varauma:

...shall not consider itself to be bound by the provisions of paragraph 2 of Article 11 of the Convention, which provide for the possibility of submitting a dispute between States Parties to arbitration or of referring it to the International Court of Justice at the request of any party; the Socialist Republic of Viet Nam declares that the submission of any international dispute to arbitration or its referral to the International Court of Justice requires the agreement of all the parties in each particular case.

VIRO
Sitoutumispäivä: 09.05.1994 L
Voimaantulopäivä: 09.06.1994
WHO
Sitoutumispäivä: 10.08.1988 L
Voimaantulopäivä: 10.09.1988
Varauma:

In conformity with paragraph 5(c) of Article 12, the Director-General of WHO declares that the World Health Organization is competent to act as the directing and coordinating authority in international health work in matters covered by the Convention, and to provide related assistance upon the request or acceptance of governments, without prejudice to the national competence of each of its Member States.

WMO
Sitoutumispäivä: 17.04.1990 L
Voimaantulopäivä: 18.05.1990
Varauma:

I, the undersigned, Prof. G.O.P. Obasi, Secretary-General of the World Meteorological Organization, declare in accordance with paragraph five (c) of Article twelve of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident adopted at Vienna on the twenty-sixth day of September, one thousand nine hundred and eighty-six that the World Meteorological Organization has competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by this Convention to the extent of fulfilling the purposes of the Organization as laid down in Article two of the Convention of the World Meteorological Organization.

YHDYSVALLAT
Sitoutumispäivä: 19.09.1988 R
Voimaantulopäivä: 20.10.1988
Varauma:

As provided for in paragraph 3 of article 11, the United States declares that it does not consider itself bound by either of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that article.