31/1972
Postipakettisopimuksen päättöpöytäkirja
Tänä päivänä tehdyn postipakettisopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä ovat allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat sopineet seuraavasta:
I artikla
Kauttakuljetus
1. Poikkeuksena yleissopimuksen 1 artiklasta Afganistanille ja Portugalin Afrikassa oleville hallintoalueille on toistaiseksi myönnetty oikeus olla ottamatta kuljettaakseen postipaketteja alueidensa kautta.
II artikla
Maakuljetuksesta suoritettavat erityiset maksuosuudet
Jäljempänä 1. ja 2. taulukossa mainituilla hallinnoilla on toistaiseksi oikeus periä:
a) ne 1. taulukossa mainitut lähtevien ja tulevien pakettien maksuosuudet, jotka korvaavat 54 artiklassa lähtevistä ja tulevista paketeista vahvistetun erityisen maksuosuuden;
b) ne 2. taulukossa mainitut maksuosuudet maitse tapahtuvasta kauttakuljetuksesta, jotka lisätään 47 artiklan 1 §:ssä mainittuihin kauttakuljetuksen maksuosuuksiin.
1. Maksuosuudet lähtevistä ja tulevista paketeista
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
2. Maksuosuudet maitse tapahtuvasta kauttakuljetuksesta
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
III artikla
Kauttakulkupakettien arvioitu keskimääräinen kuljetusetäisyys
Edellä olevan 47 artiklan 2 §:n viimeistä lausetta sovelletaan seuraaviin maihin ainoastaan näiden pyynnöstä. Nämä maat ovat: ValkoVenäjä, Bulgaria, Kuuba, Unkari, Mongolia, Puola, Romania, Tsekkoslovakia, Ukraina ja SNT-Liitto.
IV artikla
Merikuljetuksen maksuosuudet
Seuraavilla mailla, jotka ovat: Australian liittovaltio, Barbados, Iso-Britannia ja PohjoisIrlanti ja ne Merentakaiset alueet, joiden kansainväliset suhteet hoitaa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin hallitus, Guyana, Jamaika, Kenya, Malesia, Malta, Mauritius, Nigeria, Uganda, Qatar, Sierra Leone, Singapore, Tanzania, Trinidad ja Tobago, Etelä-Jemenin tasavalta ja Zambia, on oikeus korottaa enintään 50 % 49 ja 50 artiklassa mainittuja merikuljetuksen maksuosuuksia.
V artikla
Lisämaksuosuudet
1. Jokaisesta pintateitse tai lentoteitse kuljetetusta, Korsikkaan ja Ranskan merentakaisiin maakuntiin (Guadeloupe, Guyana, Martinique, Reunion) osoitetusta tai sieltä lähetetystä paketista peritään lähtevistä ja tulevista paketeista suoritettava maamaksuosuus, joka vastaa enintään vastaavaa Ranskan maksuosuutta. Kun tällainen paketti kuljetetaan Ranskan mannermaan kautta, siitä peritään lisäksi:
a) paketti pintateitse
1) Ranskan alueellinen kauttakulkumaksuosuus;
2) Ranskan merimaksuosuus, joka vastaa Ranskan mannermaan ja jokaisen kyseessä olevan maakunnan välistä välimatkaa;
b) lentopaketti
- lentokuljetusmaksu, joka vastaa Ranskan mannermaan ja jokaisen kyseessä olevan maakunnan välistä lentopostietäisyyttä.
2. Jokaisesta paketista on oikeus periä seuraavat lisämaksut kuljetuksesta:
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
3. Portugalin hallinnolla on oikeus periä enintään 1,50 frangin suuruinen lisämaksuosuus paketilta Portugalin mannermaan sekä Madeiran ja Azorien saarten välisestä kuljetuksesta.
4. Jokaisesta paketista, joka kuljetetaan erämaiden kautta autoreiteillä Irak-Syyria, peritään erityinen lisämaksuosuus seuraavasti:
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
5. Länsi-Pakistanin ja Itä-Pakistanin välillä kuljetetuista paketeista peritään erityinen seuraavalla tavalla määrätty lisämaksuosuus:
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
Tämä erityinen lisämaksuosuus peritään vain ulkomailta tulevista ja Länsi-Pakistanin vaihtotoimipaikan kautta kulkevista paketeista, jotka on osoitettu Itä-Pakistaniin tai päinvastoin.
6. Yhdistyneen Arabitasavallan ja Sudanin kansantasavallan postihallinnoilla on oikeus periä 20 sentiimin suuruinen lisämaksuosuus, 47 artiklan 1 §:ssä mainittujen kauttakuljetuksen maamaksuosuuksien lisäksi, jokaisesta Nasser-järven yli, Shallalin (YAT) ja Wadi Halfan (Sudan) välillä, kauttakuljetetusta paketista.
VI artikla
Erityiset tariffit
1. Pakistanin ja Venezuelan hallinnoilla on oikeus periä yli 1, enintään 3 kg:n painoisista paketeista yli 3, enintään 5 kg:n painoisiin paketteihin sovellettu maksu.
2. Ranskan ja Belgian hallinnoilla on oikeus käsitellä kaikissa tapauksissa lentopaketteja kiireisinä paketteina ja periä näistä paketeista, Belgian osalta sopimuksen 46-48 ja 54 artiklassa mainitut ja Ranskan osalta sopimuksen 46-48 artiklassa ja tämän päättöpöytäkirjan II artiklan 1 taulukon 29 kohdassa mainitut maakuljetusmaksun osuudet sekä myönnetyt korotukset kaksinkertaisina.
VII artikla
Lisämaksut
Allekirjoittajamailla, joiden hallinnot perivät kotimaanliikenteessään sopimuksessa vahvistettuja maksuja suurempia lisämaksuja, on oikeus, silloin kun ne pitävät kokonaan nämä viimeksi mainitut, soveltaa kansainvälisessä liikenteessä kotimaanliikenteen maksuja.
VIII artikla
Vakuutetut paketit
Poikkeuksena 11 artiklan määräyksistä on joillakin hallinnoilla oikeus periä alla olevan taulukon mukaisesti kutakin vakuutettua postipakettia kohti seuraavat lisämaksut vakuutuksesta:
(Taulukko on tästä jätetty pois, katso painettu sopimus.)
IX artikla
Poikkeukset vastuuperiaatteesta
Poikkeuksena 39 artiklasta Kongolla (Dem. tasavalta), Irakilla ja Sudanilla on oikeus olla maksamatta mitään vahingonkorvausta mistä maasta hyvänsä lähetetyistä Kongoon (Dem. tasavalta), Irakiin tai Sudaniin osoitetuista vahingoittuneista paketeista, jotka sisältävät nesteitä tai helposti sulavia aineita, lasitavaroita ja muita laadultaan yhtä helposti särkyviä esineitä.
X artikla
Vahingonkorvaus
Poikkeuksena 39 artiklasta Australian liittovaltiolla, Barbadoksella, Botswanalla, niillä Merentakaisilla alueilla, joiden kansainvälisiä suhteita hoitaa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin hallitus ja joiden kotimaiset ohjesäännöt ovat tätä vastaan, Guyanalla, Kenyalla, Malawilla, Maltalla, Mauritiuksella, Naurulla, Nigerialla, Ugandalla, Qatarilla, Romanialla, Sierra Leonella, Svasimaalla, Tanzanialla, Trinidadilla ja Tobagolla, Etelä-Jemenillä sekä Zambialla on oikeus olla maksamatta vahingonkorvausta niiden postitoimessa kadonneista, anastetuista tai vahingoittuneista vakuuttamattomista paketeista.
Tämän vakuudeksi ovat alla mainitut täysivaltaiset edustajat laatineet tämän pöytäkirjan, jolla on sama sitova voima kuin jos siinä olevat määräykset olisi otettu sen sopimuksen varsinaiseen tekstiin, johon se liittyy, ja allekirjoittaneet sitä yhden kappaleen, joka säilytetään liiton sijaintimaan hallituksen arkistossa. Kongressin kokoontumismaan hallitus antaa siitä jäljennöksen jokaiselle sopimuspuolelle.
Tehtiin Tokiossa 14 päivänä marraskuuta 1969.